¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
Estados Unidos 8 de noviembre de 2023 (Dallas, Texas, premiere)
Estados Unidos 22 de diciembre de 2023
Estados Unidos 13 de febrero de 2024 (internet)
España 2 de marzo de 2024 (Madrid, subtitled version, technical premiere)
España 7 de marzo de 2024 (Barcelona, premiere)
España 15 de marzo de 2024
Japón 5 de abril de 2024
También conocido como
(título original) The Iron Claw
Argentina La garra de hierro
Chile, Ecuador, Mexico, Peru, Venezuela Garra de Hierro
Estonia Raudne küünis
Japan アイアンクロー
Lithuania Geležiniai gniaužtai
Russia Стальная хватка
Spain El clan de hierro
Biopic sobre los hermanos Von Erich, que hicieron historia en el competitivo mundo de la lucha libre profesional a principios de la década de los 80. A través de la tragedia y el triunfo, bajo la sombra de su dominante padre y entrenador, los hermanos buscan la inmortalidad en el escenario más importante del deporte.
723
00:49:38,781 --> 00:49:42,544
El mundo nos sigue quitando, y estoy harto de ello.
724
00:49:42,646 --> 00:49:44,486
Quiero contraatacar.
723
00:49:38,781 --> 00:49:42,544
The world keeps taking from us, and I'm sick of it.
Estados Unidos 25 de diciembre de 2000 (Los Angeles, California)
Estados Unidos 25 de diciembre de 2000 (New York City, New York)
Estados Unidos 12 de enero de 2001
Finlandia 2 de marzo de 2001
España 23 de marzo de 2001
Rusia 10 de mayo de 2001
Lituania 11 de mayo de 2001
Estonia 3 de agosto de 2001
También conocido como (AKA)
(título original) Thirteen Days
Estonia Kolmteist päeva
Finland Kolmetoista päivää (video box title)
Japan 13デイズ
Lithuania Trylika lemtingų dienų
Russia Тринадцать дней
Spain Trece días
Spain Tretze dies (Catalan)
United States Thirteen Days
United States 13 Days (alternative spelling)
Crisis de los misiles de Cuba. En octubre de 1962, una serie de fotografías aéreas obtenidas por aviones norteamericanos revelaron que los soviéticos estaban instalando en la isla misiles que podrían alcanzar gran parte de los Estados Unidos. Para obligar a la URSS a desmantelarlos, el presidente John F. Kennedy y sus colaboradores decidieron el bloqueo de la isla.
Alemania 10 de febrero de 2012 (Berlin International Film Festival)
Francia 7 de marzo de 2012
España 17 de mayo de 2013
Japón 1 de marzo de 2014
También conocido como (AKA)
(título original) Indignados
Greece Οι αγανακτισμένοι
Japan 怒れ!憤れ! ステファン・エセルの遺言
Russia Возмущенные
Spain Indignats (Catalan)
World-wide The Outraged (literal English title)
Documental sobre el movimiento de protesta que se extendió por toda
Europa en 2011 desde el punto de vista de una inmigrante ilegal que
relata sus experiencias dentro del movimiento.
Unión Soviética 16 de octubre de 1977 (TV premiere)
También conocido como (AKA)
(título original) Notre-Dame de Paris
Argentina El jorobado de Notre-Dame
Japan ノートルダムのせむし男(1956)
Mexico El jorobado de Notre-Dame de Paris (poster title)
Soviet Union Собор Парижской Богоматери (Russian)
Spain El jorobado de Notre-Dame (Alternative Title)
Spain Notre-Dame de París
Spain Nuestra señora de París (Alternative Title)
Spain Esmeralda (Catalan, Alternative Title)
Spain Nostra senyora de París (Catalan)
Adaptación del clásico de Victor Hugo -la segunda del cine sonoro-, con una exhuberante Gina Lollobrigida como Esmeralda y el gran Anthony Quinn interpretando al tierno jorobado enamorado de la bella zíngara.
Estados Unidos 30 de agosto de 1935 (New York City, New York)
Hungría 21 de noviembre de 1935
España 3 de enero de 1936 (Madrid)
Finlandia 5 de enero de 1936
Japón 30 de abril de 1936
Portugal 12 de mayo de 1936
Yugoslavia 27 de agosto de 1936 (Belgrade, premiere)
Finlandia 1 de abril de 1955 (re-release)
Finlandia 7 de mayo de 1965 (re-release)
España 23 de septiembre de 1974 (re-release)
Grecia 18 de junio de 2004 (re-release)
También conocido como (AKA)
(título original) Anna Karenina
Croatia Ana Karenjina
France Anna Karénine
Greece Άννα Καρένινα
Hungary Karenina Anna
Japan アンナ・カレニナ
Lithuania Ana Karenina
Portugal Ana Karenina
Soviet Union Анна Каренина
Spain Ana Karenina
Spain Anna Karènina (Catalan)
Taiwan 安娜·卡列尼娜
Yugoslavia Ana Karenjina (Serbian, literal title)
Siglo
XIX, Rusia zarista. Adaptación de la novela homónima del escritor ruso
Leon Tolstoi. El conde Vronsky, un joven y apuesto oficial, se enamora
perdidamente de Anna Karenina, esposa de un alto funcionario de San
Petersburgo. Cuando se conocieron en una estación de tren, un guardavías
murió arrollado por un tren, y Anna interpretó este hecho como un mal
augurio. Como el marido de Anna se niega concederle el divorcio, deciden
vivir juntos, pero, a partir de ese momento, se verán marginados por la
sociedad a la que pertenecen.
