2024年4月26日金曜日

Sidney Franklin (torero) murió (1976) / El aventurero de medianoche センチメンタル・アドベンチャー Honkytonk Man 日本公開 (1983) / El torero y la dama (1951 Bullfighter and the Lady) / asimilar

Sidney Franklin, nacido Sidney Frumkin y conocido profesionalmente como el Yanki (Brooklyn, Nueva York, 11 de julio de 1903 - ibídem, 26 de abril de 1976) fue un matador de toros estadounidense, cuya carrera se desarrolló entre los años 20 y 50 toreando en plazas de México, España y Colombia. 


Sidney Franklin (1903–76) was the last person you’d expect to become a bullfighter. The streetwise son of a Russian Jewish cop, Sidney had an all-American boyhood in early twentieth-century Brooklyn—while hiding the fact that he was gay. A violent confrontation with his father sent him packing to Mexico City, where first he opened a business, then he opened his mouth—bragging that Americans had the courage to become bullfighters. Training with iconic matador Rodolfo Gaona, Sidney’s dare spawned a legend. Following years in small-town Mexican bullrings, he put his moxie where his mouth was, taking Spain by storm as the first American matador. Sidney’s 1929 rise coincided with that of his friend Ernest Hemingway’s, until a bull’s horn in a most inappropriate place almost ended his career—and his life. Bart Paul illuminates the artistry and violence of the mysterious ritual of the bulls as he tells the story of this remarkable character, from Franklin’s life in revolutionary Mexico to his triumphs in Spain, from the pages of Death in the Afternoon to the destructive vortex of Hemingway’s affair with Martha Gellhorn during the bloody Spanish Civil War. This is the story of an unlikely hero—a gay man in the most masculine of worlds who triumphed over prejudice and adversity as he achieved what no American had ever accomplished, teaching even Hemingway lessons in grace, machismo, and respect.

 

 

 

El aventurero de medianoche センチメンタル・アドベンチャー Honkytonk Man

公開 アメリカ合衆国の旗 1982年12月15日
日本の旗 1983年4月26日

Gran Depresión, años 30. Red Stovall (Clint Eastwood) es un cantante de country alcohólico que se gana la vida cantando en bares cutres y miserables. Su gran sueño es llegar a tocar en el legendario programa Grand Ole Opry. Así emprende un emotivo viaje con su sobrino (debut cinematográfico de su hijo Kyle Eastwood) que lo lleva desde Oklahoma a Nashville, donde le han concedido una audición. 

 






El torero y la dama (Bullfighter and the Lady

Fecha de estreno inicial: 26 de abril de 1951

El americano Johnny Regan viaja a México y decide convertirse en torero para impresionar a Anita de la Vega, una hermosa mejicana.




Asimila fácilmente lo que estudia. 彼はのみこみが早い(学んだことをすぐ自分のものにする)。/ Es difícil asimilarse en ese país. その国にはなかなかなじめない。(現代スペイン語辞典




検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


正統派、legitimate、auténtico

a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Estados Unidos アメリカ合州国Rusia ロシア、Israel イスラエル、Chile チリ、Singapur シンガポール、Reino Unido イギリス、Brasil ブラジル、Alemania ドイツ、China 中国,Australia オーストラリア、Colombia コロンビア、Taiwan 台湾、Montenegro モンテネグロ,Canadá カナダ、Filipinas フィリピン、Tanzania タンザニア、Indonesia インドネシア、Corea del Sur 韓國、Mozanbique モザンビーク、etc.
 
 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分で解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年の指導実績)。70分3千円/100分4千円。西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉


(¡初心者はもちろん、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio razonable (参考: ECC は 80分2万2000円Ernesto Mr. T も以前講師をしていた "格安"カフェ・レッスン「サイタ」[コロナ禍等の為に廃業]では1時間3800円で、しかも前払い振込でした。当方は当日払い en efectivo で結構です。但し,)知多半島内,常滑市近辺限定で, できれば wifi や コンセントが使える場所。 新しい季節をスペイン語と共に迎えましょう。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 


 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 解説は 受講時に教授します。Hasta pronto.












'





2024年4月25日木曜日

cartel taurino (La comedia de la vida『愛おしき隣人』Du levande) 日本公開 (2008 明日) No te excites tanto / Viaje a Italia イタリアは呼んでいる The Trip to Italy (2014) / Cinco de Mayo: La batalla (2013 Estados Unidos Newport Beach International Film Festival)) / lingüística animal 動物言語学 animal linguistics - Los animales hablan / (umbrage)

 ☝アラビア系の床屋と頭の真ん中を一直線にバリカンで刈られた客。その床屋近くの飲み屋。左上に闘牛のポスターがある。 La comedia de la vida (en sueco: Du levande) 『愛おしき隣人』 59m20s

 La comedia de la vida (en sueco: Du levande) es una película sueca dirigida por Roy Andersson.『愛おしき隣人

 公開 スウェーデンの旗 2007年9月21日
日本の旗 2008年4月26日

 El cruce imposible entre el cine de los Monty Python y el de Ingmar Bergman. Así es la primera película estrenada en nuestro país de uno de los grandes directores suecos de todos los tiempos, Roy Andersson. Una película llena de humor negro que que habla de que todos los seres humanos tenemos momentos de grandeza y de miseria. En función de lo que nos va llegando tomamos una actitud diferente, pero siempre necesitamos a los demás para vivir. Ésta es una comedia trágica sobre el hombre en estado puro, sus comportamientos en sociedad, sus pensamientos, sus preocupaciones y sus deseos de amar y ser amado. Una galería de personajes recurrentes desfila por situaciones cotidianas, a veces surrealistas, para mostrarnos su particular filosofía ante la vida.


