2018年7月21日土曜日

教師の歴史 (あのラテンアメリカ文学邦訳で有名だった国書刊行会より)

Ernesto Mr. T などには 嘗て積極的にラテンアメリカ文学 の邦訳を出していたという思いが強い 国書刊行会 からの新刊です。

教師にかかわる絵画や画像を多数使用し、古代から現代までの世界の教師の歴史をヴィジュアルで、わかりやすくひもといた、先例のないユニークな一冊です。

誰しも、「よくしてくれた先生」のことは覚えています。読者はあらゆる時代の教育者たちの役割や歴史の変化について学べます。古代文明の時代の教師から、中世の修道士、そして今日の勤勉な専門職の教師に至るまで、なぜ教師たちが尊重され、敬愛されてきたのか、その多くの理由を読者は理解することになるでしょう。また、芸術、文学、映画、テレビなどにおける教師の役割も概観しています。戦争と激動の時代、何世紀にもわたって未開地に率先して入り、かつ布教活動した教師たちが、取り残されてきたコミュニティや貧しい地区、また世界中の辺境地域に教育をもたらしてきました。優れた絵や写真には、魅力的な授業のシーンや鍵となる人物のポートレートも含まれています。教育という専門職のもつ喜びや挑戦を通じて、読者はこの本で忘れ難い教師たちに出会うことになるでしょう。

この本は、以下のような過去と現在において大きな影響を与えてきた優れた教師についても詳述しています:
・スイスの教育家のヨハン・ハインリッヒ・ペスタロッチ
 その思想は今日の小学校教育の基本に今もなお影響を与えています。
・アナ・レオノーウェンズ
 その人生は、19世紀のシャム王国の王室のガヴァネス(家庭教師)として変化に富んだものであり、ミュージカルと映画『王様と私』の着想となりました。
・サミュエル・リード・ホール
 アメリカで最初の教員養成カレッジを設立し、黒板を発明した功績で知られています。
・ドロシア・ビール
 19世紀の教育家で、専門の女性教師の養成に尽力しました。
・マリア・モンテッソーリ
 幼児教育の方式は世界的なシステムとなりました。
・マヤ・アンジェロウ、ロディ・ドイル、シェイマス・ヒーニー、バラク・オバマ、J.K.ローリングなどの著名人を支える背景には、教師として働いた経験と、教育の重要性についての熱心な著作活動が活かされています。

著者紹介
ディアドラ・ラフテリー

ユニバーシティ・カレッジ・ダブリンの教育学部のディレクター・オブ・リサーチ(調査研究所長)。オックスフォード大学とサザンプトン大学で特別研究員として過ごし、英国王立歴史協会の会員でもあります。

目次

はじめに
第一部 近世まで
古代  中世  近世(1450 年頃~ 1800 )   
【教師の服装】
第二部 19 世紀
教師と慈善団体による教育 アメリカにおける教師の養成
モニトリアル・システム(助教法) 
アイルランドの教師たち 女子教育  教育と布教
アメリカ先住民(ネイティヴ・アメリカン)の学校教育 
オーストラリアとニュージーランドにおける先住民教育 
普通教育(Universal Education)  世界の教育・学習理論
変化する教育 
【スレート(石板)からタブレットへ】



第三部 20 世紀
変化する教室  教育に関する研究  教える条件
スロイド教育  教育についての社会調査の衝撃 
革新者と教職  教育と変化  教員教育と養成訓練 
試練の時代――戦争と恐慌  物語の中の教師
映画の中の教師 テレビ作品の中の教師 舞台の上の教師
【詩と教育】
第四部 教職の現在と未来
教師たちと教育の革新  人生に変化をもたらす教師 
教師と芸術  教師、テクノロジー、そして変化 
教師としての博物館・美術館  称賛される教師たち 
【教育の擁護者】
参考文献
索引



国書刊行会


Más hace el que quiere que el que puede スペイン語の諺

16歳の少女世界に訴えかける El Día de Malala

¡スペインの学力は...(下から)1番! Los adultos españoles, últimos en matemáticas y a la cola en lectura




Raftery,Deirdre 

2018年7月20日金曜日

Alejandro Magno nació (紀元前356) アレクサンダー大王誕生 Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας [+magno について、スペイン語学習]

興味の尽きぬ人物ですね。





Alejandro Magno に関しては拙ブログで以下のように既に2回扱っています。

Alejandro Magno murió (紀元前323) アレクサンダー大王没 Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας

今回は、magno という単語について少し勉強しましょう。

Universidad de Alcalá de Henares の教育用スペイン語辞典では以下のように説明されています。

magno, -na adj. Que es grande o importante: todos alabaron el 〜 fuerza de los voluntarios; el gobierno emprendió la magna obra de reformas.

