2018年9月8日土曜日

国際識字 日 Día Internacional de la Alfabetización, 8 de septiembre de 2018

英語を世界共通語と平気で言うような人も analfabeto, iletrado です。

国際識字 日 Día Internacional de la Alfabetización, 8 de septiembre de 2018

1965年の今日、9月8日、イランのテヘランで開かれた世界文相会議でイランのパーレビ国王が軍事費の一部を識字教育に回すことを提案したことを記念して、ユネスコが制定した国際日の一つです。

「識字」とは、「文字の読み書きができる」という意味で、現在世界には主に戦争や貧困等が原因となって読み書きのできない人が10億人以上いると言われています。

2500万人のアメリカ合州国人成人が殺虫剤の注意書や新聞が読めません。非識字者は階級や経済的地位の低い層に多く、それは更に子供へと受け継がれてゆきます。


© UNESCO

La UNESCO entregará sus Premios de Alfabetización el 7 de septiembre, en vísperas del Día Internacional de la Alfabetización, que se celebra cada año el 8 de septiembre. El tema elegido para 2018 se centra en la alfabetización y el desarrollo de competencias.
La ceremonia de entrega de los Premios Internacionales de Alfabetización de la UNESCO, se celebrará el 7 de septiembre en la Sede de la Organización (17.00 a 18.00 horas).
Ese mismo día, una conferencia internacional sobre alfabetización y desarrollo de competencias reunirá a partes interesadas y responsables de la toma de decisiones de todo el mundo para examinar la forma en que un enfoque integrado de la alfabetización y el desarrollo de competencias puede ayudar a cerrar la brecha de la alfabetización y mejorar la capacidad de los educandos para satisfacer las necesidades del mercado laboral actual, cada vez más globalizado y digitalizado.
En todo el mundo, al menos 750 millones de personas siguen careciendo de competencias básicas de lectura, escritura y cálculo. Dos tercios de las personas afectadas son mujeres y 102 millones de ellas son jóvenes de entre 15 y 24 años. Al mismo tiempo, muchos de los 192 millones de desempleados en todo el mundo no pueden encontrar un medio de vida decente debido a la falta de competencias básicas, incluida la alfabetización, y a que no satisfacen las demandas de cualificaciones de un mercado laboral en constante evolución.
Estos desafíos están en el centro del Día Internacional de la Alfabetización de este año, que tratará de identificar enfoques eficaces que combinen la alfabetización y el desarrollo de destrezas a fin de preparar y apoyar el aprendizaje a lo largo de toda la vida y mejorar las vidas y los medios de subsistencia de los educandos.
“La capacidad de cada uno de nosotros de convertirnos en actores de nuestro propio destino pasa por la alfabetización. El dominio de este conocimiento fundamental es el primer paso hacia la libertad y la emancipación de las restricciones sociales y económicas. Como piedra angular del desarrollo individual y colectivo, la alfabetización contribuye a combatir la exclusión y la espiral de la desigualdad social y de género”, afirma Audrey Azoulay, Directora General de la UNESCO.
“Si bien en los últimos decenios se han logrado progresos considerables, la perspectiva de un mundo en el que cada persona disponga de los saberes fundamentales sigue siendo un ideal. La UNESCO está invirtiendo en la redefinición de las políticas de alfabetización a fin de fomentar prácticas educativas innovadoras.
En este día, invito a todos los actores del mundo de la educación a movilizarse para que el ideal de una sociedad plenamente alfabetizada sea un poco más una realidad”, añadió.
En la ceremonia de entrega de los Premios Internacionales de Alfabetización se rendirá homenaje a los galardonados y a sus programas, ejemplos de prácticas idóneas para promover la alfabetización y el desarrollo de aptitudes:
Los dos Premios de Alfabetización Rey Sejong de la UNESCO para la alfabetización y la formación en lengua materna, patrocinados por la República de Corea, han recaído este año en:
  • Educación acelerada para mujeres y niñas marginadas (Afganistán), un programa creado por Aid Afghanistan for Education inmediatamente después de la guerra afgana para proporcionar oportunidades de aprendizaje a mujeres y niñas fuera del sistema escolar formal. Ofrece a las beneficiarias una segunda oportunidad de completar su educación secundaria y formación profesional para encontrar trabajo o crear sus propias empresas.
  • Programa Aprender Siempre (Uruguay), del Ministerio de Educación y Cultura del Uruguay que ofrece educación ciudadana flexible a los reclusos en un marco de aprendizaje a lo largo de toda la vida, junto con alfabetización y educación y formación técnica y profesional.
Los tres ganadores del Premio UNESCO-Confucio de Alfabetización, apoyado por el Gobierno de la República Popular China, que recompensa una labor que beneficie a las poblaciones rurales y a los jóvenes no escolarizados, en particular niñas y mujeres, son:
  •  Enseñanza consolidada de alfabetización y permiso internacional de manejo de computadoras (República Islámica del Irán), un programa de la Organización del Movimiento de Alfabetización que promueve la alfabetización y los conocimientos informáticos de niños y adultos centrándose en las mujeres y niñas de las zonas rurales, las minorías, los trabajadores de fábricas y las personas detenidas.
  • Programa de centros de estudio en medio carcelario y de instrucción general de detenidos de la National Open University de Nigeria (Nigeria), un programa del Servicio Penitenciario de Nigeria que trata de cambiar las actitudes, los valores y los comportamientos mediante la alfabetización y la formación técnica y profesional de los reclusos para facilitar su reintegración social.
  • Español como segunda lengua para inmigrantes adultos (España), un programa de la Fundación Elche Acoge (link is external) que promueve la integración social y laboral de los inmigrantes, a través de clases de español y otras actividades que mejoran el aprendizaje de idiomas y habilidades.
****


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
スワロフスキー フクロウ 1003312 Swarovski Owls □
価格:60480円(税込、送料別) (2018/4/27時点)

常滑市及びその近郊、知多半島(知多市、半田市、阿久比、東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか? 指導料は格安(60分2500円〜)です。

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp 


¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp  ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。¡Hay que disfrutarse!


Alfabetización識字