2020年4月4日土曜日

Peligros de juventud 流砂 Quicksand (1950) / toros en JAÉN (今日のはずが) APLAZADO \ Canal Sur TV (directo) / suricata ミーアキャット meerkats / Ernesto Mr. T とスペイン語を español Aichi



☝ ☟  メキシコ逃亡も話題に。結局行きませんが。



El mecánico de coches Dan Brady (Mickey Rooney) no tiene dinero suficiente para una cita de altura con la camarera Vera (Jeanne Cagney), cuyo mayor deseo es tener un abrigo de visón. Así que decide pedir prestados 20 dólares a su jefe. A partir de ese momento, sólo conseguirá complicarse cada vez más la vida.


仲間と店で食事をしていた自動車修 理工場で働くダニー(ミッキー・ルーニー)は、新しく入ってきたウェイ トレスのヴェラ(ジーン・キャグニー)に一目惚れ。ヘレン(バーバラ・ ベイツ)という恋人がいながらヴェラをデートに誘う。だが、初デートでいいところを見せようと仕 事場のレジから20ドルを盗んでしまう。すぐに返すつもりが、会計係のチ ェックが早まり、またすぐにお金を工面しなければならずに高級時計を転 売。それが怪しまれ、次は100ドルの返済とどんどん深みにはまっていく。 そしてついに強盗、殺人事件にまで発展してしまう。ミッキー・ルーニー を惑わす悪女には、「ノックは無用」「ヤンキー・ドゥードゥル・ダンデ ィ」のジーン・キャグニー。性格俳優のベテラン、ピーター・ローレも彼らを翻 弄する悪人としていい味を出している。監督は「月世界征服」のアーヴィ ング・ピシェル。

Los problemas de un joven mecánico se complican, cuando roba 20 dólares de la caja registradora de su jefe.





El mecánico de coches Dan Brady no tiene dinero suficiente para una cita de altura con la nueva camarera. Vera, cuya mayor ambición es tener un abrigo de visón. Así que Dan malversa 20 $ a su jefe. A partir de ahí, y a pesar de intentar salir por todos los medios del problema, sólo consigue meterse más y más en el mundo del crimen.                             


スワロフスキー (SWAROVSKI) 置物 ミーアキャット 5135929
価格:19183円(税込、送料別) (2020/4/2時点)
[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]


La suricata (Suricata suricatta) es una especie de mamífero carnívoro de la familia Herpestidae que habita la región del desierto de Kalahari y el Namib en África.

ミーアキャット(Suricata suricatta)は、哺乳綱食肉目マングース科スリカータ属に分類される食肉類。本種のみでスリカータ属を構成する。別名スリカータ。ミーアカット。


ミーアキャットsuricata




☟ ☟ APLAZADO ¡Qué pena! Mi amigo Nino de Andújar llora.



Andújar (Cabe y Nino 33度目のスペイン訪問を振り返る) 





[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ アンダルシアの春 01001964 LLADRO
価格:550000円(税込、送料別) (2020/4/4時点)












成人が外語を新しく習得するには2000時間の学習が必要だと言われています。

Cuanto más estudias, tanto más aprendes. 勉強すればするほど多くのことを学ぶ。Cuanto más pracricas, tanto más progresas. 練習すればするほど上手になる。

☟ それには、良いコーチが必要です。

¡No sufra solo! Ernesto Mr. T とスペイン語を ¡Arranquemos con el español! 愛知スペイン語 la mejor clase de español en Japón


90分3500円〜と受講料は razonable です。(メインの90分コース以外も御相談に応じます。)

2020年4月3日金曜日

Arranquemos con el español 空いた時間をスペイン語に /『シェイクスピア&カンパニー書店の優しき日々』Time Was Soft There / Los Victorinos en JAÉN (明日 aplazado) / Nombres en mármol (Estonia) バルト大攻防戦 Names in Marble (Nimed marmortahvlil 2002) / Caracol col col (童謡) デンデンムシむしむしカタツムリ


☝ coronavirus 休業で空いた時間がお有りの方は、Ernesto Mr. T のスペイン語・レッスンで将来に備えましょう。来年秋に Ernesto Mr. T とスペインへ行くのを楽しみに。



