2026年2月14日土曜日

La mujer de la arena 砂の女 (1964 明日) / El placer 快楽 Le plaisir (1952 Guy de Maupassant) La felicidad no es alegre /

☝ El placer (1952) 最後の場面

 

La mujer de la arena 砂の女

公開 日本の旗 1964年2月15日
(全国公開は1964年4月14日)
アメリカ合衆国の旗 1964年10月25日

Fecha de lanzamiento

    Japón    15 de febrero de 1964 (limited)

    Japón    septiembre de 1987 (Tokyo International Film Festival)

    España    20 de abril de 2019 (limited)

    Japón    23 de septiembre de 2021 (Pia Film Festival)

También conocido como (AKA)

    (título original)    Suna no onna

    Argentina    Una mujer en la arena

    Japan    砂の女

    Lithuania    Moteris smėlynuose

    Mexico    La mujer de arena

    Soviet Union    Женщина в песках

    Spain    La mujer de la arena

    Taiwan    砂之女

    United Kingdom    Woman of the Dunes

    United States    Woman in the Dunes

    World-wide    Woman in the Dunes

    World-wide    Woman of the Dunes (English, Alternative Title) 

Un entomólogo en busca de insectos en un desierto de arena se ve de repente atrapado conviviendo con una mujer que vive sola en una vieja casa, y con la que establecerá una extraña relación. 

Un entomólogo que está de viaje es atrapado por aldeanos locales para que conviva con una mujer que dedica su vida a extraer arena para ellos.

 

  

El placer 快楽 Le plaisir 

Fecha de lanzamiento

  Francia  14 de febrero de 1952 (Fécamp, premiere)

  Francia 29 de febrero de 1952

  Japón  19 de febrero de 1953

  España 16 de marzo de 2020 (limited, VOS)

  Francia  6 de noviembre de 2024 (re-release, restored version)

También conocido como (AKA)

  (título original) Le plaisir

 Finland Lemmenunelma

 France Le plaisir

 Japan 快楽

 Soviet Union Наслаждение

 Spain El placer

 World-wide Le Plaisir

 World-wide Pleasure (English, Alternative Title)

Adaptación de tres cuentos del escritor francés Guy de Maupassant que versan sobre el placer:

- Un hombre extraño, que asiste a un popular baile de máscaras en París, baila hasta caer extenuado. El médico que lo atiende descubre sorprendido que tras la máscara se oculta un anciano. Cuando lo acompaña a su casa, la esposa le cuenta al médico la triste historia del bailarín.

- A Madame Tellier, que regenta un prostíbulo, la invita su hermano Joseph a la primera comunión de su hija. La Madame cierra el negocio y se traslada con sus pupilas a la lejana granja de Joseph para asistir a la ceremonia. Terminada la fiesta, regresan al prostíbulo en medio del regocijo de los hombres, que ya las echaban de menos.

- Un famoso artista se enamora de su bella modelo Josephine. Sólo pinta retratos de ella y alcanza el éxito, pero su historia de amor tiene un final inesperado.




 

 

2026年2月13日金曜日

Soy Cuba 怒りのキューバ Я — Куба 日本公開 (1968 昨日) / S.O.S. Dakar 想い出の瞳 Aux Yeux du Souvenir (To the Eyes of Memory) スペイン公開 (1951 昨日 Barcelona) /

 

Soy Cuba 怒りのキューバ Я — Куба 

公開 ソビエト連邦の旗 ソビエト連邦1964
日本の旗1968年2月13日

Fecha de lanzamiento

    Cuba    26 de octubre de 1964

    Unión Soviética    2 de noviembre de 1964

    Unión Soviética    26 de julio de 1965 (TV, part 1)

    Unión Soviética    27 de julio de 1965 (TV, part 2)

    Japón    13 de febrero de 1968

También conocido como (AKA)

    (título original)    Soy Cuba

    Japan    Ikari no Kyuba

    Japan    怒りのキューバ

    Soviet Union    Ya Kuba

    Soviet Union    Я - Куба

    Spain    Soy Cuba

    World-wide    I Am Cuba 

A través de cuatro historias se describe la lenta evolución de Cuba, del régimen de Batista a la revolución de Fidel Castro. Son cuatro narraciones que refuerzan el ideal comunista frente al capitalismo. Comenzada a filmar apenas una semana después de la 'crisis de los misiles cubanos', una singular coproducción soviético-cubana en la que, a lo largo de estos cuatro episodios, Cuba se libera de sus dependencias políticas para reafirmar su identidad, singular e independiente, con sus contradicciones y esperanzas. La película fue "redescubierta" y dada a conocer al mundo por los maestros Martin Scorsese y Francis Ford Coppola en los años noventa. 