Libremente inspirada en la obra homónima de la escritora danesa Isak Dinesen. A principios del siglo XX, Karen (Streep) contrae un matrimonio de conveniencia con el barón Blixen (Brandauer), un mujeriego empedernido. Ambos se establecen en Kenia con el propósito de explotar una plantación de café. En Karen Blixen nace un apasionado amor por la tierra y por las gentes de Kenia. Pero también se enamora pérdidamente de Denys Finch-Hatton (Redford), un personaje aventurero y romántico a la antigua usanza, que ama la libertad por encima de todas las cosas.
Agnès Varda filma la calle Daguerre, en el distrito 14º de París, donde
ella vivía. Filma a los comerciantes, al carnicero, a la panadera, al
tendero de ultramarinos, al peluquero, a sus vecinos. Trasciende la vida
apacible del francés medio. Hace un homenaje a lo cotidiano.
Unión Soviética 13 de febrero de 1984 (re-release)
España 4 de octubre de 1988 (TV premiere)
También conocido como (AKA)
(título original) La tulipe noire
Estonia Must Tulp
Finland Musta tulppaani
Finland Den Svarta tulpanen (Swedish)
France La Tulipe noire
Germany Die schwarze Tulpe
Greece Η μαύρη τουλίπα
Hungary A fekete tulipán
Iran Tulipe siyah (Persian)
Italy Il tulipano nero
Japan 黒いチューリップ
Lithuania Juodoji tulpė
Norway Den sorte tulipan
Poland Czarny Tulipan
Portugal A Túlipa Negra
Soviet Union Чёрный тюльпан
Spain El tulipán negro
Sweden Den svarta tulpanen
Sweden Den vilde äventyraren (Alternative Title)
Turkey Siyah lâle
World-wide The Black Tulip
Yugoslavia Crni tulipan (Croatian)
Yugoslavia Crna lala (Serbian)
Localizaciones del rodaje
Trujillo, Cáceres, Extremadura, España
Cáceres, Cáceres, Extremadura, España
Sevilla Films, Madrid, España (Studio)
Studios de la Victorine - 16 avenue Edoard Grinda, Niza, Alpes Marítimos, Francia (Studio)
Revolución Francesa. En la Francia de 1789, un enmascarado apodado “el Tulipán Negro”, reparte entre los pobres lo que roba a los nobles. El jefe de la policía, convencido de que el terrible bandido no es otro que el conde Guillaume de Saint Preux, le tiende una trampa y consigue herirlo en una mejilla, lo que facilitará su reconocimiento y detención.
En
1789, cuando la Revolución continuaba, un bandido llamado "Tulipán
Negro" aterrorizó los alrededores del pueblo de Roussillon.
Todo comienza con una gran boda en Pittsburgh. Se casan Cynthia y
Adam; ambos tienen veintidós años y son los primeros de su generación en
entrar en la temida, despreciada, ambiguamente deseada vida de los
adultos. Viven juntos desde hace dos años en Nueva York, pero se casan
en Pittsburgh ?una opaca ciudad industrial? porque el segundo marido de
la madre de Cynthia, el acaudalado Warren Sikes, ha pagado con mucho
gusto la suntuosa boda. Y también el viaje y el alojamiento de los
invitados, un batallón de jóvenes que desdeñan el mundo de sus mayores
pero no tienen ningún deseo de cambiarlo; sólo quieren apoderarse de él,
y saben que inevitablemente les llegará la oportunidad. Esta entrada en
la vida adulta es también el comienzo del ascenso de Adam y Cynthia
Morey desde la clase media hasta las cimas del gran dinero, donde se
viaja en jets privados, se tiene siempre una limusina con un chófer
disponible y se acaba creando una fundación u obra de beneficencia para
ayudar a los desposeídos, lavar el dinero, admirarse a uno mismo. Y así,
con hijos, con padres que aparecen, desaparecen y mueren, y en medio de
una escena social espléndidamente descrita, con un Adam que ha
encontrado la manera de enriquecerse sin hacer mal a nadie y ha
descubierto también una perturbadora característica del dinero: que sólo
se puede pensar en él en términos de crecimiento, es decir, en cómo
usarlo para hacer más dinero, prosigue la historia de los Morey, de su
ascenso sin caída. O quizá con la insinuación de que tal cosa podría ser
posible en medio del espléndido sueño americano. Una novela seductora,
sutil, de una ambigua ironía, que esquiva la caricatura, el maniqueísmo,
los juicios morales obvios. «Sólo dos novelas han hecho latir mi
corazón más rápido en el último año. Una es Los privilegios. Su tono es
perfecto, y muy inteligente su percepción de la vida moderna. Y es
increíblemente divertida y desvergonzadamente seria. Me subyugó»
(Richard Ford).
Mientras Cornelio van Baerle trabaja por descubrir el tulipán
negro, un envidioso enemigo lo acusa de ser cómplice de los hermanos de
Witt, culpados de traicionar al pueblo de Holanda. Condenado a pasar el
resto de sus días en prisión, Van Baerle conoce a Rosa Gryphus, la hija
del carcelero, quien se convertirá no sólo en su consuelo ante la
injusticia, sino en la esperanza de encontrar la flor nunca antes vista.
Sólo el amor y la lealtad serán capaces de destruir las murallas de
odio que impiden que la verdad y la belleza resplandezcan entre tanto
infortunio.