スペイン内戦は、スペイン陸軍の将軍グループがスペイン第二共和国政府に対してクーデターを起こしたことにより始まったスペイン国内の抗争だった。内戦は1936年7月17日から1939年4月1日まで続き、スペイン国土を荒廃させ、共和国政府を打倒した反乱軍側の勝利で終結し、フランシスコ・フランコに率いられた独裁政治を樹立した。
La guerra civil española o guerra de España, también denominada por los españoles como Guerra Civil por antonomasia, fue un conflicto bélico —que más tarde repercutiría también en una crisis económica— que se desencadenó en España tras el fracaso parcial del golpe de Estado del 17 y 18 de julio de 1936 llevado a cabo por una parte del Ejército contra el Gobierno de la Segunda República. Tras el bloqueo del Estrecho y el posterior puente aéreo que gracias a la rápida colaboración de la Alemania nazi y la Italia fascista, trasladó las tropas rebeldes a la España peninsular en las últimas semanas de julio, comenzó una guerra civil que concluiría el 1 de abril de 1939 con el último parte de guerra firmado por Francisco Franco, declarando su victoria y estableciendo una dictadura que duraría hasta su muerte el 20 de noviembre de 1975.
La guerra civil española
-----------------
Ernesto Mr. T の住む常滑市(人口5万7千)より少しだけ人口の多いマーシャル諸島(人口6万1千)の核汚染。
1946~58年に米国が核実験を繰り返した太平洋のマーシャル諸島の北部で残留放射性物質の濃度が依然として高く、食料になる果実の一部は国際 基準値を超えていたとする調査結果を米コロンビア大の研究チームが昨日7月16日までにまとめた。最後の核実験から約60年を経ても深刻な影響が残っていることを 示す結果。
汚染度の高い島はいずれも島民の避難が完了しているが、帰島を望む人は多く、チームは「安全な帰島のためにはさらなる除染などの対策が必要だ」と指摘している。
1528年 - スペイン人サーベドラが発見し、スペインがその領有を宣言した。
17世紀にスペインが領有を宣言。しかしそのまま放置。
Dominio español (1528-1885)
El primer europeo en llegar al archipiélago fue el explorador español Alonso de Salazar en 1526, durante la expedición de García Jofre de Loaísa.
Otro explorador español, Álvaro de Saavedra Cerón, al mando de la nave Florida, las conquistó en nombre del rey de España en 1528. A este grupo de islas las llamó «Los Pintados». Le siguieron numerosas expediciones españolas. Naves como la San Jerónimo, Los Reyes, Todos los Santos visitaron las islas en diferentes años.
Los ingleses las nombraron «Marshall» en sus mapas, por el explorador John Marshall que las visitó en 1799, pero fueron reclamadas por España en 1875 y reconocida su soberanía por la diplomacia internacional, excepto Alemania y Reino Unido, como parte de la Micronesia española. Fueron cedidas a Alemania y al Reino Unido en 1885 tras la crisis de las Carolinas.
- - - 一時ドイツ等が - - -
1914年 - 第一次世界大戦において日本が占領。
1919年 - 国際連盟からの委任で日本の委任統治領(外地)となる。
1920年 - 国際連盟が、日本の委任統治領として承認。
1944年 - ギルバート・マーシャル諸島の戦いにおいてアメリカ軍が占領。
1947年 - 国際連合は、アメリカ合衆国の信託統治領(太平洋諸島信託統治領)として承認。
1954年 - ビキニ環礁において、水爆実験(キャッスル作戦)実施。(第五福竜丸事件が発生)
Nube de hongo de la prueba nuclear Castle Bravo en el atolón Bikini de las islas Marshall el 28 de febrero de 1954. Fue la explosión nuclear más potente efectuada por los Estados Unidos.
--------------
------------------
夏の乾燥。牧場の espiga が 闘牛の目に刺さり失明することもあるそうです。
---------------
おかえり、マヨルカ
マヨルカ島に闘牛が帰ってきます。8月9日㈮。21時半開始。
Los toros vuelven a Mallorca. Después del intento de PSOE, Més y Podemos frustrado por el Constitucional de impedir las corridas en las islas con la ley de toros que impedía la muerte del animal en las plazas, el espectáculo taurino regresa. Morante de la Puebla, El Juli, José María Manzanares y Roca Rey son el cartel de una corrida que tendrá lugar el 9 de agosto en la Plaza de Toros de Palma. Eso sí, entre numerosas restricciones legales aprobadas por el Pacto.
De ello ha informado el portal especializado Mundotoros. De este modo, medio año después de que el Constitucional tumbara alguno de los artículos clave de la ley balear de Bienestar Animal aprobada por la mayoría de izquierdas en el Parlament, los toros volverán a morir en la Plaza de Palma.
Sin embargo, con los artículos que el Constitucional mantuvo de la ley, la corrida de toros deberá cumplir toda una serie de exigencias: toreros y toros deberán someterse a control antidopaje, no podrán acceder menores de 18 años al espectáculo, no se podrá vender ni consumir alcohol en la plaza y deberán instalarse carteles visibles dentro y fuera alertando que "el espectáculo puede herir la sensibilidad de los espectadores".
La ley exigía también acometer una importante inversión para reformar sus enfermerías y eliminar barreras arquitectónicas y para afrontar el régimen de seguros que se refuerza por las características de "espectáculo peligroso". De incumplir las exigencias, promotores del espectáculo y responsables de las plazas se enfrentan a sanciones que pueden ir de 1.000 a los 100.000 euros y puede llegar a revocarse la licencia de actividad de la plaza en caso de infracciones graves o muy graves.
PSIB, Més y Podemos prohibieron en 2017 que las corridas de toros celebradas en Baleares tuvieran como resultado la muerte o heridas de las reses, lo que en opinión de los taurinos desvirtuaba la esencia de los festejos. Sin embargo, el Tribunal Constitucional acabó tumbando por 7 votos a 5 los principales artículos de la ley señalando que "impone un modelo de espectáculo taurino en sustitución de las corridas de toros que se separa radicalmente de una manifestación paradigmática de la fiesta tradicional española" y que "menoscaba" la competencia estatal.
マジョルカの愚 Mallorca, declarada isla antitaurina
Toros en Baleares マジョルカ島でも闘牛
本日のスペインでの闘牛開催予定
Miércoles 17 de julio de 2019 本日のスペインでの闘牛開催予定
Las Navas del Marqués (Ávila) - Toros de Hdros. de Vidal García Tabernero Orive para Uceda Leal, Toñete, Ángel Téllez
---------------
明日、18日㈭発売。
---------------
学びたくても学べない―― 外国人の子どもたち「不就学」の実態
---------------
此処1日余りに拙ブログに visitas ページビュー audiencia があった(日本以外からの)地域(国々) ☞ スペイン、アメリカ合州国、イタリア、フィリピン、シンガポール、ロシア、アイルランド、ポルトガル、ウクライナ、カナダ、イギリス、韓国、ポーランド、エジプト、オーストラリア、中国、インドネシア、フランス、ドイツ、スイス、オランダ、etc.
最近、中学時代の友人が兵馬俑を見てきたのであります。
兵馬俑Guerreros de terracota