´ ☝coronavirus で 御流れ APLAZADO です。

-----------

世の中チャンスだらけだぞ。☜¨Irma La Douce¨(Irma La Dulce) に出て来る言葉(開始30分頃)。


スペイン語を学び、その oportunidades を活用しましょう。Ernesto Mr. T とともに。

-----------

Basada en la novela de 1935 'Names in Marble', es un drama histórico sobre la Guerra de Liberación (1918-1920) que trajo a Estonia su primer periodo de independencia de Rusia. Narra el camino que siguieron, a lo largo de 14 meses, un grupo de compañeros de clase en medio de los acontecimientos decisivos de la historia de Estonia. Henn Ahas es uno de esos jóvenes, un estudiante de origen humilde enamorado de Marta, una joven perteneciente a una familia acaudalada.



Names in Marble (Estonian: Nimed marmortahvlil) is an Estonian 2002 film directed by Elmo Nüganen. It is based on the novel of the same name written by Albert Kivikas in 1936 about the Estonian War of Independence fought in 1918–1920. 百年余り前の現代史です。







Basada en una elogiada novela de 1935 "Names in Marble" es un bello drama histórico sobre la guerra de liberación 1918-1920 que trajo a Estonia su primer período de independencia de Rusia.                             

------------

本日4月3日刊
ジェレミー・マーサー 『シェイクスピア&カンパニー書店の優しき日々』
パリの伝説の書店に偶然住みつくこととなった、カナダから来た元新聞記者による回想記。本好きに圧倒的支持を受けた楽しき書店物語。市川恵里訳(河出文庫)





Traces the author's 1999 flight from mobsters in Canada to refuge in the Shakespeare and Co. book shop in Paris, where other aspiring writers and he worked in exchange for room and board and shared love, meager sustenance, and a struggle to keep the bookstore open. Reprint. 15,000 first printing.

-----------




Cuanto más estudias, tanto más aprendes. 勉強すればするほど多くのことを学ぶ。Cuanto más pracricas, tanto más progresas. 練習すればするほど上手になる。

☟ それには、良いコーチが必要です。

¡No sufra solo! Ernesto Mr. T とスペイン語を ¡Arranquemos con el español! 愛知スペイン語 la mejor clase de español en Japón


90分3500円〜と受講料は razonable です。(90分コース以外も御相談に応じます。)









☝¿デンデンムシむしむしカタツムリ?



太陽の国・スペインで昔から歌い継がれている童謡に親しもう! 歌はすべて親しみやすい子どもの声(全員スペイン出身のネイティブ)で収録されています。 聴いているうちに思わず自然に曲を口ずさみたくなります! スペイン語は、世界で約3億5千万人の人々によって日常的に話されている言語で、国連の公用語の1つでもあります。 1.小さな馬車の御者 2.カエルがクワックワッと歌った 3.私の家の中庭 4.雄ねこ ドン ガト 5.女の羊飼い 6.澄んだ小川 7.街灯番人 8.ローリエ伯爵の小さな未亡人 9.マンブル 10.聖セレニン 11.鍵はどこ? 12.私は青い服を着た人形を持っています 13.鼻ぺちゃのメレングエラ 14.あなたの髪はなんて美しいの 15.ほら話をしながら歩こう 16.雨が降るだろう 17.私がそんなに大きくなれたら 18.ロバはもう死にました 19.半分のオレンジ万歳 20.タララさん 21.庭師さん

2020年4月2日木曜日

Cantabria スペイン語発祥の地 español nació / Encrucijada de odios 十字砲火 Crossfire (1947) ユダヤ人差別 / Donemos sangre 献血しましょう en AeonMall Tokoname りんくう常滑 / ジョニー・ウォーカー ブルーラベル / Juanita Creuz como novillera (1936) / El saneamiento, en la finca de Perera / Tú + Ernesto Mr. T = MEJOR




カンタプリア自治州は、かつてはサンタンデル県として旧カスティージャ地方の一部であったので、カスティージャとの歴史的つながりは深い。この地方の内陸側はカンタプリア山脈東部でエプ ロ川上流地域になるが、ブルゴス方面に向かうこの辺りがカスティージャ語すなわちスペイン語の発祥の地であるといわれる。







-----------------

偏見・差別の恐ろしさ・根の深さを描いた作品です。

Un hombre aparece muerto en su apartamento, después de haber recibido una paliza mortal. Una amiga suya le confiesa al policía encargado del caso, que, poco antes de su muerte, había visto a la víctima en compañía de tres soldados, bebiendo en un bar. Precisamente la documentación de uno de ellos había aparecido junto al cadáver. El caso se presenta sumamente denso y turbio.

