検索キーワード「Camilo José Cela」に一致する投稿を関連性の高い順に表示しています。 日付順 すべての投稿を表示
検索キーワード「Camilo José Cela」に一致する投稿を関連性の高い順に表示しています。 日付順 すべての投稿を表示

2013年5月11日土曜日

Camilo José Cela nació カミロ・ホセ・セラ誕生 (1916年)

今日は、何かと話題の多かった スペインのノーベル文学賞作家 Camilo José Cela カミロ・ホセ・セラの誕生日なのであります。

Camilo José Cela (1916年5月11日 - 2002年1月17日)




Camilo José Cela nació en la parroquia de Iria Flavia, perteneciente al término de Padrón, en la provincia de La Coruña, el 11 de mayo de 1916. Su padre (Camilo Crisanto Cela y Fernández) era gallego y su madre inglesa e italiana (Camila Emanuela Trulock y Bertorini); su sexto apellido es belga, Lafayette. Fue el primogénito de la familia Cela Trulock y bautizado con los nombres de Camilo José María Manuel Juan Ramón Francisco Javier de Jerónimo en la Colegiata de Santa María la Mayor. En 1925 la familia se instaló en Madrid y Camilo cursó estudios en el colegio de los Escolapios de la calle General Porlier.


Fue académico de la Real Academia Española durante 45 años y galardonado, entre otros, con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1987, el Premio Nobel de Literatura en 1989, y el Premio Cervantes en 1995. Por sus méritos literarios, en 1996 el rey Juan Carlos I le otorgó el Marquesado de Iria Flavia, creado ex profeso.


カミーロ・ホセ・セラ Camilo José Cela (1916年5月11日 - 2002年1月17日)は、ガリシア地方の Iria Flavia イリア・フラビア(La Coruña ラ・コルーニャ)で生まれました。父親の仕事の関係上、9歳のときに首都マドリードに移り、中等教育を受けました。1934年にマドリード・コンプルテンセ大学の医学部に入学しましたが、すぐに学業を放棄してしまいました。そのあと哲文学部に移り、詩人 Pedro Salinas ぺドロ・サリーナスの授業に出席し、少なからず感化されましたが、学位を取るには到りませんでした。肺病を患い、マドリード郊外で静養を強いられたときには、セルバンテスや Quevedo ケベードなどの古典文学や、哲学者 Ortega y Gasset オルテガ・イ・ガセーの著作に触れる機会を得たようです。


内戦中フランコ側の兵士として戦い、戦後は国家繊維組合の職員となり、その聞に最初の小説 La familia de Pascual Duarte 『パスクアル・ドゥアルテの家族』(1942年)を発表しました。1944年にマリア・ロサリオ・コンデと結婚しました。1953年にはカトリック女王イサベ ル勲章を受章し、その4年後の1957年にはスペイン王立アカデミーの会員に推挙されました。Camilo José Cela は生涯に数多くの賞を受賞しました。1984年に国民文学賞、1987年にアストゥリアス皇太子文学賞、1989年にノーベル文学賞、1995年にセルパンテス賞と特に晩年には多くの著名な賞を次々と受賞していきました。そういった賞は Camilo José Cela のためにあるのではないか、と Ernesto Mr. T には思えたほどでした。


膨大な作品群の中から強いて幾つか選び出すとすれば、上記処女作に加えて、20世紀のピカロをテーマにした Nuevas andanzas y desventuras de Lazarillo de Tormes 『ラサリーリョ・デ・トルメスの新しい遍 歴』(1944年)、ラ・アルカリア地方(グアダラハーラ、クエンカ)の風景とそこ に住む人々の様子を淡々と描いた小説風の紀行文 Viaje a la Alcarria『ラ・アルカリアへの旅』(1948年)、300人にも及ぶ登場人物(カフェの女主人、小役人、若い詩人、高利 貸し、娼婦など)の往来を通して戦後の荒んだマドリード社会の様子を映し出した La colmena 『蜂の巣』(1951年)---Ernesto Mr. T はこの作品が1番気に入っています---、息子を失った母親の心情が理性を超えて語られる心理小説 Mrs Caldwell habla con su hijo 『コールドウェル夫人、その息子と語る』(1953年)、そして、1930年代のスペイン社会が色濃く投影され、死、復讐、憎悪、性などをテーマに物語が展開する、自伝的要素の濃い  Mazurca para dos muertos 『二人の死者のためのマズルカ』(1983年)などが挙げられるでしょう。Diccionario secreto『秘密の辞典』全2巻(1968年-1971年)という面白いもの(tacos の辞書)も著しています。



