¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
Lisboa (Portugal). El forcado José María Cortés ha fallecido este mediodía víctima de una agresión sufrida el pasado sábado. El forcado portugués, de 29 años, era el Cabo del Grupo de Montemor e iba a despedirse de los ruedos esta temporada en su población de Montemor.
José María Cortés recibió una herida por arma blanca en el corazón, y pese a los esfuerzos de los equipos médicos de los hospitales de Santiago de Cacém y posteriormente, del Central de Santa María en Lisboa, no se ha podido recuperar dada la gravedad de la lesión.
El famoso forcado José María Cortes, de 29 años, ha fallecido en el Hospital de Santa María, donde permanecía en la UCI, después de haber sufrido una puñalada en el corazón durante una pelea el pasado domingo de madrugada, en la feria de Alcacer do Sal. En la contienda, que envolvió a sesenta personas, resultó también herido el forcado Francisco Borges (hijo del forcado con el mismo nombre), que afortunadamente ya se recupera en su casa.
José María Cortes era el cabo del grupo de Amadores de Montemor y tenía previsto su adiós a las arenas el próximo 1 de septiembre, en un tradicional festejo en la plaza de su tierra.
El valeroso José María Cortes realizó con brillo su última "pega de caras" en la cuarta corrida del abono de Campo Pequeno, precisamente con el toro que cerró plaza, dando la vuelta al ruedo en compañía del caballero rejoneador David Oliveira y de la nieta del ganadero Antonio Silva.
El individuo sospechoso de la violenta agresión fue ya detenido por la Policía Judiciaria y tiene antecedentes criminales.
La trágica ocurrencia ha suscitado una reacción arrolladora y multitudinaria por parte de la afición y de los portugueses en general, con miles de mensajes de apoyo en las redes sociales, misas, además de oraciones pidiendo la intervención divina, hasta que hoy se ha conocido la triste noticia del fallecimiento. Parte de ese modo dramático un gran forcado, un hombre cabal en plena juventud.
Ernesto Mr. T quiere mandar su más sentido pésame a los familiares y amigos de José María Cortés. Descanse en Paz.
Gandía (Valencia) – Manuel Díaz “El Cordobés”, El Fandi y David Esteve. (Salvador Domecq).
Cabeza la Vaca (Badajoz) – (novillada) Tomás Campos, Lama de Góngora y Posada de Maravillas. (Buenavista).
Ceret (Francia) – Uceda Leal, Fernando Robleño y Joselillo. (Cuadri).
Ceret (Francia) – Matinal. (novillada) Jesús Fernández, Cayetano Ortiz y Luis Miguel Castrillón. (Hubert Yonnet).
Hagetmau (Francia) – El novillero Imanol Sánchez y el novillero sin caballos Alvarito. (Alma Serena y Malabat).
Moraleja - (Cáceres) España - Novillos de Carmen Valiente López y San Martín para (Novillero) Miguel Ángel Silva y (Novillero) Javier de Prado, mano a mano
DOMINGO 14
Pamplona – Rafaelillo, Javier Castaño y Jiménez Fortes. (Miura).
Las Navas del Marqués (Ávila) – Chechu, Arturo Saldívar y Thomas Cerqueira. (Los Bayones).
Marbella – El Cordobés, El Fandi y Juan Bautista. (Buenavista).
San Cristóbal de Entreviñas (Zamora) – Álvaro Montes, Joao Telles y Manuel Moreno. (Ganado por designar).
Ceret (Francia) – Matinal. Iván García, Manuel Escribano y Alberto Aguilar. (Palha).
Ceret (Francia) – Fernando Robleño, Fernando Cruz y Rubén Pinar. (José Escolar).
LUNES 15
何もありません。退屈な日です。Ernesto Mr. T のプログでも見て 有意義に御過ごしください。
二週間ほど前に Henry Mancini murió ヘンリー・マンシーニ歿 (1994年) の所で、Days of Wine and Roses『酒とバラの日々』Días de vino y rosas を採り上げましたが、今日は その映画の主人公 Joe Clay ジョー・クレイ を演じた Jack Lemmon ジャック・レモン の命日なのです。素晴らしい喜劇俳優でした。
Jack Lemmon, (本名 John Uhler Lemmon III ジョン・ユーラー・レモン三世、1925年2月8日 - 2001年6月27日)
以下の foto は、上述の Days of Wine and Roses『酒とバラの日々』Días de vino y rosas の中の一場面です。(Jack Lemmon as Joe Clay and Lee Remick as Kirsten Arnesen Clay.)
