2020年11月30日月曜日

Pedro Lazaga murió (1979) スペインの心、歿 / Fernando Pessoa murió (1935) フェルナンド・ペソア歿 / ブルキナファソ Burkina Faso 大統領選 現職に対立候補が祝意「国家の利益優先」/ 欧州193空港、破綻危機 コロナ長期化で苦境鮮明に Uno de cada 4 aeropuertos europeos quebraría por crisis



Pedro Lazaga Sabater (Valls, Tarragona, 3 de octubre de 1918 – Madrid, 30 de noviembre de 1979) fue un director y guionista de cine español.


あの Aprendiendo a morir や Fin de semana の監督です。今の Ernesto Mr. T より3つも若い 61歳で亡くなりました。


Pedro Lazaga




Fernando Pessoa (Lisboa, 13 de junio de 1888-ibídem, 30 de noviembre de 1935) fue un escritor portugués, especialmente reconocido por sus heterónimos: Alberto Caeiro, Alexander Search, Álvaro de Campos, Bernardo Soares y Ricardo Reis. Su extensa obra se vio quebrada con su prematura muerte a los 47 años de edad.




Fernando Pessoa es uno de los más destacados escritores portugueses contemporáneos y el de mayor reconocimiento internacional. Poeta y ensayista, nacido en Lisboa en 1888, fue el autor de una amplia obra, rica en matices, que firmó con su propio nombre, pero también con una serie de heterónimos a los que Pessoa dio una biografía, un físico y un estilo diferentes. Primero fue el "pagano" Alberto Caieiro, al que siguieron sus "discípulos", el estoico epicúreo Ricardo Reis y el modernista Álvaro Campos, entre otros. Se calcula que creó unos setenta, alguno femenino; no sólo eran portugueses, los había también franceses y anglosajones. Incomprendido en vida, la mayor parte de su obra fue reconocida y publicada después de su muerte, en 1935. 

ペソア,フェルナンド
1888年6月13日‐1935年11月30日。20世紀ポルトガルの詩人・作家。本人名義のほかに、アルベルト・カエイロ、リカルド・レイス、アルヴァロ・デ・カンポスなど、多くの名で作品を発表。それらの「異名者」と呼ばれる架空の詩人・作家たちは、スタイルはもちろん、生まれも育ちもペソアとは別人格で、独立した存在感をもつ。劇的空間を構成するその文学的営為と作品群は、生前には多くの理解者を得ることはできなかったが、今や世界中で高く評価される  


欧州193空港、破綻危機 コロナ長期化で苦境鮮明に












ブルキナファソ大統領選 現職に対立候補が祝意「国家の利益優先」


久し振りに Burkina Faso ブルキナファソからの visita


El ejército de Burkina Faso disuelve el Parlamento y crea un gobierno de transición




ブルキナファソ Burkina Faso






PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ





2020年11月29日日曜日

Ángel Ganivet murió (1898) 32歳にて Riga, Letonia ラトビア / E・H・シェパード 『思い出のスケッチブック『クマのプーさん』 挿絵画家が描くヴィクトリア朝ロンドン』/ España se rehabilita de la piratería

Ángel Ganivet García (13 December 1865 in Granada, Spain – 29 November 1898 in Riga) was a Spanish writer and diplomat. He was considered a precursor to the Generation of '98. On 29 November 1898, disillusioned in love, Ganivet drowned himself in the Daugava River. Nearly failing in his attempt, he was first rescued but managed to throw himself into the river again. Ganivet had contemplated suicide for several years, and he had suffered from progressive syphilitic paralysis. 



Ernesto Mr. T が Ángel Ganivet 自害の地 ラトビアのリガを訪れたのは 1980年夏、没後82年です。

Ángel Ganivet García (Granada, 13 de diciembre de 1865-Riga, 29 de noviembre de 1898) fue un escritor y diplomático español. Es considerado por algunos autores un precursor de la generación del 98 y por otros, un miembro de pleno derecho de esta.





