2014年7月28日月曜日

Ibn Arabi nació (1165) ムルシアの産んだ哲人


Ibn Arabí (Murcia, 28 de julio de 1165 - Damasco, 16 de noviembre de 1240) Filósofo, teósofo y místico musulmán. Reconocido por la tradición sufí como el mayor maestro, fue un monista integral y un teórico de la unicidad del ser: su obra reconoce en toda experiencia el rostro de Dios y en toda imagen o forma la huella divina. Mantuvo que el mundo se ofrece al hombre como la celebración perpetua de la presencia divina.



A pesar de sus esfuerzos por mantenerse dentro de la ortodoxia islámica, admitió la equivalencia de todas las creencias religiosas, en cuya variedad de rituales y leyes veía formalizaciones singulares destinadas a verbalizar el fervor religioso que habita en los hombres. Al situar dicha experiencia religiosa más allá de cualquier medida moral, negaba de modo implícito la existencia del infierno y afirmaba que el paraíso acogería eternamente a todas las criaturas sin distinción.

Ello le valió la hostilidad de numerosos teólogos sunnitas, entre ellos el sirio Ibn Taymiyya (siglo XIII). Su poemario La intérprete de los ardientes deseos, inspirado por una mujer persa, amalgama figuras bíblicas y coránicas. Por lo que se refiere a sus vastas Conquistas espirituales, constituyen sin duda la enciclopedia más completa del sufismo.

にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村

2014年7月27日日曜日

日曜の夜も闘牛観戦 Toros desde Almadén (Castilla la Mancha TV)

Este domingo las cámaras de la Televisión de Castilla-La Mancha se desplazan hasta Almadén donde los diestros Morenito de Aranda, Joselito Adame y Víctor Puerto lidiarán reses de la ganadería Torrehandilla y Torreherberos. Síguelo en directo a partir de las 19:00. 左記のように現地スペイン時間午後7時、日本時間深夜2時からです。

http://www.rtvcm.es/programas/detail.php?id=8465




JOSELITO ADAME
Joselito Adame (22/03/1989〜) es el niño prodigio del toreo mexicano convertido en realidad. Su talento nato para el toreo, su disciplina y su profesionalidad lo han catapultado como figura del momento y más allá de sus fronteras.
Es la sensación del momento del toreo mexicano y vaya que bien ganado se lo tiene por lo que ha hecho en Madrid como triunfador de La Feria Del Arte Y La Cultura 2013, entre otras.
Ejerce el toreo con una actitud firme, pletórica, ya sea con capote, muleta o empuñando el par de banderillas.

VÍCTOR PUERTO
Víctor Sánchez Cerdá (Alcorcón, Madrid, España, 29 de agosto de 1973) conocido artísticamente como «Víctor Puerto», es un torero español. Tomó la alternativa el 9 de abril de 1995 en Ciudad Real con toros de la ganadería de Luis Algarra, en una tarde en la que tuvo como padrino a Miguel Báez «El Litri» y como testigo a Jesulín de Ubrique.
Es reconocido por el público por su buen desempeño en la lidia de toros procedentes de ganadería consideradas «duras» por la afición.

MORENITO DE ARANDA
El matador de toros Jesús Martínez Barrios, Morenito de Aranda, nació en Aranda de Duero (Burgos) el 10 de noviembre de 1985.
Tomó la alternativa como matador de toros en la plaza de Valladolid el día 14 de mayo de 2005, por Salvador Vega y José Mª Manzanares (hijo), con el toro: "Extraviado" de José Luis Marca. Cortó dos orejas y vestía de Lila y plata.
Confirmación de la alternativa como torero el día 4 de mayo 2008 en la plaza de Las Ventas de Madrid con vuelta al ruedo y ovación, siendo el padrino Salvador Vega y el testigo el colombiano Luis Bolívar. El toro de la ceremonia se llamaba "Tenderillo" de la ganadería de San Martín. Toreó de buen corte y con sentimiento, siendo premiado con una vuelta al ruedo.



にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ

ブログランキング・にほんブログ村へ

【楽天ブックスならいつでも送料無料】地球の歩き方(A 20(2014〜2015年) [ ダイヤモンド・...
価格:1,836円(税込、送料込)

pd. 結果は以下の通りでありました。

Almadén (Ciudad Real). Toros de Torrehandilla y Torreherberos, 4º y 5º premiados con la vuelta al ruedo. Víctor Puerto, oreja y dos orejas; Morenito de Aranda, silencio y dos orejas; y Joselito Adame, dos orejas y oreja.

"El Juli" と Roberto Domínguez 終焉

Tras once años de una fructífera vinculación profesional, Julian López "El Juli" y Roberto Domínguez han acordado poner fin a su relación de apoderamiento. La decisión, meditada desde hace tiempo y tomada por ambas partes, se llevará a cabo cuando finalice la temporada 2014.

何事にも初めがあれば終わりがあるものです。



El matador de toros Julián López El Juli y su apoderado Roberto Domínguez han manifestado, a través de un comunicado, que rompen su relación de apoderamiento, que comenzó en la temporada 2004. Según señalan ambas partes, "es una decisión meditada desde hace tiempo y tomada por ambas partes". 
El diestro madrileño es el abanderado del denominado G-5 (Morante, El Juli, Manzanares, Perera y Talavante), que mantuvo el pasado invierno un litigio con la empresa Pagés y que supuso que ninguno de los citados diestros actuaran en la pasada Feria de Abril. De momento, se desconoce el nuevo rumbo que el diestro madrileño tomará en cuanto a su representación artística.
El comunicado, frío y escueto, únicamente señala: "Tras once años de fructífera vinculación profesional, Julián López El Juli y Roberto Domínguez han acordado poner fin a su relación de apoderamiento. La decisión, meditada desde hace tiempo y tomada por ambas partes, se llevará a cabo cuando termine la temporada 2014". 


にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村

C.J. Cela 検閲前の『蜂の巣』la colmena inedita

フランコの時代に多くの本が検閲を受けました。その検閲前の La Colmena です。

El manuscrito de La colmena, obra cumbre de Camilo José Cela, que Annie Salomon, hija del hispanista francés Noël Salomon, ha donado a la Biblioteca Nacional, contiene pasajes censurados y otros que el premio nobel español ni siquiera presentó a la censura, dado su alto contenido erótico. Todos esos pasajes se incluirán en una nueva edición de La colmena, probablemente en un apéndice, para la que ya ha dado su autorización Marina Castaño, viuda del escritor y presidenta de la Fundación Camilo José Cela, que ha asistido este jueves a la presentación de este manuscrito, durante años olvidado en un cajón de la casa de campo del hispanista.






Camilo José Cela セラ La colmena 蜂の巣



   

【送料無料】スペイン文学案内 [ 佐竹謙一 ]
価格:1,071円(税込、送料込)


にほんブログ村 本ブログ 海外文学へ
にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村

2014年7月26日土曜日

土曜の夜は闘牛観戦 Toros desde Santander

Toros desde Santander


Tarde de toros en Castilla-La Mancha Televisión. Desde la plaza de Santander, prepárate para disfrutar de la fiesta taurina en compañía de los espadas Fernando Robleño, Javier Castaño y Luis Bolívar que lidiarán reses de la ganadería de Victorino Martín Andrés.

Sábado 26 a las 18:30 en CMT


SÁBADO 26 DE JULIO DE 2014 - 7ª de Abono - 18.30H
Corrida de toros de VICTORINO MARTIN para FERNANDO ROBLEÑO, JAVIER CASTAÑO y LUIS BOLIVAR

FERNANDO ROBLEÑO
Nació en: Madrid 13/09/1979
Debut en: Colmenar de Oreja (Madrid) 04/05/1997
Alternativa en: Torrejón de Ardoz (Madrid) 22/07/2001

JAVIER CASTAÑO
Nació en: Cistierna (León) 28/02/1980
Debut en: San Miguel de Valero 08/05/1999
Alternativa en: San Sebastián 01/04/2001