クラウン西和辞典には "aula magna"「講堂、大講義室」として次のような例文が載っています。

El congreso se celebró en el aula magna de la universidad, 会議はその大学の講堂で開催された。

小学館西和中辞典には

Carta Magna (英国の)マグナ・カルタ、大憲章

Magna Grecia マグナ・グラエキア(古代ギリシアがイタリア南部に建設した植民都市群)

等が乗っています。

白水社の現代スペイン語辞典の用例は次のただ1つです。

〜 acontecimiento 重大事件

上記 magno acontecimiento の例文が Planeta の学習用西西辞典に次のようにあります。

Festejaron juntos el magno acontecimiento de la llegada del primrt hombre a la luna.

正に偶然ですが、アポロ計画によって初めて人類が月に足を降ろしたのは 1969年の今日7月20日です。当時 13祭だった Ernesto Mr. T も感動しました。ああいうのが magno acontecimiento なのだと上記例文に遭遇して改めて実感しました。

María Moliner の スペイン語用法辞典は次のように解説しています。

magno, -a (del lat. 《magnus》; culto) adj. Grande, en sentido no espacial: 'Una magna concentración'

エンデルレ西和辞典には 2 として

(epíteco) (Hist.) = el Grande

とある他、4 として

(Astr.) (Conjunción magna) 外合

とあります。Astr. は Astrología 占星術 です。

白水社の現代スペイン語辞典には、capa のところに、capa magna (consistorial) [司教・大司教の]長袍祭服 があり、次のような挿し絵が載っています。



magno magno スペイン語辞典




2018年7月19日木曜日

明日 、フアン・ホセ・アレオラ 『共謀綺談』発売 Juan José Arreola


明日7月20日刊行予定
フアン・ホセ・アレオラ 『共謀綺談』
創造するラテンアメリカ寓話とも、罪のない小噺とも、皮肉漲る笑劇とも取れるその作品たちをどう読み、どう味わうかは、著者とあなた(読者)の「共謀」次第。代表作 「転轍手」 「驚異的なミリグラム」 をはじめ、28の掌篇・短篇を収めたメキシコの作家フアン・ホセ・アレオラの作品です。

Juan José Arreola Zúñiga (21 de septiembre del año 1918 – 3 de diciembre del año 2001), escritor mexicano. Oriundo de la localidad mexicana de Zapotlán, conocida actualmente como ciudad Guzmán. Juan José Arreola no tuvo la oportunidad de terminar su educación primaria. Así que, en la escuela sólo aprendió a leer y escribir. Lo demás fue aprendido de manera autodidacta, esto gracias a su inquieto y curioso espíritu. Se valia de varios recursos para aprender, leía viejos y guardados libros que conservaban algunos amigos cultos de sus padres, tuvo en sus manos textos magníficos de García Márquez o Cortázar que leía durante horas. Gracias a esto llegó tan lejos en la literatura y el periodismo.

En su juventud desempeñó gran cantidad de oficios, tales como encuadernador, corrector de estilo en el Fondo de Cultura Económica. Por otro lado, se desempeñó como docente en la Universidad Nacional Autónoma de México y como periodista destacada en la revista Pan de la ciudad de Guadalajara. En este último trabajo, comenzó a escribir textos sin ningún hilo conductor que luego fueron organizados y convertidos en sus admirables obras.

Su amor por las artes lo llevaron a incursionar, animado por Louis Jouvet, en el teatro. En ese sentido, incursionó en el mundo del teatro junto a uno de los dramaturgos más relevantes de México, Xavier Villaurrutia. Posteriormente, hizo parte del elenco de la la compañía de teatro de otro gran dramaturgo mexicano, Rodolfo Usigli, un importante dramaturgo a quien se le atribuye ser el padre del teatro moderno. Pero, su vida actoral se frena debido al fracaso de una gira teatral que realizó en el país. Consiguió un puesto como maestro de secundaria y simultáneamente se dedicó a escribir. Luego, decidió viajar al continente europeo, para instalarse en París donde permaneció durante un año, regresó al Distrito Federal y comenzó a trabajar como autor de solapas y corrector de textos.

