2018年12月4日火曜日

スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) / ¿calentamiento global?

「人はみな自分の土地の色がついた話し方をするべきである。アルゼンチン人はアルゼン チン人のように、ベネズエラ人はベネズエラ人のように、マドリード人はマド リード人のように話すべきである。そして、そうすることが美しいのだ。私は それをオーケストラにたとえる。オーケストラはさまざまな楽器で構成されているが、全員がおなじ楽譜で演奏している。たとえば私たちがオーボエを吹き、 ベネズエラ人がトロンボーンを吹くから、それゆえにオーケストラとなるのである。全員がおなじ楽器を扱うようなオーケストラは狂人のオーケストラにな るだろう。多様性のなかにあってその統ーを守る必要がある」。

スペイン語の重要性 Español es importante


エルネスト・サバト

Ernesto Sábato nació エルネスト・サバト誕生 (1911年)

Ernesto Sábato murió エルネスト・サバト歿 (2011年)

El Día E スペイン語の日

日本でも もっとスペイン語を

加藤周一 Katou Shuuichi スペイン旅情

スペイン語は英語より上(日常話者数) Se habla español más que inglés

ドイツ語は馬と、スペイン語は神と、女性と。Carlos I (カール5世) [再録]

Ernesto Mr. T と ¡スペイン語を学びましょう!好評受付中

フィリピンのスペイン語は el idioma español en las Filipinas

multilingüismo 多言語主義 (御互いを尊重し合う態度)

Día del Idioma Español en las Naciones Unidas

Día de La Hispanidad スペインの日 (+ 闘牛生中継 Toros desde Las Ventas)

スペイン語を学習したい方、スペインに興味を御持ちの方へ

¿Qué bolá?: el español cubano キューバのスペイン語

スペイン語はいかがですか? (個人・少人数レッスン)

Idiomas Más Hablados del Mundo 世界で最もよく話されている言語

スペイン語の未来 El porvenir del español

カタルーニャでのスペイン語学習の困難さ






オーボエ
トロンボーン

El oboe (en francés: hautbois, ‘madera alta o aguda’)​ es un instrumento musical de la familia viento madera, de taladro cónico, cuyo sonido se emite mediante la vibración de una lengüeta doble que hace de conducto para el soplo de aire. Su timbre se caracteriza por una sonoridad penetrante, mordente y algo nasal, dulce y muy expresiva.

Conocido desde la Antigüedad, el instrumento ha evolucionado en el espacio y el tiempo con una amplia diversidad fruto de la creatividad de las civilizaciones y culturas, que han permitido que siga usándose en la actualidad. Los oboes tradicionales (bombarda, dulzaina, cornamusa, duduk, gaita, hichiriki y zurna) y los oboes modernos (oboe pícolo, oboe, oboe de amor, corno inglés y oboe barítono) forman una gran familia con múltiples facetas.​

Empleado en solo, música concertante, música de cámara, orquesta sinfónica o banda musical, el oboe moderno representa en la orquesta al conjunto de la familia. Las obras para oboe proceden esencialmente del repertorio barroco (Bach) y clásico (Mozart), y tras su renacimiento, del siglo XIX (Robert Schumann) hasta nuestros días (Berio).

Según la RAE, la persona que toca el oboe se denomina oboísta.​ El término oboe lo han utilizado también los organólogos como nombre genérico para un instrumento de doble lengüeta de taladro cónico. Asimismo puede referirse a un tipo de registro de órgano.

オーボエは、木管楽器の一種であり、ダブルリードで発音する円錐管の楽器(複簧管楽器)であす。原義はフランス語の haut bois(高い木)で、「高音(または大音量)の木管楽器」であると言われています。

ホーンセクションがトロンボーンだけのサルサ・オーケストラ名古屋公演 Tromboranga

El trombón es un instrumento de viento metal. Su sonido se produce gracias a la vibración de los labios del intérprete en la parte denominada boquilla a partir de la columna del aire (flujo del aire). Las diferentes notas se obtienen por el movimiento de un tubo móvil, denominado vara, alargando la distancia que el aire en vibración debe recorrer, produciendo de este modo sonidos que también se pueden controlar con una mayor o menor presión del aire soplado por el intérprete en la vara. Se diferencian siete posiciones distintas a lo largo de la vara. Cuanto más se alarga la columna de aire con cada posición, el sonido producido es más grave que en la anterior. Sin embargo, también existen trombones con válvulas. Al igual que casi todos los instrumentos de esta familia de viento metal, el trombón de varas es de latón (aunque actualmente muchas fábricas optan también por el cobre y los baños de plata), y consiste en un tubo cilíndrico y abierto enrollado sobre sí mismo.

Durante los periodos barroco y clásico se usaba mucho en la música religiosa, y desde el siglo XIX es imprescindible en la gran orquesta sinfónica. También se utiliza en la música de jazz, donde, además de ser un instrumento clave para la big band, interpreta pasajes solistas. En la familia del trombón hay muchas variantes con distintas tesituras y tamaños. En la orquesta se suele usar el trombón tenor y a veces el bajo.

トロンボーンは金管楽器の一種で、語源はトランペットを意味するイタリア語 tromba に、"大きい" を意味する接尾語(-one)を付けたものであり、「大きなトランペット」という意味です。

--------
今日は 12月(4日)なのに、19度にもなるそうです。

La temperatura subirá a 19 grados centígrados aquí en Tokoname hoy. Estamos en diciembre...

¿Esas temperaturas son impropias para este tiempo? ¿こうした気温は時節に合わない?

calentamiento global地球温暖化calentamiento global

Una verdad muy incómoda: Ahora o nunca 不都合な真実2 --- 地球温暖化 --- 環境破壊 An Inconvenient Sequel: Truth to Power