2022年12月31日土曜日

O... si pudieras venir a España それともスペインへ / we've precious little time left (nos queda tan poco tiempo 八月の鯨) / (no dar golpe) / Dr. Jekyll and Mr. Hyde (公開 NY) El hombre y el monstruo / conejos (Lladró) / Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español

☝Norte y sur 北と南 North and South 3 

 353
00:31:40,892 --> 00:31:43,575
O... si pudieras venir a España.


 

645 (八月の鯨)
00:54:33,732 --> 00:54:37,532
Y nos queda tan poco tiempo.

でも貴重な残り時間はもうわずかだわ

 751
00:54:32,911 --> 00:54:36,706
And we've precious
little time left.

 


 


no dar golpe


Dr. Jekyll and Mr. Hyde  El hombre y el monstruo

Release dates
  • December 24, 1931 (Los Angeles)
  • December 31, 1931 (New York City)

 El hombre y el monstruo es una película de terror estadounidense de 1931 dirigida por Rouben Mamoulian. El guion, escrito por Samuel Hoffenstein y Percy Heath, está basado en la novela El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde de Robert Louis Stevenson. La película fue protagonizada por Fredric March, cuyo papel le valió el premio Óscar al mejor actor.  

 Ante un auditorio científico el doctor Henry Jekyll expone su teoría de que el ser humano está dividido en dos personalidades, una positiva y otra negativa, y que ambas se pueden separar, pero no logra convencer a sus oyentes. Después de visitar a su prometida Muriel, y paseando con su amigo el doctor Lanyonal que intenta convencer de que su idea es viable, conoce a una joven artista de music-hall, Champagne Ivy. En su laboratorio Jekyll experimenta con una droga y se transforma en el señor Hyde y, bajo esta personalidad y por medio de amenazas, se convierte en amante de Ivy...

 


 

 

 

2022年12月30日金曜日

Coco Chanel & Igor Stravinsky 公開 (2009) Vamos juntos a España シャネル&ストラヴィンスキー / La condesa descalza 裸足の伯爵夫人 The Barefoot Contessa (1954) / (終わらない冤罪「免田事件」74年後) / toros en Illescas (marzo) / (Brasil se despide de un Pelé "inmortal" que fue el "mejor jugador de todos los tiempos")

 Coco Chanel & Igor Stravinsky

公開 フランスの旗 2009年5月24日(カンヌ国際映画祭)
フランスの旗 2009年12月30日
日本の旗 2010年1月16日

Retrato de las relaciones entre la modista Coco Chanel y el músico Igor Stravinsky en el París de principios de siglo. Estreno en la sesión inaugural del Festival de Cannes de 2009.

 

577
01:33:18,985 --> 01:33:21,465
Diaghilev llevará el ballet a España

578
01:33:22,345 --> 01:33:24,109
Vamos juntos

 

空しい誘いとなりました。

 

 

 




☝ 伯爵家に伝わる言葉 (¿イタリア語?)

La condesa descalza 裸足の伯爵夫人 The Barefoot Contessa

公開アメリカ合衆国の旗 1954年9月29日
日本の旗 1954年11月11日
イタリアの旗 1954年12月30日

 Tres cineastas estadounidenses descubren a una extraordinaria bailarina llamada María Vargas. Sin perder ni un minuto, se trasladan a Hollywood y lanzan a la desconocida al estrellato. Kirk, el productor de sus películas, corteja en vano a María. Ella, para humillarle, accede a acompañar al multimillonario Bravano en un crucero por la Riviera.

 

 

 

 

「未だに私は死刑囚」終わらない冤罪、「免田事件」74年後のメッセージ

 

 

 

 


Fútbol

Brasil se despide de un Pelé "inmortal" que fue el "mejor jugador de todos los tiempos

 





2022年12月29日木曜日

La guerra y la paz 撮影地イタリアで公開(1956) / El velo pintado (The Painted Veil) 中国公開 (2006) ¿en chino, en inglés o en ruso? / 一度は観たい! 珠玉の名作映画 革命児サパタ ¡Viva Zapata!