Juan José Arreola siempre fue un hombre entregado a las mujeres, se puede afirmar que el amor por la literatura fue equiparable al que sentía en su relación con las mujeres. Para él las mujeres resultaban apasionantes, pero a su vez le producían un hondo temor y que lo llevó a tomar una postura intransigente o misógina.  En el Distrito Federal ayudó a editar la revista Eos para Arturo Rivas Sainz. En la revista Eos publicó su primer cuento que tomo gran popularidad: Hizo el bien mientras vivió (1943). Durante este tiempo uno de sus objetivos fue recuperar la relación con su novia Sara y casarse con ella, a pesar de la negativa de la familia de la novia, que lo juzgaba por su inestable economía y su relajada profesión. Así que, Juan José luchó para conseguir un trabajo estable que le permitiera casarse con su amada. Afortunadamente, las letras le brindaron ese privilegio, con su creciente popularidad.

Abrazó el proyecto que llevó a su consecución, el establecimiento de su nueva editorial en 1958, llamada Cuadernos del unicornio, las publicaciones fueron variadas y eran propiedad de los autores más sobresalientes de la época. El mismo año aparecía la primera versión de su Bestiario. Más tarde se dedicó a la dirección de La casa del lago, junto a Héctor Mendoza. En suma, fue el director del programa teatral Poesía en voz alta. Por su labor, empezó a ser considerado como el maestro de los escritores, como Vicente Leñero, José de la Colina o José Emilio Pacheco.

Volvió a las pantallas televisivas en el año 1970 tras la aceptación de una propuesta por parte de la empresa de medios Televisa, una de las más relevantes del país mexicano. La propuesta se trataba del cubrimiento en el Mundial de fútbol que se celebraría en México. En la televisión volvió a aparecer en la década del noventa, con un programa basado en su vida personal en el que abordó diversas cuestiones como sus gustos literarios, su pasión por los deportes, su gusto infinito por las mujeres y las amistades más significativas. Posteriormente, fue llamado nuevamente para realizar cubrimiento para Televisa de los Juegos Olímpicos celebrados en 1992 en la ciudad de Barcelona.

Arreola comenzó a figurar como impulsador en el tema de la promoción cultural en su país y en las diferentes actividades vinculadas a la escritura en las que se enroló. Por ello, fue merecedor de dos apoyos económicos para la preparación de los libros que le augurarían grandes éxitos y el reconocimiento literario. Estos libros fueron, Varía invención y Confabulario. Juan José fue considerado luego de esta invención el referente de los cuentos fantásticos y asimismo de la mini ficción; concepto acuñado por el mundo de la crítica literaria para denominar a aquel género narrativo que se caracteriza por ser breve e irónico, proponiendo un estilo llamativo. Confabulario representa una colección de sus mejores cuentos, que atrapan con su estilo de suspenso al lector.

Tuvo la oportunidad de visitar a Fidel Castro en la Isla cubana, ya que fue un gran admirador del presidente. Luego, estando en su país tuvo que ser intervenido quirúrgicamente por una enfermedad estomacal. A su recuperación retomó sus labores y ganó un puesto en el Centro Mexicano de Escritores y en la Escuela de Teatro del INBA. Arreola continuó con su admirable labor de divulgación de la cultura a través de cualquier medio.

Por esto y la creación de su estilo particular, se le reconoce y atribuye a Juan José Arreola su capacidad lúdica y un talento innato para plasmar en sus obras los comportamientos y acontecimientos humanos de su tiempo.  A lo largo de toda su carrera, Arreola, fue merecedor de una importante cantidad de premios entre los que podemos destacar: Premio Alfonso Reyes, Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, Premio Nacional en Letras y el Premio Xavier Villaurrutia.

A la edad de 80 años a causa de la hidrocefalia su salud se fue reduciendo notablemente, hasta que el 3 de diciembre del año 2001 muere en la ciudad Guadalajara. Fue acompañado por su esposa, sus tres hijos y sus seis nietos. México rindió un gran homenaje en su nombre; al igual que la cadena Televisa.