Camilo José Cela セラ La colmena 蜂の巣



最後に我らが Ernest Hemingway との foto を載せておきます。


ご意見、ご質問等ございましたら、<ernestotaju@yahoo.co.jp>  へ。

2014年5月11日日曜日

Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男

今日、5月11日は 皆様御存知 スペインの誇る(¿誇った?)ノーベル賞作家 Camilo José Cela の誕生日(1916年)であります。昨年に続き、本年も Cela であります。


とにかく話題に事欠かない男でありました。

日本でももっと読まれてしかるべき作家であります。




Camilo José Cela nació カミロ・ホセ・セラ誕生 (1916年)




Hemingway, García Márquez, Vargas Llosa, Cela 闘牛とノーベル賞作家たち。そんな本を誰か著してくれないでしょうか。


El toreo es un arte misterioso, mitad vicio y mitad ballet. Es un mundo abigarrado, caricaturesco, vivísimo y entrañable el que vivimos los que, un día soñamos con ser toreros.

Camilo José Cela

にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村
 にほんブログ村 本ブログ 海外文学へ
にほんブログ村

2014年5月12日月曜日

カミロ・ホセ・セラと闘牛: El universo de la afición taurina de Cela llega por San Isidro a Madrid (Telemadrid より)

昨日は Camilo José Cela の誕生日でありましたが、以下のような noticia が 金曜日の Telemadrid などに載っていましたので、追加情報として 拙ブログへの 親愛なる visitantes の方々にも御報せ致します。






Por San Isidro, tiempo de Feria taurina en Madrid, Galicia ha enviado a la capital una gran parte del universo de la tauromaquia que coleccionó el Premio Nobel Camilo José Cela (1916-2002) y con él la Comunidad de Madrid ha abierto una exposición que podrá ser vista durante todo mayo.

Con el título Camilo José Cela y los Toros, la muestra reúne una buena parte de la extensa documentación acumulada por Cela, con manuscritos de sus obras relacionadas con "la fiesta", ediciones de sus libros, fotografías y múltiples obras pictóricas de artistas como Picasso o Eduardo Úrculo, propiedad todas de la Fundación gallega que lleva el nombre del Nobel.

En la Real Casa de Correos, sede de la Comunidad de Madrid, el presidente del Gobierno regional, Ignacio González, y el consejero gallego de Cultura, Xesús Vázquez, han inaugurado la exposición, acompañados por un nutrido grupos de personajes relacionados con el mundo del toro.

"Con esta exposición, la Comunidad renueva su compromiso con el arte, la cultura y la historia", ha dicho González, al destacar cómo el Gobierno regional se suma a una treintena de actividades culturales de la Feria de San Isidro, entre ellas una exposición dedicada a los toreros Joselito y Belmonte, inaugurada la semana pasada.

La exposición, ha dicho González, ofrece a la afición y al público en general una nueva muestra de la implicación de intelectuales y personalidades del arte y la cultura con la Fiesta de los Toros, de "su respeto por las tradiciones más arraigadas en nuestra historia, así como de la estrecha vinculación entre la tauromaquia y la literatura".

El presidente madrileño ha destacado cómo Cela, Premio Príncipe de Asturias de las Letras, Nobel de Literatura y Premio Cervantes, fue un "aficionado práctico" de los toros, de escasa tradición taurina familiar, que llegó a torear en algunos pueblos de Castilla, como lo demuestran algunas fotos en las que se le puede ver tentando a la res.

El consejero gallego de Cultura, por su parte, ha destacado la forma en que Cela, "gallego de nacimiento y de alma", supo abrirse a la cultura popular, "mantuvo sus raíces, y las acompañó con las vivencias de un pueblo que le apasionaba".





LOS TESOROS DE CELA


Según Vázquez, la exposición contiene los objetos que atesoraba Cela, el marqués de Iria-Flavia, "los libros que le servían de fuente para integrarse en un discurso compartido, y las páginas que su talento iba expresando a través de una pluma privilegiada".