11月26日刊
E・H・シェパード 『思い出のスケッチブック 『クマのプーさん』 挿絵画家が描くヴィクトリア朝ロンドン
ヴィクトリア朝の英国、ロンドンで少年時代を送った 『クマのプーさん』 の挿絵画家、E・H・シェパードが、まわりをとりまく人々、当時の街並みやできごとを、みずみずしい筆致でつづる自伝エッセイ。120点あまりのユーモアあふれるイラストとともによみがえる、少年の日のやさしい記憶。永島憲江訳(国書刊行会)






Winnie-the-Pooh 発表 (Ernest の挿し絵を中心に)


España se rehabilita de la piratería



PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ





2020年11月28日土曜日

Terada Torahiko nació (1878) 寺田寅彦誕生 「天災は忘れた頃にやって来る」Las calamidades naturales se presentan cuando menos las esperamos. / 公助不足 / Richard Wright murió (1960) / ラルフ・エリスン 『見えない人間』El hombre invisible

「天災は忘れた頃にやって来る」Las calamidades naturales se presentan cuando menos las esperamos. は Terada Torahiko 寺田寅彦 の言葉とされています。







寺田 寅彦(てらだ とらひこ、1878年(明治11年)11月28日 - 1935年(昭和10年)12月31日)は、戦前の日本の物理学者、随筆家、俳人。吉村 冬彦(1922年から使用)、寅日子、牛頓(ニュートン)、藪柑子(やぶこうじ)の筆名でも知られる。高知県出身(出生地は東京市)。 

Terada Torahiko (寺田 寅彦, November 28, 1878 – December 31, 1935) was a Japanese physicist and author who was born in Tokyo. He was a professor at Tokyo Imperial University, a researcher at RIKEN, and worked on a wide range of topics in physics. He was also a professor at the Earthquake Research Institute.

As an author, he studied under Natsume Sōseki, who was a teacher at his high school in Kumamoto. His pseudonym for his literature-related work was Yoshimura Fuyuhiko.

He is best known for his numerous essays on a wide variety of topics ranging from science to manga. 

El terremoto de Nobi 濃尾地震 The Nobi Earthquake 





[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

週刊 金曜日 2020年 11/27号 [雑誌]
価格:599円(税込、送料無料) (2020/11/28時点)



 寺田寅彦 『科学と文学』Terada Torahiko: Ciencia y literatura 天災は忘れた頃にやってくる Las calamidades naturales se presentan cuando menos esperamos.





Richard Nathaniel Wright (4 de septiembre de 1908 - 28 de noviembre de 1960) fue un escritor estadounidense de novela, relato, poesía y ensayo, cuyo trabajo resultó en ocasiones polémico. Gran parte de su literatura hace referencia a temas raciales, especialmente aquellos que se refieren a la difícil situación de los afroamericanos a finales del siglo XIX y en la primera mitad del XX. La crítica literaria considera que su obra ayudó a redefinir los debates sobre las relaciones raciales en Estados Unidos a mediados del siglo XX.

52年の生涯でした。




Richard Wright nació (1908) 異教のスペイン España Pagana

Richard Wright nació リチャード・ライト誕生 (1908年) Pagan Spain 異教のスペイン

Hijo nativo, アメリカの息子, Native Son (1986) Richard Wright 原作





11月28日刊
ラルフ・エリスン 『見えない人間 上・下僕は見えない人間である――白人の理事を旧奴隷地区へ案内する失敗を犯して大学を追われ、ニューヨークへやってきた黒人青年は、演説の才を見出されて民衆運動組織に加わり、ハーレム地区の代表となるが……。20世紀アメリカ文学を代表する名作。全米図書賞受賞。松本昇訳(白水Uブックス)





La obra cumbre de Ralph Ellison es una feroz visión de la sociedad estadounidense durante los primeros años del siglo XX.