LUIS BOLÍVAR
Nació en: Cali (Colombia) 21/04/1985
Debut en: Madrid 19/07/2002
Alternativa en: Valencia 24/07/2004



VICTORINO MARTIN ANDRÉS
De: Portezuelo (CACERES)
Divisa: Azul y encarnada.
Señal: Hoja de higuera en ambas.
Antigüedad: 1919
Procedencia: Marqués de Albaserrada.
Historia: Fue fundada en 1912 por el Marqués de Albaserrada con hembras y sementales del Conde de Santa Coloma, origen Saltillo. En 1920 fallece el señor Marqués y en 1921 su viuda la vendió a don José Bueno. En 1928, por división, le corresponde una parte a su viuda doña Juliana Calvo. En 1941 la heredan sus sobrinos que anuncian “Escudero Calvo Hermanos”, los cuales la venden en 1965 a don Victorino Martín. 



ブエノスアイレスでエスペラント国際大会 EL ESPERANTO CELEBRA SUS 127 AÑOS CON UN CONGRESO INTERNACIONAL EN BUENOS AIRES (Xornal Galicia 紙より)


La Federación Española de Esperanto, junto con el resto de la comunidad esperantista mundial, celebra este 26 de julio el aniversario de la publicación del libro en el que por primera vez se proponía una nueva lengua, que pretendía romper las barreras de comunicación entre los pueblos, y que pronto sería conocida como esperanto.





Este año la celebración se conmemora bajo el lema "Justicia lingüística", y coincide con el comienzo del 99 Congreso Internacional de Esperanto, que por primera vez se desarrollará en la capital argentina, Buenos Aires.
Ese día, el 26 de julio de 1887, la censura imperial rusa daba su permiso para que un joven doctor de Varsovia publicase su propuesta de un idioma que sirviera para unir a todas las personas por encima de barreras étnicas o estatales. A ese primer libro le seguirían pronto muchos otros, difundidos por una comunidad de seguidores y hablantes que hoy, más de un siglo y cuarto después, continúa expresándose en una lengua que es de todos, y con la que nadie se siente extranjero.
Ese concepto de igualdad entre los hablantes de la lengua es fundamental en el planteamiento del idioma esperanto. Por esta razón, el cartel diseñado este año por la Asociación Internacional de Esperanto, y que puede verse en estos enlaces en todas las lenguas oficiales españolas, hace hincapié en este concepto de justicia lingüística para todos.
Este año se conmemora además el 60 aniversario de la resolución por la que la UNESCO reconocía los valores culturales del esperanto. La efeméride tiene un significado especial para los países de Iberoamérica, donde este año se han organizado las conmemoraciones más significativas del movimiento esperantista organizado. La capital de Uruguay, Montevideo, la ciudad donde se aprobó la resolución de la UNESCO, ha sido elegida por la Liga Internacional de Profesores de Esperanto para llevar a cabo su conferencia anual. Y el mismo día 26 comienza en Buenos Aires el 99 Congreso Internacional de Esperanto, el encuentro más representativo en este idioma, que se celebra cada año desde 1905. Una cincuentena de españoles participan en este encuentro en representación de las organizaciones esperantistas de nuestro país.
Si desean conocer más sobre el esperanto, sobre su estado actual y sobre sus hablantes, pueden visitar la página web http://www.esperanto.es, escribir al correo prensa@esperanto.es o llamar al teléfono 638547104.
Federación Española de Esperanto· Rodríguez San Pedro 13-3-7, 28015 Madrid ·
Tel. 914468079. Móvil 638547104 · http://www.esperanto.es · prensa@esperanto.es ·
http://www.facebook.com/esperanto.es · https://twitter.com/esperantoes · http://www.youtube.com/esesperanto
ESPERANTO – Una lengua de todos para entenderse – ESPERANTO – Una lengua en defensa de todos los idiomas – ESPERANTO


Esperanto 125周年の あれこれ



赤ん坊だって エスペラントを話します Bebé habla esperanto



米国でも エスペラント Esperanto speakers from around the globe come to Raleigh


Esperanto está vivo エスペラントは生きている


Esperanto nació エスペラント誕生 (1887年)




      にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