En declaraciones al término de la inauguración de la muestra, el consejero Vázquez ha expresado el "placer" que supone para el Gobierno de Galicia exponer en Madrid "un tesoro que pertenece a los gallegos y a todos los españoles".

"Para nosotros es una suerte que Madrid haya decidido el montaje y haya solicitado el material a la Fundación para exponerlo en el kilómetro cero de España; una oportunidad -ha agregado- para que los madrileños y miles de turistas puedan hablar de Galicia a través de la obra de Cela".

El consejero ha invitado a los madrileños a que visiten la Fundación Iria-Flavia, en Padrón, cerca de Santiago de Compostela, donde reposa el "legado inmenso y riquísimo" de Cela.

En la exposición madrileña, abierta dos días antes de que se cumpla otro aniversario del natalicio del Nobel (11 de mayo de 1916), hay manuscritos, libros ("El gallego y su cuadrilla", de 1951, o "Toreo de Salón", de 1963), pinturas, caricaturas y fotografías, entre otros documentos.

Están los manuscritos con letra minúscula de Ha muerto un torero modesto, referido a Pepe Mata, de "A bote pronto" (1992), "Madrid" (1966), de "Nuevas Escenas Matritenses" (1965-1966), fotografías de Cela en corridas de toros, como la del día de la alternativa de Domingo Dominguín, con Joselito como padrino, u otra del mismo Cela toreando en Navas del Marqués, en Ávila en 1948.

Además, el título de Socio de Honor de la peña taurina de La Coruña, de agosto de 1984, y la cabeza del toro 'Hermosillo', de 605 kilos, de la ganadería de Victorino Martín, que lidió Morenito de Maracay en el Coliseo de La Coruña en su inauguración el 12 de agosto de 1991.

El matador, que cortó la primera oreja de la historia de la plaza coruñesa, le brindó este toro a Cela, quien ese mismo día pronunció una frase que a unos gustó y a otros no, que "las corridas de toros son cultura y progreso".


     にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村
にほんブログ村 本ブログ 海外文学へ
にほんブログ村

2026年5月11日月曜日

Clamor de indignación 乱闘街 Hue and Cry スペイン公開 (1972 TV premier) We're done for. もうダメだ Estamos fritos / Camilo José Cela nació (1916) Su cabeza en Madrid / Edsger Wybe Dijkstra nació (1930) ordenador / padre y hijo Sánchez Vara y Rubén Vara toreros /

Camilo José Cela y Trulock (Iria Flavia, 11 de mayo de 1916-Madrid, 17 de enero de 2002) fue un escritor español. Representante de la literatura de posguerra, ejerció como novelista, periodista, ensayista, editor de revistas literarias y conferenciante. Fue académico de la Real Academia Española y resultó galardonado, entre otros, con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1987, el Premio Nobel de Literatura en 1989 y el Premio Cervantes en 1995.

Por sus méritos literarios, en 1996 el rey Juan Carlos I le otorgó el marquesado de Iria Flavia, creado ex profeso. En el año 2000, Cela puso la primera piedra, junto a Felipe Segovia Olmo, de la Universidad Camilo José Cela, de la que fue rector honorífico. 

Monumento a Camilo José Cela

Víctor Ochoa Sierra (Madrid, 1954)

TÍTULO: Monumento a Camilo José Cela, 1993
UBICACIÓN: Universidad Complutense de Madrid, frente a la Facultad de Derecho, Madrid
MATERIAL: Bronce y acero cortén
INAUGURACIÓN: No consta inauguración oficial



Clamor de indignación 乱闘街 Hue and Cry

公開日 1949年7月19日 (日本)
Release date
  • 23 February 1947 (UK)

Fecha de lanzamiento

    Reino Unido  23 de febrero de 1947 (London)

    Japón  19 de julio de 1949

    España  11 de mayo de 1972 (TV premiere)

También conocido como (AKA)

    (título original)  Hue and Cry

    Japan  乱闘街

    Soviet Union  Шум и крик

    Spain  Clamor de indignación

    United Kingdom  Hue and Cry

El adolescente Joe Kirby, fantaseando estar tras la pista de unos criminales, descubre para su gran asombro que todo se ha hecho realidad. Hace un recorrido por las historias de su propio cómic. Muy pronto se da cuenta de que las crónicas aventureras del cómic son usadas como una forma de comunicación entre un maestro criminal y su pandilla de ladrones. 