ある夜、一般市民が撲殺されるという凶悪事件が発生した。反ユダヤ人感情を抱く復員兵を犯人にしたことから、公開当時社会的にも大いに話題になった。折りしもハリウッドの“赤狩り”旋風により監督のドミトリクは喚問され、ハリウッドから追放されたといういわくつきの作品。 





El Capitán de la Brigada de Homicidios Finlay (Robert Young) investiga el crimen de un hombre que ha aparecido muerto en su apartamento como consecuencia de haber recibido una brutal paliza. Tras las primeras pesquisas Finlay descubrirá que antes de su muerte la víctima fue vista bebiendo en un bar en compañía de tres soldados: Mitchell (George Cooper), Montgomery (Robert Ryan) y el Sargento Keeley (Robert Mitchum). Finlay tomará como principal sospechoso al soldado Mitchell ya que su documentación fue hallada junto al cadáver, pero los otros dos hombres parecen estar muy interesados en las conclusiones de la investigación, lo que resultará un tanto sospechoso para Finlay… Dirigida por Edward Dmytryk, Encrucijada de Odios fue nominada en 5 categorías en los Oscar de 1948: Mejor Actor de Reparto (Robert Ryan), Mejor Actriz de Reparto (Gloria Grahame), Mejor Dirección (Edward Dmytryk), Mejor Guión (John Paxton, basado en una novela de Richard Brooks) y Mejor Película.

--------

Donemos sangre. 献血しましょう。


みなさまの命を守る活動にご協力をお願いします。イオンモール常滑 ノースコート A2風除室

4月2日(木) 10:00~16:004月7日(火) 10:00~16:004月11日() 10:00~16:004月19日() 10:00~16:004月29日(水・祝) 10:00~16:00


※400ml献血のみの実施となります。(200ml献血は行っておりません。)

赤十字血液センターでは平素より感染症対策を行っていますが
新型コロナウィルス感染症広がりの懸念を受け、
さらに徹底した対策を行い安全な献血会場の運営に取り組んでいます。

■実施:愛知県赤十字血液センター
■お問合わせ先:(0561)84-1131(代表)

--------

Juanita Cruz debutó en Madrid como novillera (1936).


Conchi Ríos 世界で最も影響力のあるスペイン女性 la mujer española más influyente del mundo  

Cristina Sánchez nació (1972) 現代最高の(元)女性闘牛士誕生

torera

---------

El saneamiento, en la finca de Perera







---------


ジョニー・ウォーカー ブルーラベル





-----------

言語地図



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Estados Unidos アメリカ合州国、Italia イタリア、Taiwan 台湾、Corea del Sur 韓国、Hong Kong 香港、Irlanda アイルランド、China 中国、Bélgica ベルギー、Alemania ドイツ、Pakistán パキスタン、Francia フランス、Países Bajos オランダ、Vietnam ベトナム、México メキシコ、Tailandia タイ、Dinamarca デンマーク、Rusia ロシア、EAU アラブ首長国連邦、Reino Unido イギリス、Portugal ポルトガル、Argentina アルゼンチン、Paraguay パラグアイ、etc.






Cuanto más estudias, tanto más aprendes. 勉強すればするほど多くのことを学ぶ。Cuanto más pracricas, tanto más progresas. 練習すればするほど上手になる。

☟ それには、良いコーチが必要です。

¡No sufra solo! Ernesto Mr. T とスペイン語を ¡Arranquemos con el español! 愛知スペイン語 la mejor clase de español en Japón


90分3500円〜と受講料は激安です。





2020年4月1日水曜日

Perera en 6 TOROS 6 / ... de capirote / El hombre del corazón de hierro ナチス第三の男 The Man with the Iron Heart ☞ 抑圧と抵抗 / Centrair 本日より国際線0に no internacional / Cuanto más ..., tanto más 〜 + Ernesto Mr. T = mejor ---



