2026年5月1日金曜日

闘牛無料生中継 Mixta desde Horche (Guadalajara) y Novillada con picadores desde Morón de la Frontera (Sevilla) / Bolletjes Blues スリナム・アムステルダム 心あずけて BOLLETJES BLUES!Bling! (2006) Solo piensas en hoy y no en mañana / mayo / 珠玉の短篇 El 1 de mayo, F. Scott Fitzgerald, フィッツジェラルド「メーデー」/

 Hoy viernes 1 de mayo de 2026

18:00.  Castilla La Mancha Media.  Toros desde Horche (Guadalajara). Corrida de Toros Mixta. Toros y Novillos de Paco Sorando para José Fernando Molina, Tristán Barroso y el novillero Tomás González. (Pulsa aquí para acceder a la emisión en directo de Castilla La Mancha Media)

18:00.  Canal Sur Televisión.  Toros desde Morón de la Frontera (Sevilla). Novillada con picadores Novillos de Domingo Hernández, Hermanos García Jiménez, Fermín Bohórquez, Zalduendo, Apolinar Soriano y José Cruz para Martín Morilla en solitario. (Pulsa aquí para acceder a la emisión en directo de Canal Sur)


 


 



 




 

Bolletjes Blues スリナム・アムステルダム 心あずけて BOLLETJES BLUES!Bling! 

Fecha de lanzamiento

 Países Bajos 23 de marzo de 2006

 Surinam 30 de marzo de 2006

También conocido como (AKA)

 (título original) Bolletjes blues!

 Netherlands Bling! (Working Title)

Spike es un joven de Surinam que vive en Amsterdam. Llegó para estudiar en la universidad pero acaba abandonando la carrera. Debido a que quiere tener el suficiente dinero como para impresionar a su novia, Rosalie, se une a una pandilla liderada por Delano en donde cometen varios robos.

アムステルダムを舞台に、若者の犯罪と恋愛をミュージカル仕立てで描いた異色のラブストーリー。南米のスリナムからアムステルダムの大学に留学したスパイク。生活は貧しく、大学生活も挫折した彼は、白人女性のロザリーと出会い恋に落ちる。

Spike is a young black man from Suriname who lives in Amsterdam. He is a student first, but drops out. In order to have enough money to impress his white girlfriend Rosalie (Sophie van Oers) he joins a gang led by Delano (SugaCane) and commits various robberies. 

 



Mayo es el mes de las flores.

como (el) agua de mayo   

 


 














 

 

 

珠玉の短篇 El 1 de mayo, F. Scott Fitzgerald, フィッツジェラルド「メーデー」






 

2026年4月30日木曜日

Dejad paso al mañana 明日は来らず Make Way for Tomorrow (1937) 17歳と70歳 / Ana Karenina アンナ・カレニナ 日本公開 (1936 Anna Karenina) / sabandija /

Dejad paso al mañana 明日は来らず Make Way for Tomorrow

Fecha de lanzamiento

    Estados Unidos    30 de abril de 1937 (limited)

    Estados Unidos    7 de mayo de 1937 (Hollywood, California)

    Estados Unidos    8 de mayo de 1937 (New York City, New York)

    Japón    22 de julio de 1937

    Estados Unidos    18 de abril de 1959 (Seattle, Washington, TV premiere)

    España    2 de enero de 1978 (TV premiere)

También conocido como (AKA)

    (título original)    Make Way for Tomorrow

    Japan    明日の為に

    Japan   
明日は来らず(☜きたらず)
 
    Soviet Union    Уступи место завтрашнему дню

    Spain    Dejad paso al mañana

    United States    Make Way for Tomorrow

    United States   Years Are So Long (Working Title)

Un anciano matrimonio reúne a cuatro de sus hijos, ya independizados, para comunicarles que están arruinados y los van a desahuciar en un plazo muy breve. Los hijos deciden entonces repartirse a sus padres: uno se queda con la madre y otro con el padre, lo que supone un duro golpe para los ancianos, ya que han vivido juntos toda la vida. 