559

00:39:33,582 --> 00:39:35,207

We're done for.





Edsger Wybe Dijkstra  (Róterdam, 11 de mayo de 1930-Nuenen, 6 de agosto de 2002) fue un científico de la computación de los Países Bajos.

Poco después de su muerte en el 2002, recibió la distinción ACM PODC Influential Paper Award en computación distribuida por su trabajo en la autoestabilización en programas computacionales. Este premio fue renombrado a Premio Dijkstra el siguiente año en su honor.

エドガー・ダイクストラ(エツハー・ウィベ・デイクストラ、Edsger Wybe Dijkstra, 1930年5月11日 - 2002年8月6日)は、オランダ人の計算機科学者。1972年、プログラミング言語の基礎研究への貢献に対してチューリング賞を受賞。構造化プログラミングの提唱者。1984年から2002年に亡くなるまでテキサス大学オースティン校の計算機科学の Schlumberger Centennial Chair を務めた。2002年の死の直前、プログラム計算の自己安定化についての仕事に対して ACM PODC Influential Paper Award を授与された。この賞は翌年からダイクストラを称えてダイクストラ賞と呼ばれるようになった。



Viernes 1 de mayo.18:30h. Novillada con picadores. Novillos de ganaderías de la CAM para David López, Álvaro Serrano (presentación) y Joel Ramírez (presentación). 

Sábado 2 de mayo.18:30h. Corrida de toros Goyesca. Toros de El Pilar para Uceda Leal, El Cid y Javier Cortés. 

Domingo 3 de mayo. 18:30h. Novillada con picadores. Novillos de Couto de Fornilhos para Mario Arruza (presentación), Cristian González (presentación) y Juan Alberto Torrijos. 

Viernes 8 de mayo. 19h. Toros de Núñez del Cuvillo para  Alejandro Talavante, Juan Ortega y Tristán Barroso (confirmación). 

Sábado 9 de mayo. 19h. Toros de La Quinta para Miguel Ángel Perera, Daniel Luque y Tomás Rufo. 

Domingo 10 de mayo. 19h. Toros de Conde de Mayalde para David Galván, Román y Gonzalo Caballero.

Martes 12 de mayo. 19h. Novillos de Montealto para Tomás Bastos, Martín Morilla (presentación) y Álvaro Serrano. 

Miércoles 13 de mayo. 19h. Toros de Partido de Resina para Antonio Ferrera, Calita y Jesús Enrique Colombo. 

Jueves 14 de mayo. 19h. Toros de El Parralejo para Sebastián Castella, Daniel Luque y David de Miranda. 

Viernes 15 de mayo. 19h. Toros de Toros de El Torero para Diego Urdiales, Fortes y Fernando Adrián. 

Sábado 16 de mayo. 19h. Toros de La Quinta para El Cid, Álvaro Lorenzo y Manuel Diosleguarde (confirmación).

Domingo 17 de mayo. 19h. Toros de Fuente Ymbro para Miguel Ángel Perera, Paco Ureña y Fernando Adrián. 

Martes 19 de mayo. 19h. Novillos de Fuente Ymbro para Pedro Luis, Mario Vilau (presentación) y Julio Norte (presentación).

Miércoles 20 de mayo. 19h. Toros de Saltillo para José Carlos Venegas, Juan Leal y Juan de Castilla. 

Jueves 21 de mayo. 19h. Toros de Puerto de San Lorenzo y La Ventana del Puerto para José María Manzanares, Juan Ortega y Pablo Aguado. 

Viernes 22 de mayo. 19h. Toros de Victoriano del Río y Toros de Cortés para Sebastián Castella, Emilio de Justo y Tomás Rufo. 

Sábado 23 de mayo. 19h. Toros de Ángel Sánchez y Sánchez para Andy Cartagena, Diego Ventura y Guillermo Hermoso de Mendoza. 

Domingo 24 de mayo. 19h. Toros de Alcurrucén para Fortes, David de Miranda y Víctor Hernández. 