この映画は、キューバの人々の苦しみとその反応を描いた4つの短編小説で構成されており、最初の物語では受動的な驚きから最後の物語ではゲリラ行進へと展開していく様子が描かれる。物語の合間には、女性のナレーター(「キューバの声」とクレジットされている)が、「私はキューバ。カジノのキューバであると同時に、人民のキューバでもある」といったセリフを語りはじめる。

最初の物語は、キューバの貧困層と、ハバナにあるアメリカ人経営のカジノの華やかさを対比させる。マリアはハバナ郊外のスラム街に住み、果物売りの恋人ルネとの結婚を望んでいる。マリアは「ベティ」という名で、裕福なアメリカ人客を相手にするハバナのカジノでバーの娼婦として、不幸な二重生活を送っているのだが、恋人のルネはそのことを知らない。ある夜、マリアを気に入ったアメリカ人は、自分の部屋に連れて行くのではなく、彼女の部屋を見せてほしいと頼む。彼女は彼を荒れた庭の狭い部屋に連れて行き、渋々彼の前で服を脱ぎはじめる。翌朝、ルネはマリアに数ドルを投げ渡し、彼女の最も大切な宝物である十字架のネックレスを買い取る。アメリカ人男性が立ち去ろうとした時、ルネが部屋に入ってきて、恥ずかしがる婚約者を見つける。アメリカ人は冷淡に「さようなら、ベティ!」と言い残し、出て行く。アメリカ人はその地域から脱出する方法を見つけようとしたが、物乞いの子供たち惨状し混乱する。

次の物語は、大雨の中、農夫ペドロが喜ぶところから始まる。これまでで最高のサトウキビを収穫しようと祈り、やがて十分な砂糖キビが育つ。ペドロがそんな砂糖キビを収穫している最中に地主が馬で農場にやって来て、ペドロが住んでいる土地をユナイテッド・フルーツ社に売却したので、ペドロと家族はすぐに立ち去らなければならないと告げる。 ペドロは作物はどうなるのかと尋ねます。地主は「お前は私の土地で育てたのだ。お前が苦労して育てた分はお前に譲るが、それだけだ」と言い、引っ越すように伝えて、馬で立ち去ります。ペドロは子供たちに何も問題ないと嘘をつき、持っているお金をすべて渡して、町で楽しい一日を過ごすように言う。子供たちが去った後、ペドロは作物と家に火を放ち、煙を吸い込んで息絶える。

3つ目の物語は、ハバナ大学でエンリケという人物が率いる反乱学生の鎮圧を描く(最も長いカメラショットの一つが登場)。エンリケはグループの努力が乏しいことに苛立ち、思い切った行動に出ようとする。彼は警視総監の暗殺を企て、独断で計画を実行しようとする。しかし、警視総監を射止めようとすると、彼は妻と幼い子供たちと朝食をとっているところを目撃し、エンリケは引き金を引くのを止める。エンリケが留守の間、革命仲間たちはビラを印刷していたが、そこへ警察に踏み込みまれ逮捕され、革命仲間の一人が下の群衆にビラを撒き始めると、警察官の一人に射殺されて落下して死ぬ。その後、エンリケは大学で抗議活動を主導し、多くの警察官が消火ホースで群衆を解散させようと駆けつける。鳩の死でデモが暴動に発展した後、エンリケは射殺される。最後に、彼の遺体は通りを運ばれ、彼は自らの信念の 殉教者となるのであった。

最後の物語では、貧しい農民であるマリアーノが、革命軍兵士のアルベルトからの戦闘参加要請を拒否する様子が描かれる。アルベルトはマリアーノの子供たちのより良い暮らしの為の参加を訴えるが、マリアーノは平和な暮らしだけを望んでおり、アルベルトに立ち去るように要求。しかしその直後、政府軍の航空機が無差別爆撃を開始。マリアーノの家は破壊され、息子は命を落とす。悲しみに暮れたマリアーノはシエラ・マエストラ山脈で反乱軍に加わり、最終的に革命を宣言するために ハバナへの凱旋行進へと至るのであった。 

 

 

 


S.O.S. Dakar 想い出の瞳 Aux Yeux du Souvenir (To the Eyes of Memory)

公開日: 1948年11月24日 (フランス)

Fecha de lanzamiento

 Francia 24 de noviembre de 1948

  España 12 de febrero de 1951 (Barcelona)

También conocido como (AKA)

 (título original) Aux yeux du souvenir

  Souvenir

  France Aux yeux du souvenir

  Japan 思い出の瞳

  Mexico La luz del recuerdo

  Netherlands  Nightstop in Dakar

  Russia Глазами памяти

  Spain S.O.S. Dakar

Un vuelo transoceánico atraviesa una serie de dificultades que son salvadas a tiempo por los equipos técnicos del avión.

