¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
2024年11月1日金曜日
"I was 21 years old. My life was over." Cerrando el círculo あの日の指輪を待つきみへ Closing the Ring (2007) "Tenía 21 años. Mi vida estaba terminada." / スティーヴとロブのグルメトリップ The Trip (2010) / Laberinto de cine 海辺の映画館-キネマの玉手箱 (Labyrinth of Cinema)(2019 Japón Tokyo International Film Festival) "Ellos le dicen modernización, yo le digo barbarización"./ Tiempo de viajar.- Ruta de la Reina Isabel /
Año 1943, Segunda Guerra Mundial. Tras ser alcanzado por un avión
americano, un soldado moribundo da un anillo a un lugareño para que se
lo entregue a su novia en Estados Unidos. Cincuenta años después, un
hombre encuentra el anillo y busca a la chica, que ya es una anciana.
535 00:36:31,853 --> 00:36:33,994 Tenía 21 años.
536 00:36:34,029 --> 00:36:35,854 Mi vida estaba terminada.
562 00:38:05,222 --> 00:38:07,622 I was 21 years old.
563 00:38:07,791 --> 00:38:09,918 My life was over.
Un hombre (Steve Coogan) es seleccionado por "El Observador" para
recorrer los mejores restaurantes del país, lo que le permitiría hacer
un estupendo viaje con su novia. Pero, cuando ella lo abandona, no tiene
más remedio que conformarse con la compañía de un extravagante amigo
(Rob Brydon).