2019年7月31日水曜日

El respeto / 明日から Colombinas (Huelva) - Perera / españoles en Singapur シンガポールのスペイン人 \ 「ラクサ」の調理ロボット、わずか45秒で提供 / Aprendemos español


アンソニー・クイン版 El mar y el viejo の 49分に出て来ます。




el respeto


-------------------


常滑市及びその近郊、知多半島(知多市、半田市、阿久比、東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか? 指導料は格安(60分2500円〜)です。

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方なども是非お便りください。

-------------------

本日のスペインは Renfe (国鉄)のスト多発。

Renfe cancela hoy cientos de trenes en el inicio de las huelgas


------------------

Perera は 明後日です。







-------------------

今日 MIÉRCOLES 31 DE JULIO のスペインでの闘牛開催予定

Azpeitia – Daniel Luque, David de Miranda y Adrien Salenc. (Ana Romero).

Lodosa – Carlos Aranda y Javier Orozco. (Prieto de la Cal).

--------------------

1日余りに拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 以外からの) 地域(国々) ☞ España、Italia、Estados Unidos、Singapur、Ucrania、Irlanda、Inglaterra、Portugal、Corea del Sur、Australia、Rusia、China、Francia、etc.







Españoles en el mundo - Singapur - RTVE.es









Madrileños por el mundo: Singapur - Telemadrid




シンガポールSingapur

pd. 動画:「ラクサ」の調理ロボット、わずか45秒で提供

2019年7月30日火曜日

Un pueblo pireneo 緒形拳 (1988) Uztárroz ピレネー / Pobreza infantil en Japón 困窮が子の健康を損なう /


31年前です。Hace treinta y un año.

Uztárroz (Uztarroze en euskera y de forma cooficial) es una villa y un municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la merindad de Sangüesa, en la comarca de Roncal-Salazar, en el valle de Roncal y a 104 km. de la capital de la comunidad, Pamplona. Su población en 2017 fue de 146 habitantes (INE).












El pasaje (The Passage 1979 ザ・パッセージ)





----------------------

日本の生活保護受給世帯では、アレルギーや歯の病気がある子どもの割合が一般世帯の10倍以上にもなるとの研究結果を、東京大の近藤尚己准教授(社会疫学)らのチームが昨日7月29日までに纏めました。特にひとり親世帯で病気がある子の割合が大でした。
 生活上のストレスやハウスダストなどの居住環境の他、「対処の仕方を教えてくれたり、助けてくれたりする人が周囲にいない」という孤立状況も背景にあると考えられるようです。国や自治体は2021年から受給者への健康管理支援事業を始めますが、大人の生活習慣病対策が中心です。子どもにも有効な支援が確実に届く仕組みが求められています。

La pobreza daña la salud de los niños japoneses.

Cada vez hay más niños pobres en Japón.



--------------------




-----------------------------

昨日に続き本日もスペインでの闘牛開催予定はありません。

_____________________



2019年7月29日月曜日

aviones de papel 紙飛行機 / ¿Un hijo torero? 息子が闘牛士に... / Juan del Álamo (16歳、hace más de 11 años ) / Tendido Cero / ¿日系新聞? Jornal Nikkey Shimbun / スペイン人 los españoles


紙飛行機の世界。












---------------------------

自分の息子を闘牛士にしたいですか?






ようこそ Ernesto Mr. T の世界へ。スペイン()を軸に様々な変化に富んだ話題を柔軟に扱っていこうと思っています。また、皆様方からの御意見・ 情報、知的好奇心に訴えかける話題 などもお待ちしております。スペイン語レッスン御希望の方も是非どうぞ。☟ 



------------------------




-------------------------

今日は闘牛開催予定がありません。Tendido Cero を観ましょう。






-------------------------

¿日系新聞? Jornal Nikkey Shimbun

ブラジルの新聞です。










==============






--------------------------

1日余りに拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(日本以外からの) 地域(国々) ☞ スペイン、アメリカ合州国、ロシア、イタリア、アイルランド、イギリス、シンガポール、ポルトガル、韓国、エジプト、オーストラリア、ウクライナ、フランス、etc.