Juan José ArreolaJuan José Arreola

創造するラテンアメリカ

Brujas (1996 邦題: ペネロペ・クルス17歳) リタの不眠症の理由は [+ 戦後民主主義到来の日]

Tres mujeres, de generaciones y formas de ser muy diferentes, coinciden por azar durante veinticuatro horas en una ciudad semidesierta por el calor del verano. Patricia es una adolescente que recorre España en busca de un hombre al que apenas conoce. Sol tiene veintisiete años y es vendedora de cosméticos a domicilio. Virginia es una mujer madura que tras veinte años de matrimonio decide dejarlo todo y empezar una nueva vida.

以下のような場面(¿台詞?)が Ernesto Mr. T には印象的でした。


ペネロペ・クルス

ペネロペ・クルス Ma ma あなたのママになるために Penélope Cruz 生と死、死と生

Penélope Cruz ha cumplido 39 años ペネロペ・クルス誕生日 (1974年)


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
229★ペネロペ・クルス★17歳★DVD新品★1206
価格:540円(税込、送料別) (2018/3/31時点)

自分自身に折り合いをつける estar consigo mismo



不眠症  Penélope Cruz insomnio 眠り





今日7月19日は戦後民主主義到来の日なのだそうです。1949年の7月19日に、新しい民主主義の到来を謳った青春映画『青い山脈』が封切られたので。




悲しくてやりきれない戦後民主主義

2018年7月18日水曜日

コロンブスの卵 Colón y el huevo


 Conocida es la anécdota de Cristóbal Colón (1451 - 1506) y el huevo. Se cuenta de distintas maneras, y la más frecuente es así:

A la vuelta de su primer viaje le decían que descubrir un nuevo mundo (al que nadie llamaba entonces Nuevo Mundo, sino Indias occidentales) era cosa fácil. y Colón pidió un huevo y les propuso que le hicieran sostenerse de pie. Nadie lo consiguió. Colón golpeó suavemente sobre la mesa con un extremo del huevo, puso así el extremo plano, después de quebrada la cáscara, y el hue.o quedó quieto de pie. Y Colón dijo:
 ---Ved si ha sido fácil. Lo único difícil es dar con ello.
 La cosa, según la anécdota, ocurrió en Salamanca ante una junta de sabios.
 Otras versiones de la misma anécdota la atribuyen a otro, y hasta a otros personajes. De todo ello lo que queda en pie es la anécdota y las cantinelas que se han inspirado en ella. De ellas sabemos dos, tomadas las dos de canciones o cantinelas de coro. Una dice:

   Colón fue un hombre 
   de gran renombre,
   que descubrió un mundo nuevo. 
   Y además fue el primer hombre 
   que puso un huevo
   de pie.

 La otra, más curiosa por la mezcla que en ella se hace de dos temas distintos, dice:

   Cíngulo es
   la cuerda con que
   a Cristo, melé, melé, 
   ataron a la columna. 
   Colón fue el primero 
   que puso un huevo 
   de pie.




コロンブスの卵Cristóbal ColónCristóbal Colón



コロン[ブス]出港 Cristóbal Colón salió del puerto de Palos de la Frontera

Desguacen La Santa María サンタ・マリア号解体


Pd. 暑いですね。El fuerte calor, sumado a la alta humedad, ocasionan condiciones de riesgo para la salud, advirtió la Agencia Meteorológica de Japón.

2018年7月17日火曜日

文芸誌 [+ Tsutsui Yasutaka 筒井康隆]も interesantes [+英語に疑問を呈するJ.M.Coetee クッツェー] etc

文芸誌を読んでみませんか。

Ernesto Mr. T は「群像」の 特別対談 筒井康隆×蓮實重彦「同時代の大江健三郎」をとても楽しく読みました。--- 私たちはいかに大江健三郎とともに生きてきたのか。二人の文学者がその偉大さを余すところなく語りあかします。『大江健三郎全小説』刊行開始を記念した、筒井康隆×蓮實重彦の特別対談「同時代の大江健三郎」です。--- 筒井康隆、蓮實重彦にかかると、小林秀雄村上春樹もひとたまりもありません。

「すばる」の特集「ドストエフスキー再考」の中の特に 亀山郁夫「カタストロフィの想像力とナラティブ戦略」と 安岡治子「ドストエフスキーとリースノスチ」は読み応えがあります。

「新潮」には 四方田犬彦の初小説「鳥を放つ」が載っています。--- セクトが人違いした男はぼくの分身なのか。世界の消滅を語った女はぼくの残像なのか。東京、パリ、アフリカ。数十年の流謫の果てに、青年は解き放たれるのか。

「文学界」にも村上克尚「大江健三郎と傷の主題」という興味深いエセーが載っています。

大江健三郎 Óe Kenzaburo



スペイン文学

Tsutsui Yasutaka (筒井康隆 24 de septiembre de 1934) es un novelista de ciencia ficción y actor japonés nacido en Osaka.