☝昔こんな雑誌がありました。

 

 

 

 

La guerra y la paz

公開 アメリカ合衆国の旗 1956年8月21日
日本の旗 1956年12月22日
イタリアの旗 1956年12月29日

Audrey Hepburn, Henry Fonda y Mel Ferrer protagonizan esta superproducción de Dino De Laurentiis basada en la obra maestra de Leo Tolstoy. Esta brillante y majestuosa cinta épica entrelaza las historias de tres familias de aristócratas durante la invasión napoleónica de Rusia en 1812. Gracias a su acertada combinación de hechos históricos con romanticismo y drama, este soberbio y espectacular film obtuvo las nominaciones a los Premios de la Academia® correspondientes al Mejor Director (King Vidor), Fotografía en Color (Jack Cardiff) y Mejor Diseño de Vestuario en Color (Maria de Matteis) en 1956.



El velo pintado (The Painted Veil) 

Release dates

    December 20, 2006 (US)

    December 29, 2006 (China)

    April 27, 2007 (UK & IRL)


424

00:43:11,447 --> 00:43:13,039

¿Entiende?


425

00:43:13,216 --> 00:43:15,844

Sí, entiendo, doctor Fane.


426

00:43:16,019 --> 00:43:19,352

Recibí la instrucción militar en Moscú.


427

00:43:19,522 --> 00:43:21,820

Si no le gusta el inglés, podemos hablar en ruso.


428

00:43:23,126 --> 00:43:24,650

El inglés está bien. Gracias.




一度は観たい 珠玉の 名作映画 革命児サパタ DVD10枚組 (1月11日発売)


1. 惨劇の波止場
65分 モノクロ 1930年
原題「Min and Bill」
監督:ジョージ・ヒル
主演:マリー・ドレスラー、ウォーレス・ビアリー
宿屋を営む女主人と、彼女が幼い頃から育てた実子ではない娘とのドラマを描く。
不器用ながらも愛情深い女主人をマリー・ドレスラーが熱演し、アカデミー賞主演女優賞を受賞!

2. ラインの監視
107分 モノクロ 1943年
原題「Watch on the Rhine」
監督:ハーマン・シュムリン
主演:ベティ・デイヴィス、ポール・ルーカス
第二次大戦が始まり、アメリカのある名家の娘が欧州から家族を連れて帰国した。
レジスタンスの夫と、彼を支える妻と家族の傑作ドラマ。アカデミー賞主演男優賞受賞作!

3. 男の世界
90分 モノクロ 1934年
原題「Manhattan Melodrama」
監督:W・S・ヴァン・ダイク二世
主演:クラーク・ゲイブル、ウィリアム・パウエル、マーナ・ロイ
幼なじみで親友の男二人は、大人になり暗黒街の顔役と地方検事という対立する道へと進むが……。
熱い男の友情をクラーク・ゲイブルとウィリアム・パウエルが見事な演技で魅せる感動作!

4. ラベンダー・ヒル・モブ
81分 モノクロ 1951年
原題「The Lavender Hill Mob」
監督:チャールズ・クライトン
主演:アレック・ギネス、スタンリー・ホロウェイ
金を銀行へ輸送する責任者の男が、ある日、巧妙な金塊強奪計画を思いつき、実行へと移すが……。
駆け出し時代のA・ヘプバーンが冒頭で出演する犯罪コメディの傑作!

5. 四十二番街
89分 モノクロ 1933年
原題「42nd Street」
監督:ロイド・ベーコン
主演:ワーナー・バクスター、ルビー・キーラー、ビービー・ダニエルズ
ブロードウェイの大物製作コンビが、有名演出家と売り出し中の女優を使い、ショーの新作へと乗り出す。
B・バークレイの振付によるラストの豪華なミュージカルシーンが圧巻!

6. 革命児サパタ
113分 モノクロ 1952年
原題「Viva Zapata!」
監督:エリア・カザン
主演:マーロン・ブランド、ジーン・ピータース
20世紀初頭、メキシコ革命の英雄として知られるE・サパタの半生を名匠エリア・カザンが描いた伝記ドラマ。
サパタの兄を演じたA・クインがアカデミー賞助演男優賞を受賞。

7. 地球の静止する日
88分 モノクロ 1951年
原題「The Day the Earth Stood Still」
監督:ロバート・ワイズ
主演:マイケル・レニー、パトリシア・ニール
ワシントンに突如、謎の飛行物体が着陸。
果たして宇宙人の目的とは!?
2008年にK・リーヴス主演で『地球が静止する日』としてリメイクされたSF映画の古典的名作!

