☝38m28s
Un grupo de camioneros forman una larga caravana para protestar contra
un despótico y arbitrario sheriff que ha arrestado a uno de los suyos.
Envidia sana 誰かの幸せ (A Friendly Tale) Le Bonheur des uns...
Fecha de lanzamiento
Francia 9 de septiembre de 2020
Rusia 3 de octubre de 2020 (Moscow International Film Festival)
Rusia 5 de noviembre de 2020
España 19 de abril de 2021 (BCN Film Fest)
Japón 10 de junio de 2021 (TV premiere)
España 21 de junio de 2021 (Madrid, premiere)
España 22 de junio de 2021 (Barcelona, Lleida, subtitled version, premiere)
España 24 de junio de 2021 (limited)
España 25 de junio de 2021
También conocido como (AKA)
(título original) Le bonheur des uns...
A Friendly Tale
France Le bonheur des uns...
Russia Друзья на свою голову
Spain Envidia sana
Spain Enveja sana (Catalan)
World-wide A Friendly Tale
日本では劇場公開されず、2021年6月10日にWOWOWで『誰かの幸せ / A Friendly Tale』のタイトルで放映された。原題の「Le Bonheur des uns...」を日本語に直訳すると「ある人の幸せは…」である。
Léa y Marc, y Karine y Francis, son dos parejas de amigos de toda la vida. El marido machista, la novia chillona... Todos ocupan su lugar en el grupo. La armonía se rompe el día en que Lea, la más discreta de todos, les comenta que está escribiendo una novela que acaba convirtiéndose en un éxito de ventas.
ショッピングモール内の服飾店で店員として働くレアは別の店舗の店長への昇進が期待されている。そんな彼女の趣味はモール内を行き交う人々を観察することで、それをもとに小説を執筆していた。それを知った恋人マルクをはじめ、レアの幼なじみで親友のカリーヌも、カリーヌの夫フランシスも、大人しく優柔不断で平凡なレアが作家になれるはずはないと高を括っていたが、レアの処女作は大手出版社から出版されると、大ベストセラーとなって賞をもらうまでになる。レアが成功者となったことで、仲の良かった4人の関係は大きく変化する。
レアが有名になり、金持ちとなったのが面白くないマルクは、仕事で大きな挫折を味わったこともあり、一方的にレアに別れを告げる。また、幼い頃からレアを妹のように思っていたカリーヌは嫉妬のあまり、レアと距離を置くようになる。
レアと別れたマルクは初めてレアの処女作を最後まで読み、その内容に感動する。そして自分の狭量さを思い知らされたマルクはレアのサイン会に赴き、その場で深く詫びる。こうして2人は復縁し、マルクはレアの新居である豪邸でともに暮らすようになる。
レアとマルクはカリーヌとフランシスを家に招待する。その場でレアの2作目の感想を訊ねられたカリーヌは、辛辣な言葉を返すと、レアは変わってしまったと責める言葉を残して出て行ってしまう。
しばらくして、カリーヌはレアに対抗して作家を目指そうとしたが全く才能がないことに気付いて始めたランニングが思いの外に成果を上げ、ついにはマラソン大会で優勝するまでになる。フランシスもカリーヌに同調して作曲や彫刻、盆栽などを始めたものの全て挫折し、その後に始めた料理に目覚めると、レストランを開くまでになる。ようやく自分のレアに対する気持ちを整理できるようになったカリーヌはレアと和解する。一方、レアは以前と変わらず、控えめで大人しく、優柔不断なままだったが、自分たち4人をモデルに次回作を執筆していることが明かされる。
キャスト
レア: ベレニス・ベジョ - 服飾店の店員。
マルク: ヴァンサン・カッセル - レアの恋人。
カリーヌ: フロランス・フォレスチ - レアの幼馴染みの親友。
フランシス: フランソワ・ダミアン - カリーヌの夫。
ポール: ダニエル・コーエン - レアの上司。
^ 「île flottante(イル・フロッタント)」は日本語に直訳すると「浮島」で、フランスのデザートの名称であり、本作ではその名が何度も登場する。
Todos tenemos zona(s) ceguera(s).
Todos tenemos nuestros puntos ciegos.
1373
01:16:23,417 --> 01:16:25,750
We all have our blind spots.
盲点
☟RTVE の Hemingway Muerte y ... より (¿マラガの砂浜?)
マラガ
翻訳について 「老人と海」の Manolín 及び 「百年の孤独」の huevos prehistoricos
老人と海
Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男
![]() | 酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料 |