Martes 26 de mayo. 19h. Novillos de Conde de Mayalde para Emiliano Osornio, Pedro Montaldo y Julio Méndez (presentación). 

Miércoles 27 de mayo. 19h. Toros de Pedraza de Yeltes para Isaac Fonseca, Molina y Jarocho. 

Jueves 28 de mayo. 19h. Corrida de La Prensa. Toros de Juan Pedro Domecq para Diego Urdiales, Roca Rey y Bruno Aloi (confirmación). 

Viernes 29 de mayo. 19h. Toros de Garcigrande para Morenito de Aranda, Alejandro Talavante y Pablo Aguado. 

Sábado 30 de mayo. 19h. Toros de María Guiomar Cortés de Moura para Rui Fernandes, Diego Ventura y Lea Vicens. 

Domingo 31 de mayo. 19h. Toros de Adolfo Martín para Antonio Ferrera, Manuel Escribano y Paco Ureña. 

Martes 2 de junio. 19h. Toros de José Escolar para Pepe Moral, Damián Castaño y Gómez del Pilar. 

Miércoles 3 de junio. 19h. Toros de Lagunajanda para José Garrido, Ismael Martín y Samuel Navalón. 

Jueves 4 de junio. 19h. Toros de Jandilla y Vegahermosa para Emilio de Justo, Borja Jiménez y Víctor Hernández. 

Viernes 5 de junio. 19h. Toros de Juan Pedro Domecq para Uceda Leal, Clemente y Pablo Aguado. 

Sábado 6 de junio. 19h. Toros de Victorino Martín para Morenito de Aranda, Fernando Adrián y Román. 

Domingo 7 de junio. 19h. Corrida In Memoriam de Ignacio Sánchez Mejías. Toros de Cortés y Domingo Hernández para Borja Jiménez, en solitario. 

Domingo 14 de junio. 19h. Corrida de Beneficencia. Toros de Victoriano del Río y Toros de Cortés para Alejandro Talavante, Roca Rey y Víctor Hernández.




Francisco Javier Sánchez Vara conocido como Sánchez Vara en los carteles (Guadalajara, 18 de julio de 1979) es un torero español. (46 años)

















2013年2月22日金曜日

Camilo José Cela セラ La colmena 蜂の巣


今日は スペインのノーベル文学賞作家 Camilo José Cela (Iria Flavia, Padrón, A Coruña, Galicia, España, 11 de mayo de 1916 – Madrid, España, 17 de enero de 2002) の代表作の一つ La colmena がスペインで出版された日です。(1951年2月22日)

El Mundo 紙が 2001年に発表した「20世紀にスペイン語で書かれた最高の小説100」の中に数えられています。

La colmena es una novela de Camilo José Cela, editada en Buenos Aires en 1945/1946. No pudo publicarla en España hasta el 22 de febrero de 1951, debido a la censura de la época ya que en la novela hay bastantes alusiones al sexo y al ambiente homosexual y carcelario de la época. Estos temas y la época en la que se publicó, (estando Franco en el poder en España), provocaron la censura. Durante el mismo franquismo, Manuel Fraga -cuando fue nombrado ministro del interior-, autorizó la primera edición en España. Esta novela fue incluida en la lista de las 100 mejores novelas en español del siglo XX del periódico español «El Mundo».
La estructura externa está compuesta de seis capítulos y un epílogo. Cada capítulo consta de un número variable de secuencias de corta extensión, que desarrollan episodios que están mezclados con otros que ocurren simultáneamente. De esta manera el argumento se rompe en multitud de pequeñas anécdotas. Lo importante es la suma de las mismas, que conforma un conjunto de vidas cruzadas, como las celdas de una colmena.
El marco espacio-temporal es muy preciso: Madrid en unos días de 1942, en plena posguerra. El autor intentó reflejar con el máximo verismo la realidad social de la época adoptando un punto de vista objetivista, pero, como es lógico, tuvo que realizar una selección dentro de ese inmenso conjunto. La historia se basa en un espacio novelesco no muy amplio pero con bastantes personajes que intervienen poco en el transcurso de la obra.
De entre los trescientos personajes que aparecen, apenas encontraremos representantes de las clases más acomodadas, y del mismo modo no tienen relevancia los pertenecientes a la clase obrera o a los sectores marginados. Lo que predomina es la clase media baja, la pequeña burguesía venida a menos, es decir, gentes en situación inestable, que tienen un futuro incierto y han de vivir a salto de mata. Sus ilusiones y proyectos de futuro son engañosos: sus miradas «jamás descubren horizontes nuevos», y su vida es una «mañana eternamente repetida». Este tipo de personajes se ajusta muy bien a la visión de la vida subyacente en la novela, primera parte de una serie que había de llevar el significativo título de «Caminos inciertos».
La voluntad de reflejar con exactitud la realidad no supone la absoluta neutralidad del autor, que interviene de dos formas contradictorias. En la mayoría de los casos utiliza la técnica objetivista, es decir, se limita a mostrar, a describir desde fuera, sin penetrar en el interior de los personajes. Otras veces, sin embargo, adopta una actitud omnisciente y comenta irónicamente las actitudes de los personajes.
次は 映画 La colmena の最終場面です。