Junto a Hoshi Shinichi y Komatsu Sakyo, es uno de los autores de ciencia ficción más famosos de Japón. Ganador de los premios Tanizaki (1987), Izumi Kyoka (1981), y Kawabata Yasunari (1989). En 1997, fue condecorado Caballero de la Orden de las Artes y las Letras, por el gobierno francés.

Su obra se reconoce por un humor negro de contenido satírico, que le ha provocado problemas en su país. Creador de polémica, al tratar temas considerados tabú por la sociedad japonesa, como las discapacidades o el sistema monárquico, inició una huelga de 1993 a 1996, con el fin de protestar por la excesiva censura de las editoriales japonesas.

Muchas de sus obras han sido adaptadas al cine, televisión, entre ellas destaca una de sus primeras novelas Toki o Kakeru Shōjo (1967) llevada al cine en 1983 y a una serie de televisión en 1994. Otra novela suya, Paprika (1993), fue adaptada en una película de animación por el director KOn Satoshi en 2006. Muchas obras suyas han servido de guion para numerosos "mangas".


Tsutsui YasutakaOe Kenzaburo

先月号(2018年7月号)の「すばる」には「なぜ J.M.クッツェーは最新作を英語で出さないか」という刺激的な一文が載っています。---「私は英語が世界を乗っ取って行くやり方が好きではありません。...英語が最も普遍的であるかのようなふりをすること、つまり、世界とは英語という言語の鏡に映るものであると疑いもしない考えが好きではありません。,,.」


J.M.クッツェー

J・M・クッツェー 『モラルの話』本日刊行 J.M. Coetzee


2018年7月16日月曜日

コンドル Sólo los ángeles tienen alas (1939 原題: Only Angels Have WIngs) [+昨日の Pacquiao 9年振りのKO勝ち]


En un país sudamericano situado en los Andes, mientras Geoff Carter (Cary Grant) dirige un servicio de transporte aéreo de mercancías, Bonnie Lee (Jean Arthur) es una corista que está allí de vacaciones.




ニューヨークのショーガール、ボニー・リーは南米での巡業を終えてパナマへ帰る途中、エクアドルの港町バランカに立ち寄りました。そこで、地元で郵便運搬を行なっている小さな航空会社のパイロットたちと知り合います。ボニーは、彼らの命がけの仕事ぶりに驚くとともに、彼らを指揮しているジェフに強く惹かれます。そして乗るはずだった船を見送り、次の船が来るまでの1週間、そこに留まることにします。 翌日、新しく雇われたパイロット、バット・マクファーソンがやって来ます。しかしマクファーソンが、同乗した機関士を見捨てて見殺しにしたことのある悪名高きキルガロンだと知ると、パイロットたちは猛烈に反発するのでした。しかもその見殺しにされた機関士は、ベテランパイロット、キッドの弟で、キッドはキルガロンを激しく憎んでいました。そして、キルガロンが連れて来た妻はジェフのかつての恋人ジュディでした。それでもジェフはキルガロンをパイロットとして残します。キッドはパイロットとしての腕前が衰えていましたが、ボニーがジェフを負傷させたため現役を続けます。キルガロンとも仕事をしますが、乗機は途中で事故を起こしてしまいます。キッドが脱出を主張したのに対しキルガロンは着陸を強行し、機体は大破しました。キルガロンの本性を知ったキッドは、息を引き取る寸前キルガロンを許すのでした。ボニーはジェフの愛を確認し、街に留まるのでした。



ハワード・ホークス

「コンドル」、「天使」で Ernesto Mr. T の頭に浮かんだのは以下のような 品々です。

El cóndor pasaThomas Wolfe

Pd. 昨日 マニー・パッキャオが9年振りのTKO勝ちで WBA 世界ウェルター級王座を獲得しました。


Manny Pacquiao le dio una clase de boxeo al argentino Lucas Matthysse y lo derrotó en el sétimo asalto. El filipino obtuvo el título mundial wélter de la AMB.

パッキャオKO負け Juan Manuel Márquez KOs Manny Pacquiao - Al heroe de Asia le eha a pique el mexicano.



PacquiaoパッキャオPacquiao