スチュワーデスのクレールは機長のオーブリーから求婚されるが彼に愛情を抱けない。3年前に別れの言葉も告げぬままダカールへと去った初恋の男、ジャックが忘れられないからだった。やがて2人は再会するのだが...。



 

2026年2月12日木曜日

La cena de los acusados 影なき男 The Thin Man スペイン公開 (1935 昨日 Madrid) Ya que el mañana puede traer penas. Así que esta noche seamos alegres / ¿Por qué? なぜでも Porque no purdes / Las marcianas hechas en Japòn 日本生まれの「火星人」が世界130カ国で大ヒット…あんを包む「国内シェア9割」の地味すぎる国産機械の正体 pastelería ¿レオン? /




La cena de los acusados 影なき男 The Thin Man

公開 アメリカ合衆国の旗 1934年5月25日
日本の旗 1935年7月29日

Fecha de lanzamiento

    Estados Unidos  25 de mayo de 1934

    España  11 de febrero de 1935 (Madrid)

    España  4 de marzo de 1935 (Barcelona)

    Japón  29 de julio de 1935

También conocido como (AKA)

    (título original)  The Thin Man

    Japan   Kage naki otoko

    Japan   影無き男(1934)

    Soviet Union  Тонкий человек

    Spain, Argentina, Mexico  La cena de los acusados

    United States  The Thin Man
 

Un conocido inventor neoyorquino es acusado de varios asesinatos. Cuando llegan a la ciudad un famoso detective y su mujer y se enteran del asunto, ella, movida por el espíritu de aventura, trata de convencer a su marido para que acepte el caso.  

733
00:28:49,533 --> 00:28:52,800
* FOR TOMORROW MAY BRING SORROW *

734
00:28:52,800 --> 00:28:56,567
* SO TONIGHT, LET US BE GAY ** 

488
00:28:48,461 --> 00:28:51,295
"Ya que el mañana puede traer penas

489
00:28:51,431 --> 00:28:55,129
"Así que esta noche seamos alegres"





 ☟ なぜでも (La voz dormida)

 









日本生まれの「火星人」が世界130カ国で大ヒット…あんを包む「国内シェア9割」の地味すぎる国産機械の正体

 

スペインの地名 León や スペイン語の león (ライオン) ではなく Rheon でした。




cf. レオンいろいろ

 

2026年2月11日水曜日

静かなふたり Drôles d’oiseaux 独公開 (2017 昨日 Berlin International Film Festival) What're you writing / Libia リビア /

 

静かなふたり Drôles d’oiseaux

初公開 2017年1月27日

Fecha de lanzamiento

    Francia 27 de enero de 2017 (Drôle d'endroit pour des rencontres)

    Alemania 10 de febrero de 2017 (Berlin International Film Festival)

    Francia 31 de mayo de 2017

    Finlandia 15 de junio de 2017 (Midnight Sun Film Festival)

    Japón 14 de octubre de 2017

También conocido como

    (título original) Drôles d'oiseaux
 
    Japan 静かなふたり

    World-wide Strange Birds

Mavie, una hermosa joven llena de dudas, busca su camino en la vida. Llega a París y conoce a George, un librero del barrio latino desde hace cuarenta años. Solitario y como escondido en su tienda, donde no entra nadie, George queda intrigado y fascinado por la joven.  

390
00:42:08,980 --> 00:42:10,493
What're you writing?

静かなふたりDrôles d'oiseaux (2017)


 


Libia リビア


cf. 

リビア (スペイン)

☝ジビア


 














 









 

 



Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 


 

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Estados Unidos アメリカ合州国、Singapur シンガポール、Vietnam ベトナム、Argentina アルゼンチン、Bangladesh バングラデシュ、Brasil ブラジル、Alemania ドイツ、Canadá カナダ、Francia フランス、Reino Unido イギリス、Hong Kong 香港、Israel イスラエル、Hungría ハンガリー、China 中国、Perú ペルー、Países Bajos オランダ、Turquía トルコ、Chile チリ、Rumania ルーマニア、Tailandia タイ、Venezuela ベネズエラ、Zimbabwe ジンバブエ、Colombia コロンビア、Filipinas フィリピン、Argelia アルジェリア、México メキシコ、Etiopia エチオピア、India インド、Libia リビア 、etc..

☟ これまでに拙ブログを訪れた国や地域。




 


https://m.media-amazon.com/images/I/71Sd2MVItlL._AC_UL320_.jpg
 


MP3付 しっかり学ぼう!外国語としてのスペイン語検定




Y-0888 言語学大辞典 7巻セット(第1巻~6巻+別巻) 三省堂 世界言語編 補遺言語名索引編 術語編 世界文字辞典 定価約30万円



 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分では解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年以上の指導実績)。この物価高騰時に 70分3千円/100分4千円と破格。西語家庭教師・西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉



☝En este mundo (In This World) 6m23s


(¡初心者はもちろん、profesores de bisutería に飽きた方、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう! La letra con sangre entra. 🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (この物価高騰時に この授業料で この内容とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)知多半島内,常滑市近辺限定 「自由の言語」スペイン語で人生を活性化。La vida es no más que un juego. 右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。日本の暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 
 

 ☝あなたの出番です。対面特訓でスペイン語を自分のものにしましょう。
 

 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 。Hasta pronto.












'




Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.