 

Viaje a Italia イタリアは呼んでいる The Trip to Italy 

初公開: 
公開 イギリスの旗2014年4月25日
日本の旗2015年5月1日

Desde los tiempos de Lord Byron y otros famosos poetas, los ingleses amaron Italia y la describieron con pasión. Ahora Steve Coogan y Rob Brydon la recorren con la intención de apoderarse de sus mujeres y sus mejores y más sofisticadas comidas en seis regiones diferentes de la bella Italia: Piemonte, Liguria, Toscana, Roma, Napoli, la Costiera Amalfitana y Capri. Una comedia sobre el placer de vivir, de viajar y de comer.




Fecha de lanzamiento

1862: El invencible ejército francés de Napoleón III invade México para instaurar una monarquía junto con los conservadores mexicanos, y con la finalidad de invadir Estados Unidos para unirse al Ejército Confederado del Sur en la Guerra Civil Norteamericana. El General Ignacio Zaragoza prepara la defensa de la patria en la ciudad de Puebla, al mando de un ejército inexperto, inferior en número y pobremente armado. Durante los meses previos a la batalla decisiva surge el amor entre Juan y Citlali, dos humildes mexicanos que se unen a la defensa, una misión que parece imposible

プエブラの会戦は1862年5月5日にメキシコ領ベラクルス郊外のプエブラで、フランス軍とメキシコ軍との間で起こった戦闘。ナポレオン3世のメキシコ征服のための侵略戦争(メキシコ出兵)で、メキシコ軍はこれを撃退、勝利した。

Cinco de mayo: La batalla es una película mexicana de 2013, escrita y dirigida por Rafa Lara, el film está basado en los acontecimientos bélicos ocurridos en la 5 de mayo de 1862 en Puebla, México; está protagonizada por Kuno Becker (como Ignacio Zaragoza), Javier Oliván ,Christian Vázquez, Pablo Abitia y Liz Gallardo. La película se estrenó en México y Estados Unidos​ en 3 de mayo de 2013.​ La película tuvo un costo de 80 millones de pesos mexicanos (aproximadamente 6 millones de dólares) cifra histórica en el cine mexicano, convirtiéndola en una de las películas mexicanas más costosas hasta la fecha.

7m44s Tenemos que preparar para lo peor (我々は 最悪のことに対して準備しなくてはならない)大統領の言葉




 動物言語学

 

つい最近まで、動物には複雑な思考はないとされ、研究もほとんどされてこなかった。
ところが近年、動物の認知やコミュニケーションに関する研究が進むと、驚くべきことが分かってきた。
例えば、小鳥のシジュウカラは仲間にウソをついてエサを得るそうだ。ほかにも、サバンナモンキーは、見つけた天敵によって異なる鳴き声を発して警告を促すという。

動物たちは何を考え、どんなおしゃべりをしているのか?
シジュウカラになりたくてシジュウカラの言葉を解明した気鋭の研究者・鈴木俊貴と、ゴリラになりたくて群れの中で過ごした霊長類学者にして京大前総長の山極寿一が、最新の知見をこれでもかと語り合う。

話はヒトの言葉の起源、ヒトという生物の特徴、そして現代社会批評へと及ぶ。
そして、その果てに見えたヒトの本質とは!?

■内容紹介■
Part1 おしゃべりな動物たち
動物たちも会話する/ミツバチの振動言語/動物の言葉の研究は難しい/言葉は環境への適応によって生まれた/シジュウカラの言葉の起源とは?/文法も適応によって生まれた etc.

Part2 動物たちの心
音楽、ダンス、言葉/シジュウカラの言葉にも文法があった/ルー大柴がヒントになった/とどめの一押し「併合」/言葉の進化と文化/共感する犬/動物の意識/シジュウカラになりたい/人と話すミツオシエ etc.

Part3 言葉から見える、ヒトという動物
インデックス、アイコン、シンボル/言葉を話すための条件/動物も数がわかる?/動物たちの文化/多産化と言葉の進化/人間の言葉も育児から始まった?/音楽と踊りの同時進化/俳句と音楽的な言葉/意味の発生/霊長類のケンカの流儀/文脈を読むということ etc.

Part4 暴走する言葉、置いてきぼりの身体
鳥 とヒトとの共通点/鳥とたもとを分かったヒト/文字からこぼれ落ちるもの/ヒトの脳は縮んでいる/動物はストーリーを持たない?/Twitterが炎上す る理由/言葉では表現できないこと/バーチャルがリアルを侵す/新たな社交/動物研究からヒトの本性が見えてくる etc.

■著者略歴■
山極寿一(やまぎわじゅいち)
1952年生まれ。霊長類学者。
総合地球環境学研究所所長。京大前総長。ゴリラ研究の世界的権威。著書に『家族進化論』(東京大学出版会)、『暴力はどこからきたか』(NHKブックス)、『ゴリラからの警告』(毎日新聞出版)、『京大総長、ゴリラから生き方を学ぶ』(朝日文庫) など。

鈴木俊貴(すずきとしたか)
1983年生まれ。動物言語学者。
東京大学先端科学技術研究センター准教授。シジュウカラ科に属する鳥類の行動研究を専門とし、特に鳴き声の意味や文法構造の解明を目指している。2022年8月、国際学会で「動物言語学」の創設を提唱した。本書が初の著書となる。

 


umbrage