8. キャット・ピープル
73分 モノクロ 1942年
原題「Cat People」
監督:ジャック・ターナー
主演:シモーヌ・シモン、ケント・スミス
セルビアのある村に伝わる猫族の邪悪な伝説。
猫族の血を引き苦悩する娘を、渡米後のフランス女優シモーヌ・シモンが好演。
ジャック・ターナー監督の代表作でもある古典ホラーの傑作!

9. 陽気な幽霊
91分 カラー 1945年
原題「Blithe Spirit」
監督:デヴィッド・リーン
主演:レックス・ハリソン、コンスタンス・カミングス、ケイ・ハモンド
最初の妻と死別後、再婚し幸せな生活を送る小説家が、本のネタ集めに交霊会を催す。
すると、最初の妻の幽霊が現れ……。アカデミー賞特殊効果賞を受賞した傑作コメディ。

10. 虹を掴む男
110分 カラー 1947年
原題「The Secret Life of Walter Mitty」
監督:ノーマン・Z・マクロード
主演:ダニー・ケイ、ヴァージニア・メイヨ
空想癖をもつ冴えない男が、ある日、空想に登場する美女に酷似の女性と出会い事件に巻き込まれていく。
J・サーバーの短編小説が原作で、2013年に『Life!』としてリメイク。

※作品はすべて日本語字幕入りです。


Biografía de Emiliano Zapata (1879-1919), famoso revolucionario mejicano que sublevó a todo el país contra el gobierno dictatorial del Presidente Porfirio Díaz. Kazan intenta mostrar cómo los líderes revolucionarios se corrompen en cuanto alcanzan el poder. El guión lo firma nada menos que el escritor John Steinbeck ('Las uvas de la ira', 'Al este del edén'). APANTALLADO/ADJUDICADO EL: Concesiones de BAFTA, Concesiones De la Academia De Oscar, Festival De la Película De Cannes, Globos De oro, ...¡Viva Zapata! / Viva Zapata! (1952)

2022年12月28日水曜日

Hildegard Neff nació ヒルデガルト・クネーフ誕生(1925) Decision Before Dawn, The Snows of Kilimanjaro, etc. / – 15 de mayo: Miguel Ángel Perera, Daniel Luque e Isaac Fonseca (El Parralejo)  

 ヒルデガルト・クネーフHildegard Knef, 1925年12月28日 - 2002年2月1日)は、ドイツ出身の女優、シャンソン歌手、作家。ヒルデガード・ネーフ(Hildegard Neff)とクレジットされていることもある。1948年から1968年までドイツ語圏外でそう名乗っていた。本名はヒルデガルト・フリーダ・アルベルティーネ・クネーフ(Hildegard Frieda Albertine Knef)。

以下に掲げる、1948年の映画「Film ohne Titel」での彼女の役割が評価され、ロカルノ映画祭で最優秀女優賞を受賞(後年、クネフはこの映画を「史上最高の作品」と評した)。

 

 

 

1951年の 暁前の決断 Decision Before Dawn で Ernesto Mr. T は その存在を知るようになったが、実はずっと以前に観た キリマンジャロの雪 The Snows of Kilimanjaro (1952) にも出演していたのであった。コール・ポーターの勧めにより、映画 The Snows of Kilimanjaro 内でポーターの曲を2曲(「Just One Of These Things」と「Alles war so leer / You Do Something To Me」)を歌うも、最終的に削除された(後年、クネフはこの映画 The Snows of Kilimanjaro を「陰惨」で「表面的」だと表現した)。 

 

   

 

サッカー選手の脳、65歳超えると一般人より機能低下の傾向 研究


Los futbolistas tienen más posibilidades de sufrir un derrame cerebral tras los 65 años por cabecear la pelota






 

Las fechas de la temporada 2023, al detalle


– 15 de mayo: Miguel Ángel Perera, Daniel Luque e Isaac Fonseca (El Parralejo) 

 

アブドゥルラザク・グルナ「楽園」 来年2023年1月30日発売予定(当初の11月15日発売予定が延期となりました。)

20世紀初頭、現在のタンザニアを舞台に、少年ユスフの成長とザンジバル島、東アフリカ沿岸地域の歴史的な大転換期を描く。1994年度ブッカー賞最終候補作。巻末にノーベル文学賞受賞記念講演を収録。〈グルナ・コレクション〉粟飯原文子訳(白水社 予価3080円)故郷を舞台に作家の世界観を凝縮した出世作

アブドゥルラザク・グルナ(Abdulrazak Gurnah、1948年12月20日 - )は、タンザニア生まれのイギリスの小説家・評論家・文学研究者。長くケント大学でアフリカ・カリブ文学やポストコロニアル理論を講じた。主要な作品は英語で発表されている。2021年ノーベル文学賞受賞。(cf. 本年2022年度は アニー・エルノー Annie Ernaux) 

カミュを称賛 文学賞のエルノー氏―ノーベル賞授賞式

Paraíso. Premio Nobel de literatura 2021: Una historia de iniciación que ilumina la crudeza y la belleza de la África precolonial, por el premio Nobel de literatura 2021.

