¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
Sidney Franklin, nacido Sidney Frumkin y conocido profesionalmente
como el Yanki (Brooklyn, Nueva York, 11 de julio de 1903 - ibídem, 26 de abril de 1976)
fue un matador de toros estadounidense, cuya carrera se desarrolló
entre los años 20 y 50 toreando en plazas de México, España y Colombia.
Sidney
Franklin (1903–76) was the last person you’d expect to become a
bullfighter. The streetwise son of a Russian Jewish cop, Sidney had an
all-American boyhood in early twentieth-century Brooklyn—while hiding
the fact that he was gay. A violent confrontation with his father sent
him packing to Mexico City, where first he opened a business, then he
opened his mouth—bragging that Americans had the courage to become
bullfighters. Training with iconic matador Rodolfo Gaona, Sidney’s dare
spawned a legend. Following years in small-town Mexican bullrings, he
put his moxie where his mouth was, taking Spain by storm as the first
American matador. Sidney’s 1929 rise coincided with that of his friend
Ernest Hemingway’s, until a bull’s horn in a most inappropriate place
almost ended his career—and his life. Bart Paul illuminates the artistry
and violence of the mysterious ritual of the bulls as he tells the
story of this remarkable character, from Franklin’s life in
revolutionary Mexico to his triumphs in Spain, from the pages of Death in the Afternoon
to the destructive vortex of Hemingway’s affair with Martha Gellhorn
during the bloody Spanish Civil War. This is the story of an unlikely
hero—a gay man in the most masculine of worlds who triumphed over
prejudice and adversity as he achieved what no American had ever
accomplished, teaching even Hemingway lessons in grace, machismo, and
respect.
Gran Depresión, años 30. Red Stovall (Clint Eastwood) es un cantante de
country alcohólico que se gana la vida cantando en bares cutres y
miserables. Su gran sueño es llegar a tocar en el legendario programa
Grand Ole Opry. Así emprende un emotivo viaje con su sobrino (debut
cinematográfico de su hijo Kyle Eastwood) que lo lleva desde Oklahoma a
Nashville, donde le han concedido una audición.
¿autocomplacencia? 独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分で解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年の指導実績)。70分3千円/100分4千円。西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉
(¡初心者はもちろん、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。
🔥¡対面特訓でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio
razonable (参考: ECC は 80分2万2000円。Ernesto Mr. T も以前講師をしていた
"格安"カフェ・レッスン「サイタ」[コロナ禍等の為に廃業]では1時間3800円で、しかも前払い振込でした。当方は当日払い en efectivo で結構です。但し,)知多半島内,常滑市近辺限定で,
できれば wifi や コンセントが使える場所。 新しい季節をスペイン語と共に迎えましょう。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