小津安二郎の「東京物語」は、この作品"明日は来らず"を下敷きにしている。

563
00:41:10,468 --> 00:41:13,011
Why don't you face facts, Grandma?

564
00:41:13,137 --> 00:41:15,555
Oh, Rhoda.

565
00:41:15,681 --> 00:41:19,642
When you're 17 and the world's beautiful

566
00:41:19,768 --> 00:41:27,525
facing facts is just as slick fun as dancing or going to parties.

567
00:41:27,651 --> 00:41:33,323
But when you're 70... well, you don't care about dancing,

568
00:41:33,449 --> 00:41:37,827
and you don't think about parties any more.

569
00:41:37,953 --> 00:41:41,372
And about the only fun you have left is

570
00:41:41,499 --> 00:41:45,460
pretending that there ain't any facts to face.

571
00:41:46,754 --> 00:41:53,009
So would you mind if I just kind of went on pretending?

555
00:41:10,050 --> 00:41:12,010
¿Por qué no te enfrentas a los hechos?

556
00:41:15,560 --> 00:41:19,790
Tú tienes 17 años y el mundo es maravilloso,

557
00:41:19,900 --> 00:41:29,660
pero cuando tienes setenta, ya no piensas en fiestas...

558
00:41:29,660 --> 00:41:44,220
..ni en ir a bailar, y la única diversión es fingir que ya no...

559
00:41:44,220 --> 00:41:45,630
...hay que enfrentarse a los hechos.

560
00:41:47,050 --> 00:41:53,180
¿Te importa si sigo fingiendo?

70歳の老妻役の Beulah Bondi (3 de mayo de 1889 – 11 de enero de 1981) は撮影時 48歳。同じく 70歳の老夫役の Victor Moore (24 de febrero de 1876 - 23 de julio de 1962) は当時 61歳。監督 Leo McCarey (Los Ángeles, California, 3 de octubre de 1898-Santa Mónica, California, 5 de julio de 1969) の 38歳の時の作品。


 

 

 

 

 Ana Karenina (Anna Karenina)

公開 アメリカ合衆国の旗 1935年8月30日(ニューヨーク)
日本の旗 1936年4月30日

Fecha de lanzamiento

    Italia    agosto de 1935 (Venice Film Festival)

    Estados Unidos    30 de agosto de 1935 (New York City, New York)

    Hungría    21 de noviembre de 1935

    España    3 de enero de 1936 (Madrid)

    Finlandia    5 de enero de 1936

    Japón    30 de abril de 1936

    Portugal    12 de mayo de 1936

    Yugoslavia    27 de agosto de 1936 (Belgrade, premiere)

    Finlandia    1 de abril de 1955 (re-release)

    Finlandia    7 de mayo de 1965 (re-release)

    España    23 de septiembre de 1974 (re-release)

    Grecia    18 de junio de 2004 (re-release)

También conocido como (AKA)

    (título original)    Anna Karenina

    Croatia    Ana Karenjina

    France    Anna Karénine

    Greece    Άννα Καρένινα

    Hungary    Karenina Anna

    Japan    アンナ・カレニナ

    Lithuania    Ana Karenina

    Portugal    Ana Karenina

    Soviet Union    Анна Каренина

    Spain    Ana Karenina

    Spain    Anna Karènina (Catalan)

    Taiwan    安娜·卡列尼娜

    Yugoslavia    Ana Karenjina (Serbian, literal title)

Siglo XIX, Rusia zarista. Adaptación de la novela homónima del escritor ruso Leon Tolstoi. El conde Vronsky, un joven y apuesto oficial, se enamora perdidamente de Anna Karenina, esposa de un alto funcionario de San Petersburgo. Cuando se conocieron en una estación de tren, un guardavías murió arrollado por un tren, y Anna interpretó este hecho como un mal augurio. Como el marido de Anna se niega concederle el divorcio, deciden vivir juntos, pero, a partir de ese momento, se verán marginados por la sociedad a la que pertenecen. 



 

 

sabandija

 


 

















 








Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.