Considerada la obra cumbre de Ralph Ellison y una de las cien mejores novelas de lengua inglesa del siglo XX, esta novela es el relato en primera persona de quien se describe a sí mismo como un «hombre invisible», no por una anormal condición fisiológica, sino porque la sociedad permanece ciega ante él; se niega a verlo.

Ellison desgrana así, desde el presente oscuro, «bajo tierra», del protagonista, las preocupaciones sociales e intelectuales de su tiempo con crudeza y sensibilidad. De ello resulta una dura crítica tejida con poesía e inteligencia, ganadora del National Book Award de ficción en 1953.

Saul Bellow dijo sobre El hombre invisible...
«Un libro de primerísimo orden, una novela soberbia.»


Diario de Un Hombre Invisible 透明人間 Memorias de Un Hombre Invisible


"El guardian invisible"


«No se ve bien sino con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos».


Multiverso / multiverse 多元宇宙


☟スペイン語を習得して新しい人生を楽しみましょう。格安料金2.500円/h 〜

スペイン語はいかがですか? (個人・少人数レッスン)








ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Estados Unidos アメリカ合州国、Australia オーストラリア、Rusia ロシア、Italia イタリア、Bulgaria ブルガリア、Alemania ドイツ、Hong Kong 香港、Reino Unido イギリス、Hungría ハンガリー、Nueva Zelanda ニュージーランド、Turquía トルコ、Francia フランス、Seychelles セーシェル、México メキシコ、Bielorrusia ベラルーシ、Portugal ポルトガル、Finlandia フィンランド、República Dominicana ドミニカ共和国、etc.


PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ





2020年11月27日金曜日

Andō Tadao 建築家・安藤忠雄が語る未来 この世界をどう生きぬくか El futuro del mundo / I'm afraid for you. (補) / Programados para crear 『レンブラントの身震い』/ El quinto poder




大阪府立城東工業高等学校卒業。月給1万円の時代に、4回戦のファイトマネーが4千円という報酬に魅せられ、高校在学中の17歳の時にプロボクサーのライセンスを取得し、フェザー級でデビュー。リングネームは「グレート安藤」。以後、10試合ほど行い6回戦まで行ったが、所属ジムに来ていたファイティング原田の練習を見て、身体能力の桁が違うとその才能に圧倒され、1年半ほどでボクシングからは引退する。






建築家・安藤忠雄が語る未来 この世界をどう生きぬくか【報ステ×未来を人から 完全版】【未来をここから】



Andō Tadao (安藤忠雄 13 de septiembre de 1941) es un arquitecto japonés. Nació en Osaka y adquirió conocimientos de arquitectura de forma autodidacta, leyendo y viajando por Europa, África y los Estados Unidos.


Tiene un hermano gemelo, aunque fueron criados por separado.


En su juventud fue boxeador amateur, colgando luego los guantes para dedicarse a la arquitectura. Contrario a la mayoría de los arquitectos de hoy en día, Ando no recibió formación en escuelas de arquitectura. En lugar de ello, su aprendizaje fue autodidáctico y proviene de la lectura y de viajes por África, Europa y Estados Unidos, así como de un minucioso estudio de la arquitectura tradicional japonesa en Kioto y Nara. Dice:


    Cuando vi la luz proveniente del óculo del Panteón en Roma, supe que quería ser arquitecto.


En 1970 se estableció en Osaka con "Tadao Ando Architect & Associates", empresa con la que comenzó su producción, primero de casas y pequeñas construcciones, y luego con edificaciones más importantes. En 1976 recibe un premio de la Asociación Japonesa de Arquitectura por su Casa Azuma, en Osaka. La opinión pública es atraída por Ando a partir de ese momento, lo que se consolida con la construcción de su diseño para el complejo de viviendas Rokko Housing I, en Kobe. En 1980 construyó la Casa Koshino en la ciudad de Asiya. Entre sus obras más importantes se encuentran la Capilla sobre el Agua (1985) en Tomanu, Hokkaido,​ la Iglesia de la Luz, en Ibaraki, Osaka, el Museo de los Niños (1990) en Himeji.