次は 訳詩付きの主題歌です。歌っているのは Andy Williams です。
Jack Lemmon (Newton, Massachusetts, 8 de febrero de 1925 - Los Ángeles, California, 27 de junio de 2001) fue un actor estadounidense, cuyo nombre real fue John Uhler Lemmon III. Ganó dos Premios Óscar: el primero en 1955, por la película Escala en Hawaii como mejor actor de reparto; y el segundo, en 1974, por Salvad al tigre como mejor actor.
Empezó interpretando a personajes secundarios en películas como el musical cómico-dramático Marino al agua (1953), La rubia fenómeno (1954), Pfhht! (1954), Mi hermana Elena (1955), Fuego escondido (1957) o Cowboy (1958). En Operación Gran baile (1957) obtiene su primer papel co-protagonista y en Me enamoré de una bruja (1958) compartió cartel con Kim Novak y James Stewart. Pero, fue con Con faldas y a lo loco (1959) cuando empezó el inicio de su éxito y también su primera película con el que sería su director fetiche: Billy Wilder. En ella se travestía de cantante junto a Tony Curtis para esconderse de unos gángsters que quieren asesinarles. Una vez en sus nuevas identidades conocen a una ingenua cantante, interpretada por Marilyn Monroe, y el personaje de Curtis se enamora de ella.
Supuso su gran momento, en cuanto a popularidad y a reconocimiento por parte de la crítica. El apartamento (1960), junto a Shirley MacLaine y Fred MacMurray, puso de relieve la maestría de este actor para dominar los matices de un personaje tan sencillo, pero rico en matices. La película ganó varios Oscar y Jack Lemmon ya era conocido por todos.
Su siguiente película importante fue Días de vino y rosas (1960), dirigida por Blake Edwards. Un melodrama sobre el alcoholismo que protagoniza junto a Lee Remick y Charles Bickford. Después interpretó al protagonista de la comedia La misteriosa dama de negro (1962), nuevamente con el director Richard Quine y Kim Novak. En 1963, tres años después repite papel protagonista junto a Shirley MacLaine en Irma la dulce.
Pero, su carrera cambió en 1966. Lemmon y Walter Matthau llevaron al cine La extraña pareja y todo cambió. La película fue un éxito rotundo y se convirtieron en una pareja de cine inseparable. Billy Wilder volvió a dirigirles en En bandeja de plata (1968), Primera plana (1974), Aquí un amigo (1981) y en La extraña pareja otra vez (1998).
En esta época inició su madurez interpretativa como actor, con incursiones en un cine más comprometido y dramático que antaño. A modo de ejemplo: El prisionero de la segunda avenida (1975). Volvió a estar nominado al Oscar por su papel en Desaparecido (1982), basado en la historia real del periodista estadounidense Charles Horman. También actuó en la obra de teatro Long Day's Journey into Night (1986) y de televisión El asesinato de Mary Phagan (1988).
En 1996 le fue otorgado el Oso de oro en el Festival Internacional de Cine de Berlín, en agradecimiento a toda su carrera.
Murió el 27 de junio de 2001, en Los Ángeles, a causa de un cáncer de colon. Está enterrado en el cementerio Westwood Village Memorial Park de dicha ciudad, muy cerca de las tumbas de sus amigos Walter Matthau y Billy Wilder. Su epitafio reza «Jack Lemmon in», es decir, «Jack Lemmon está aquí».
Desde sus primeras apariciones en la gran pantalla reveló su talento para la comedia de enredos y, más tarde, se convirtió en emblema del género de comedia ácida que "invade" el costumbrismo para hacerse sátira, centrándose en interpretar personajes que hacen referencia al hombre medio estadounidense, un tipo corriente que, entre torpe e inteligente, suele llevar las de perder (sea en el amor, el trabajo, el juego, etc.) y conmueve por su patetismo. Gracias a su capacidad para bordar este tipo de situaciones emocionales, Lemmon logra anclarse en la memoria de varias generaciones de espectadores de todo el mundo y ha pasado, merecidamente, a la Historia del cine.