☝ La mejor revista taurina del mundo. ☞ https://www.revista6toros6.es/

https://www.kioskoymas.com/publicacion/portada/6toros6/ed94







----------------

capirote は semana santa などで見られる 長い¿円錐形?¿帽子?¿覆面?ですが、

tonto de capirote で「大馬鹿者」という意味なのであります。本日四月馬鹿の日です。そして間もなくSemana Santa です。










_________


中部国際空港(愛知県常滑市)Centrair は、新型コロナウイルス感染拡大の影響で運休が相次いでいるため、本日4月1日以降の国際線が2005年の開港以来初めてゼロになります。国際空港とは名前ばかりの状態になってしまいました。





__________



1942. El tercer Reich está en su máximo apogeo. La resistencia checa en Londres decide planear la operación militar más ambiciosa de la Segunda Guerra Mundial: Antropoide. Dos jóvenes reclutas, Jozef Gabcik y Jan Kubis, son enviados a Praga para asesinar al líder nazi más cruel de todos, Reinhard Heidrych, jefe de las SS, la Gestapo y arquitecto de la "Solución Final".




ナチスで最も危険な男、ハイドリヒ。彼はなぜ恐ろしい人物へと変貌し、38歳の若さで暗殺されたのか?
【本屋大賞翻訳部門第一位/ゴンクール賞最優秀新人賞受賞の世界25ヶ国で翻訳された大ベストセラー小説を基に映画化!!
言葉を失う衝撃。圧倒的なリアリティ。】
原作は、NYタイムズ紙の“注目すべき本"に選出された、ローラン・ビネの大ベストセラー「HHhH プラハ、1942年」。
世界25ヶ国で翻訳され、本屋大賞翻訳部門第一位ほか幾多の賞を総なめにし、
世界累計販売部数75万部以上売り上げるなど純文学としては驚異的大ヒットを記録!
これまで描かれることのなかった怪物・ハイドリヒの人間性に真正面から迫り、特筆すべき歴史的瞬間を忠実に再現。
さらに、決して理想を諦めず、自国のために立ち上がった青年らの友情と葛藤、痛切な運命を、瑞々しい心理描写で表現。
ナチス側とレジスタンス側の両極に位置する人々の足跡に真正面から深く入り込むことで、
想像を絶する真実を圧倒的なリアリティで描き切り、原作者も「小説と別物ではあるけれど素晴らしい映画」と絶賛した。

ヒトラー、ヒムラーに次ぐ、“ナチス第三の男"ラインハルト・ハイドリヒ。
その冷徹極まりない手腕から、ナチス党内でもとりわけ忌まわしい人物として“金髪の野獣"と渾名され、ヒトラーさえもが恐れた男。
貴族階級の妻リナによってナチスのイデオロギーを吹き込まれたハイドリヒは、
<ユダヤ人大量虐殺>の首謀者として、誰も止めることのできない絶大な権力を手にしていく。
だが、英国政府から訓練を受け、チェコスロバキア亡命政府によって送り込まれたチェコのレジスタンスグループが、この抑止不能な男を止めようとしていた。

なぜヒトラーでもヒムラーでもなく、彼だったのか?
ラインハルト・ハイドリヒ。その冷酷さから“金髪の野獣"と呼ばれ、ヒトラーさえも恐れた男。
海軍を不名誉除隊となり、妻の奨めでナチ党に入党。諜報活動で頭角を現し、瞬く間に党幹部へとのしあがる。
さらにユダヤ人虐殺の首謀者として、絶大な権力を手にしていく。この抑止不能な男の暴走を止めるべく暗殺計画を立てたチェコ亡命政府は、2人の若き兵士をプラハに送り込む。
綿密な計画を練ること数カ月、1942年5月27日、決行の朝はやってきた。ハイドリヒを乗せた車が市街地に入り、ついに姿を現す――。
ナチス政権に揺さぶりをかけた瞬間は、それぞれの信念を貫いた両極に位置する人々によって生み出された。
ハイドリヒ暗殺計画の知られざる真相が今、明かされる。














[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
CREA Traveller (クレア・トラベラー) 2020年 04月号 [雑誌]
価格:1349円(税込、送料無料) (2020/3/31時点)




Cuanto más estudias, tanto más aprendes. 勉強すればするほど多くのことを学ぶ。Cuanto más pracricas, tanto más progresas. 練習すればするほど上手になる。

☟ それには、良いコーチが必要です。

¡No sufra solo! Ernesto Mr. T とスペイン語を ¡Arranquemos con el español! 愛知スペイン語 la mejor clase de español en Japón


90分3500円〜と受講料は激安です。