El estilo de La colmena presenta una apariencia de espontaneidad que esconde un cuidadoso trabajo de perfeccionamiento. La prosa contiene efectos rítmicos, paralelismos, repeticiones. Predomina el tono cortado, brusco y directo, pero a veces se abren paso fragmentos líricos, que nos recuerdan que Cela comenzó su carrera literaria escribiendo poesía. En La colmena los componentes temporal (tres días) y espacial (una ciudad) son muy reducidos, ello hace que los elementos que componen la intriga (sucesos, episodios, etc.) queden supeditados a los elementos del comentario (valoración subjetiva). Existe, por tanto, un predominio del discurso.


Camilo José Cela nació カミロ・ホセ・セラ誕生 (1916年)


ご意見、ご質問等ございましたら、
<ernestotaju@yahoo.co.jp>  へ。



【送料無料】スペイン文学案内 [ 佐竹謙一 ]
【送料無料】スペイン文学案内 [ 佐竹謙一 ]
価格:1,071円(税込、送料込)

2014年7月27日日曜日

C.J. Cela 検閲前の『蜂の巣』la colmena inedita

フランコの時代に多くの本が検閲を受けました。その検閲前の La Colmena です。

El manuscrito de La colmena, obra cumbre de Camilo José Cela, que Annie Salomon, hija del hispanista francés Noël Salomon, ha donado a la Biblioteca Nacional, contiene pasajes censurados y otros que el premio nobel español ni siquiera presentó a la censura, dado su alto contenido erótico. Todos esos pasajes se incluirán en una nueva edición de La colmena, probablemente en un apéndice, para la que ya ha dado su autorización Marina Castaño, viuda del escritor y presidenta de la Fundación Camilo José Cela, que ha asistido este jueves a la presentación de este manuscrito, durante años olvidado en un cajón de la casa de campo del hispanista.






Camilo José Cela セラ La colmena 蜂の巣



   

【送料無料】スペイン文学案内 [ 佐竹謙一 ]
価格:1,071円(税込、送料込)


にほんブログ村 本ブログ 海外文学へ
にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ
にほんブログ村

2020年3月2日月曜日

hemeralopía y nictalopía 目 / つむじ風食堂の夜 noches en el restaurante LOS REMOLINOS \ La Colmena 蜂の巣 Camilo José Cela / Nadal ナダル、メキシコOP優勝 /



☝ Zaragoza の闘牛場にて。

--------

CLAVE の辞書の説明を見てみましょう。

[hemeralopía s.f. Defecto de la visión consistente en la pérdida total o parcial de la vista cuando disminuye la luz ambiente: La 'hemeralopía' es síntoma de falta de vitamina A. ■ ETIMOL. Del griego heméra (dia) y óps (vista).

[hemerálope adj./s. Referido o uno persono, que pierde total o parcialmente la vista cuando disminuye la luz ambiente: Los 'hemerálopes' no deben conducir de noche. ■ MORF. 1. Como adjetivo es invariable en género. 2. Como sustantivo es de género común: el 'hemerálope', la 'hemerálope'.