2019年7月28日日曜日

Malcolm Lowry nació 火山🌋の下 マルカム ラウリー誕生(1909) / Los Japón 上映1カ月 / 闘牛生中継 Novillada con picadores desde La Solana.\ Valencia に Perera 登場

110年前です。

Malcolm Lowry (Cheshire, 28 de julio de 1909 - 26 de junio de 1957) fue un poeta y novelista inglés.

「火山のもとで」の闘牛場面の vídeo です。


Bajo el volcán es una novela, en parte autobiográfica,​ escrita por el escritor inglés Malcolm Lowry en 1947. Raúl Ortiz y Ortiz realizó la primera traducción al español en 1964 para Ediciones Era. Lowry empezó a escribir la obra cuando tenía 26 años y tardó diez años en finalizarla.​ Es considerada como su obra maestra y como una de las mayores obras de la literatura de todos los tiempos. En el año 1999 la editorial Modern Library incluyó a la novela en el puesto undécimo de su lista de las 100 mejores novelas en habla inglesa del siglo XX.

La acción de la novela transcurre en el año 1938, en el Día de Muertos y narra lo que acontece a Geoffrey Firmin, un excónsul británico alcoholizado, en la ciudad mexicana de Cuernavaca. Ese día le acompañan su exmujer Yvonne y su hermanastro Hugh.


Malcolm Lowry



Malcolm Lowry was best known for his 1947 novel Under the Volcano, considered not only a masterpiece but one of the gems of world literature. His tormented life has been examined by literary scholars, writers, journalists and film makers. Gordon Bowker has based this biography on interviews, unpublished correspondence and careful research. Through the story of a life of depression, violence and mental illness, Bowker shows how Lowry's own life infused his characters, blurring the line separating the author from his fictiona

1957年マルカム ラウリー没 No se piede vivir sin amar 

泥酔文学読本 literatura - borrachos 


-------------------

Los Japón がスペインで封切りされて今日で1カ月経ちました。



¿日本も気楽に天皇制を笑い飛ばせるような 国に成れるでしょうか? humor と respeto.





emperadores japoneses



なぜ秀吉はバテレンを追放したのか Orden de expulsión de los jesuitas (Toyotomi Hideyoshi)

日本人闘牛士はどうなってしまったのか toreros japoneses en España

Un japones en mi interior の作者 Jorge Villalmanzo Santamaría 歿 (2012年)

風鈴 fuu-rin, campanilla del viento

-------------

今夜は novillada の生中継があります。日本時間深夜2時です。

Castilla La Mancha Media Domingo 28 de Julio. 19:00 Novillada con picadores desde La Solana. Novillos de Nazario Ibáñez para: Mario Sotos, Carlos Aranda y Víctor Hernández.

CMM en Directo







上記の生中継以外にも本日スペインでは以下のような闘牛開催予定があります。バレンシアの cartel が推薦です。

Domingo, 28 de julio de 2019,
Tudela (Navarra) España - Toros de Hdros. de José Luis Osborne Vázquez para Finito de Córdoba, López Simón, Toñete
Valencia (Valencia) España - Toros de Luis Algarra Polera para Sebastián Castella, Miguel Ángel Perera, Paco Ureña
Calasparra (Murcia) España - Toros de Ganadería de El Tajo y Ganadería La Reina para Curro Díaz, Emilio de Justo, Filiberto
Porzuna (Ciudad Real) España - Toros de Víctor y Marín (Hnos. Marín Montero) y Mollalta para Raúl Martín Burgos, Uceda Leal, El Cid
La Solana (Ciudad Real) España - Novillos de Nazario Ibáñez Azorín para Mario Sotos, Carlos Aranda, Víctor Hernández












--------

昨日の Tudela の結果です。Jesulín と El Cid が dos orejas の大勝利を収めました。

Tudela (Navarra). Sábado 27 de julio de 2019. Toros de La Palmosilla. Corrida bien presentada, de pobre juego en conjunto. Jesulín de Ubrique, oreja y oreja; El Cid, silencio y dos orejas; Cayetano, oreja y ovación con saludos tras aviso. Entrada: Más de media plaza.




- - -

昨日の Santande での Paco Ureña の vídeo です。