Cuando los padres de Yusuf, de doce años, le dicen que vivirá con su tío Aziz durante una temporada, el chico se muestra entusiasmado. Pero lo que Yusuf no sabe es que su padre lo ha empeñado para saldar una deuda imposible de pagar, ni tampoco que Aziz no es pariente suyo, sino un rico y acaudalado comerciante con el que viajará por África central y las riberas del Congo en vísperas de la primera guerra mundial.

A través de los ojos de ese chiquillo descubriremos una naturaleza exuberante y hostil, poblada de tribus despiadadas e invasores desalmados, en la que una vida humana vale tanto como unas cuantas gotas de agua.

La crítica ha dicho...
«
Paraíso nos ayuda a comprender el espanto de la colonización. No se trata de un acontecimiento superado, sino de un drama que siguemarcando nuestro presente. [...] Abdulrazak Gurnah es un excelente narrador, con la capacidad de seducción de una moderna Sherezade. [...] Los gobiernos que levantan muros deberían leer Paraíso, una obra que no levanta barreras, sino puentes.»
El Cultural

«El gran descubrimiento del texto es la propia escritura de Gurnah, que es uno de esos autores capaces de combinar la precisión formal con grandes niveles de lirismo, misterio y evocación. Es a través de esa escritura intensamente sensitiva como el autor consigue que sobre el descubrimiento se cierna cada vez más poderosa la sombra de la destrucción.»
El Correo

«La prosa de Gurnah se despliega con una riqueza extraordinaria sobre un tapiz sensorial africano, en contraposición al británico. Es un mundo de aromas [...], de noches al aire libre, de jardines rumorosos, de serpientes, mosquitos y calor tropical. [...] Y de historias que saltan y se entrelazan sin fin, evocando a veces el imán narrativo de Las mil y una noches, componiendo un friso que no busca desenlaces sino vidas y caminos.»
El Norte de Castilla

«Gurnah evoca su mundo con una prosa poética que resulta pura y lúcida: un pequeño paraíso en sí misma.»
The Guardian

«Un libro que cobra vida con lo inesperado y donde se rescata de manera fascinante un mundo ya extinguido.»
The Sunday Times

«Un retrato evocador de un continente africano al borde del cambio. Una meditación conmovedora sobre la naturaleza de la libertad y la pérdida de la inocencia, válida tanto para un único niño sensible como para todo un continente.»
The New York Times Book Review

Paradise  Born in East Africa, Yusuf has few qualms about the journey he is to make. It never occurs to him to ask why he is accompanying Uncle Aziz or why the trip has been organised so suddenly, and he does not think to ask when he will be returning. But the truth is that his 'uncle' is a rich and powerful merchant and Yusuf has been pawned to him to pay his father's debts.

Paradise is a rich tapestry of myth, dreams and Biblical and Koranic tradition, the story of a young boy's coming of age against the backdrop of an Africa increasingly corrupted by colonialism and violence.


本年度ノーベル文学賞 Annie Ernaux (補遺)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ペスト (岩波文庫 赤N518-1) [ カミュ ]
価格:1320円(税込、送料無料) (2022/12/12時点)




再々延期され来年2023年2月24日刊行予定(当初の9月9日より5月半遅れ)
ミゲル・デリーベス『無垢なる聖人』(仮)

農園主とその労働者たちの生きる姿を圧倒的な筆致で描き出す名作!