- - -

nictalopía s.f. Capacidad de ver mejor de noche o con luz escasa: La nictalopía del búho le permite cazar de noche. ■ ETIMOL. Del griego nyktalopía, y éste de nyx (noche) y óps (vista). ■ PRONo Incorr. *[nictalópia).

nictálope adj./s. Referido a una persona o a algunos animales, que ve mejor de noche que de día: La lechuza y el búho son aves nictálopes. ■ MORF. 1. Como adjetivo es invariable en género. 2. Como sustantivo es de género común: el nictálope, la nictálope.












吉田篤弘のロングセラー小説を実写映画化!オール北海道ロケで“ちょっと不思議な日常”をノスタルジックに描いた、大人の為のハートウォーミング・ファンタジー。ある夜、私はつむじ風食堂に足を踏み入れた。そこには毎夜、古本屋、果物屋の青年、帽子屋、舞台女優といった風変わりな常連客が集う。気後れしつつも、いつしか常連客になっていく私だったが…。八嶋智人、月船さらら、下條アトム、スネオヘアー、生瀬勝久ほか出演。                 




Madrid, 1942. La posguerra es muy dura y cada cual trata de sobrevivir como mejor puede o sabe: regentando una pensión o una clandestina casa de citas, mediante el estraperlo o timos de medio pelo, aceptando la ayuda de familiares o viejas amistades o tratando de vender obras literarias cuando no el propio cuerpo. Por el Café La Delicia pasan unos y otros en algún momento del día y nada escapa a la mirada escrutadora de su dueña, doña Rosa, quien debe sacar el mejor rendimiento económico a su negocio. Siempre que sus clientes tomen una consumición, y la abonen, da lo mismo si leen el periódico trapichean con plumas estilográ cas falsas o negocian encuentros sexuales. Su peor pesadilla son los aspirantes a literatos, sin dinero ni para pagar un café y que se pasan las horas ocupando las mejores mesas a la espera de que algún ingenuo aspirante a académico les pague la consumición a cambio de oírle declamar, por enésima vez, un discurso de aceptación que nadie más quiere escuchar.             

Nueva edición conmemorativa de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española para celebrar el centenario de Camilo José Cela, uno de los escritores españoles más importantes del siglo XX.
Considerada una de las mejores novelas españolas del siglo XX, La colmena es una obra coral ambientada en el Madrid de posguerra, durante unos pocos días de 1943. Con ella el autor quiso mostrar la realidad social de esos difíciles años de la historia de España. Los protagonistas pertenecen a la clase media y llevan una vida que parece estar paralizada, sin un futuro real y esperanzador, por la situación del país.
Las pequeñas escenas que se narran en esta obra ocurren simultáneamente. Las vidas de los personajes se entrecruzan formando un mosaico como las celdas de una colmena.
Para sortear la censura, Camilo José Cela se vio obligado a eliminar algunas escenas en las que se trataban temas de contenido sexual. Una vez acabado el franquismo, estas escenas nunca fueron restituidas en ninguna de las numerosas ediciones que se llevaron a cabo. Esta edición incluye esas escenas: con ellas, La colmena se presenta ante el lector, por primera vez, de manera íntegra, tal y como el autor la concibió.
Esta edición presenta estudios complementarios escritos por algunos de los principales críticos, escritores y académicos españoles, además de un glosario, un índice de nombres propios y una bibliografía selecta sobre la obra de Cela.
------------
Ediciones conmemorativas de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española

En 2004 y coincidiendo con la celebración del IV Centenario de la publicación de la primera parte de Don Quijote de la Mancha, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española dieron inicio a un proyecto de edición de grandes obras de la literatura en español. Concebida como una línea de ediciones conmemorativas ocasionales y de circulación limitada de los grandes clásicos hispanos de todos los tiempos, dichas obras son publicadas y distribuidas en todo el mundo de habla hispana. La colmena, de Camilo José Cela, se une ahora a esta colección de la que ya forman parte Don Quijote de la Macha, de Miguel de Cervantes, reeditada en 2015 con ocasión del IV centenario de Cervantes; Cien años de soledad de Gabriel García Márquez; La región más transparente, de Carlos Fuentes; Antología general , de Pablo Neruda; Gabriela Mistral en verso y prosa, una antología de la autora; La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa y Rubén Darío. Del símbolo a la realidad, que recoge la obra selecta del poeta.

Rafa Nadal gana el Abierto de Acapulco, el título 85 de su carrera

ナダル、3度目のメキシコOP優勝