Es considerado como uno de los líderes del regionalismo crítico, rechaza el empleo indiscriminado de la arquitectura moderna en todas las culturas del mundo. Su obra combina formas y materiales del movimiento moderno con principios estéticos y espaciales tradicionales japoneses, sobre todo en el modo de integrar los edificios en su entorno natural. Una de sus características es el empleo de hormigón liso, con las marcas del encofrado visibles, para crear planos murales tectónicos, que sirven como superficies para captar la luz.


En sus diseños Ando rechaza el materialismo consumista de la sociedad actual, que es visible en muchas obras arquitectónicas. Ello no le impide usar en sus proyectos los materiales característicos de la época actual, aunque empleándolos de forma que aparenten sencillez y proporcionen al mismo tiempo sensaciones positivas, lo que consigue, entre otros recursos, mediante las formas, la luz o el agua. Para ello se basa generalmente en tramas geométricas que sirven de pauta para el ordenamiento de sus espacios.


Por otra parte Ando estudia fórmulas para solucionar o mejorar el caos urbanístico existente en muchas poblaciones japonesas. Este aspecto lo aborda desde una doble vertiente, una de crítica y la otra de sensibilidad y comprensión.


Contrariamente al estilo arquitectónico tradicional japonés, Ando crea espacios interiores cerrados, y no abiertos:


    Creo espacios interiores cerrados, y no abiertos. Utilizo paredes para definir los límites de estos espacios, y lo hago basándome en criterios humanos, de forma que las personas perciban esos espacios como apropiados y cómodos. Con las paredes rompo también la monotonía habitual de, por ejemplo, los edificios comerciales. Finalmente, las paredes separan el exterior, frecuentemente ruidoso y caótico, del interior, que está diseñado como remanso de tranquilidad, aislado de lo demás.


Ando ha recibido numerosos premios y distinciones, como la Medalla de Oro de la Academia Francesa de Arquitectura, el Praemium Imperiale en 1996,​ el Premio Kioto, el Premio Carlsberg y en 1995 el máximo galardón internacional de arquitectura, el premio Pritzker, comparable al premio Nobel.​ También ha sido invitado por dos prestigiosas universidades norteamericanas a impartir clases, en la Universidad de Columbia como profesor visitante, en la Universidad de Tokio y en la Universidad de Yale como catedrático. 



Andō Tadao



 一昨日姉妹サイトに載せた稿の補遺です。

 


 Hearts in Atlantis には be worried for がでてきます。




 

11月26日刊 マーカス・デュ・ソートイ 『レンブラントの身震い』 絵画や音楽、小説、そして数学も? 創造性を備えたAIが人間の芸術をしのぐ日は来るのだろうか。稀代の数学者が最前線を探求する。冨永星訳 (新潮クレスト・ブックス)

Hasta hace muy poco parecía incontrovertible que la capacidad de crear obras de arte y de hallar soluciones innovadoras a los problemas que nos plantea el mundo es una de las habilidades que nos define como especie. Pero precisamente gracias a la creatividad hemos inventado máquinas cada vez más sofisticadas que nos superan en muchos ámbitos. Aunque la aspiración de recrear las características de la mente humana es antigua, el desarrollo de una auténtica inteligencia artificial capaz de aprender de la experiencia es un hito reciente. Pero ¿se limita a imitar o es realmente capaz de crear? Marcus du Sautoy explora los últimos avances de la inteligencia artificial y analiza las operaciones matemáticas que implican nuestros procesos creativos. Du Sautoy ofrece una visión optimista e innovadora de nuestra relación con las máquinas, que nos obligará a reconsiderar la esencia de la creatividad humana. 


Marcus du Sautoy

 

 

 

El quinto poder

 

 

 

 

 


PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