舞台は1960年代スペイン
荘園制の残り香かおるスペイン南西エストレマドゥーラの大農園で、還暦を過ぎ、
認知症を患ったアサリアスは暇を出され、義弟の家へやっかいになる。
義弟はすぐれた嗅覚をもち、主人の狩りのお供にと重宝されていたが、
ある日、事故で足を骨折してしまう。義弟のかわりにアサリアスがお供をするも、
いつもどおりとはいかない。

狩りの調子は振るわず、苛立った主人が怒りをぶつけた先は…… 喜多延鷹訳(彩流社 予価2970円)

Miguel Delibes Setién (1920-2010)
20世紀のスペインを代表する作家の一人。『糸杉の影は長い』(1947年:岩根圀和 訳、2010年、彩流社)で ナダール賞 premio Nadal を受賞し文壇登場。自然の中で伸び伸びと生きる子どもたちを描いた『エル・カミーノ(道)』(1950年:喜多延鷹 訳、2000年、彩流社)で確固たる地位を得た。以後、家族・子ども・自然・死をテーマに、独自のスタイルで数多くの作品を発表し、セルバンテス賞 premio Cervantes を始め、多くの文学賞を獲得した。時期的にはフランコの厳しい検閲(1940-1975年)と重なるが、検閲を巧みにかわし抵抗した『ネズミ』(1962年:喜多延鷹 訳、2009年、彩流社)や『マリオとの五時間』(1966:岩根圀和 訳、2004年、彩流社)などの作品もある。その他の邦訳された作品に、『そよ吹く南風にまどろむ』(喜多延鷹 訳、2020年、彩流社)、『落ちた王子さま』(岩根圀和 訳、2011年、彩流社)、『翼を失った天使』(近藤勝彦 訳、2007年、私家版)『異端者』(岩根圀和 訳、2002年、彩流社)、『灰地に赤の夫人像』(喜多延鷹 訳、彩流社、1995年)、『好色六十路の恋文』(喜多延鷹 訳、西和書林、1989年)、『赤い紙』(岩根圀和 訳、1994年、彩流社)、...。


喜多延鷹. きた・のぶたか
1932年、長崎市生まれ。1956年(Ernesto Mr. Tの生まれた年)、東京外国語大学 イスパニア学科卒業。
商社勤務35年。定年後首都圏の大学でスペイン語の講師を勤めるかたわら、スペインの小説を翻訳した。翻訳作品に『そよ吹く南風にまどろむ』(2020年、彩流社)、『ネズミ』(ミゲル・デリーベス 著、彩流社、2009年)、『エル・カミーノ 道』(ミゲル・デリーベス 著、彩流社、2000年)、『灰地に赤の夫人像』(ミゲル・デリーベス 著、彩流社、1995年)、『好色六十路の恋文』(ミゲル・デリベス 著、西和書林、1989年)、『殺人協奏曲 新潮・現代世界の文学』(フワン=ラモン・サラゴサ 著、新潮社、1984年)、『煙草 カリフォルニアウイルス』(フワン・ラモン・サラゴサ 著、文芸社、2016年)、などがある。


 


En la Extremadura profunda de los años sesenta, la humilde familia de Paco, “el Bajo”, sirve en un cortijo sometida a un régimen de explotación casi feudal que parece haberse detenido en el tiempo pero sobre el que soplan ya, tímidamente, algunos aires nuevos. Es época de caza y Paco se ha tronzado el peroné. Las presiones del señorito Iván para que lo acompañe en las batidas a pesar de su estado sirven para retratar la crueldad, los abusos y la ceguera moral de una clase instalada en unos privilegios ancestrales que considera inalienables y que los protagonistas soportan con una dignidad ejemplar.


desplomarse


me está gustando


Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


正統派、legitimate、auténtico


aliciente




Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

 

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペインFrancia フランス、Estados Unidos アメリカ合州国、Países Bajos オランダ、Singapur シンガポール、Irlanda アイルランド、Ucrania ウクライナ、Polonia ポーランド、Canadá カナダ、Corea del Sur 韓国、Checa チェコ、Rusia ロシア、Reino Unido イギリス、Taiwan 台湾、Hungría ハンガリー、Filipinas フィリピン、Rumania ルーマニア、México メキシコ、Italia イタリア、Malí マリ、Alemania ドイツ、Tailandia タイ、Chile チリ、etc.



¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分で解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(40年以上の指導実績)。70分3千円/90分3千5百円(初回60分2千5百円)。西語特訓受講生受付中(右の連絡フォームで) 👉


(¡初心者はもちろん、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) 

 

🔥¡対面特訓でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥 70分3000円/90分3500円(オリジナル・テキスト代含む)

   


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 












 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞




Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。





Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

 

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 解説は 受講時に教授します。Hasta entonces.