『酒とバラの日々』で禁酒キャンペーンを行なった Jack Lemmon でしたが、何と死の直前に、自らが依然としてアルコール依存症であることを告白したのです。これには Ernesto Mr. T も腰を抜かしそうになりました。
最後は『アパートの鍵貸します』を載せておきます。原題は The Apartment だけです。最近余り「アパート」という語を用いなくなりましたね。
Muumi (Mumin) on suomenruotsalaisen kirjailijan ja taiteilijan Tove Janssonin luoma satuhahmolaji. Yksi tunnetuimmista muumihahmoista on Muumipeikko, joka asuu huolettoman ja seikkailunhaluisen muumiperheensä kanssa Muumitalossa Muumilaaksossa. Jansson kirjoitti ruotsiksi lukuisia Muumi-kirjoja, jotka ovat suosituinta ja käännetyintä suomalaista lastenkirjallisuutta. Muumikirjoja on käännetty 43 eri kielelle, ja niistä on tehty kirjojen ja sarjakuvien lisäksi myös animaatiosarjoja, interaktiivisia kirjasovelluksia, lukuisia näytelmiä ja ooppera. Erityisen suosittuja muumit ovat olleet Japanissa.
Kirjoittamisen lisäksi Tove Jansson myös kuvitti kirjansa itse. Muumit viestivät harmoniaa. Vaikka muumimaailma onkin perusturvallinen, sen asukkaille tapahtuu välillä jännittäviä asioita, jotka ovat kertomisen arvoisia. Ensimmäinen Muumi-teos oli vuonna 1945 ilmestynyt Småtrollen och den stora översvämningen (ilmestyi suomeksi vuonna 1991 nimellä Muumit ja suuri tuhotulva).
Tampereen taidemuseon itsenäisen yksikön Muumilaakso-museon, joka sijaitsee kaupunginkirjasto Metson tiloissa, kokoelmissa on Tuulikki Pietilän, Tove Janssonin ja Pentti Eistolan alkuperäistä Muumi-aineistoa: Pietilän tekemiä muumikuvaelmia, Janssonin taidegrafiikkaa ja alkuperäisiä muumikirjojen kuvituksia sekä kirjoja. Kokoelman helmi on Pietilän, Janssonin ja Eistolan yhdessä rakentama viisikerroksinen Muumitalo, josta on tehty myös tietokonesovellus. Naantalin kaupungissa toimii lasten Muumimaailma-teemapuisto.
En 1913 se celebró la llamada corrida monstruo. En realidad, fueron tres corridas de toros. La primera, a las diez y media de la mañana, con toros de Benjumea, para Vicente Pastor, Cocherito de Bilbao y Torquito. La segunda , a las tres y media de la tarde, con astados de Parladé, para Machaquito y Joselito. Terminada esta corrida, Ricardo Bamba y El Gallo lidiaron toros del Marqués de Saltillo.
En 1913 se celebró la llamada corrida monstruo, que tuvo mucha resonancia nacional. En realidad, fueron tres corridas de toros. La primera, a las diez y media de la mañana, con astados de Benjumea, para Vicente Pastor, Cocherito de Bilbao y Torquito. La segunda , a las tres y media de la tarde, con toros de Parladé, para Machaquito y Joselito. Terminada esta corrida, Ricardo Bamba y El Gallo lidiaron cornúpetas del Marqués de Saltillo. Para conmemorar el centenario de la plaza de Toros, en 1990 se realizó otra corrida monstruo.
La torera murciana の元に oreja が 届かなかったと お伝えしましたが、最終的には届いたようです。
証拠写真です。
以下のような事情(赤字の部分)だったようです。
Incidencias
- Qué mal espectáculo dan algunos subalternos, pidiendo orejas al juez para congraciarse con su matador . Si el toreo es grandeza , no tienen porqué pedir limosnas los banderilleros, humillando así a la fiesta brava . Va en desmedro del espectáculo. Así , también equivocan a su matador.
- Conchi Ríos no pudo pasear la oreja después de matar a su novillo, porque la puerta de chiqueros se abrió pronto y salio el último toro. Lo hizo al finalizar la corrida.
- Los matadores no cubrieron el tercio de banderillas colocándose en sus respectivos sitios.
次の foto は オマケです。昨日の fotos よりは 様になっています。
現実は厳しいものの、あの2年前の輝きを少しは取り戻してもらいたい と Ernesto Mr. T は 1人の aficionado a los toros として 心から願っております。(それに、ホームページも aficionados のために しっかり更新して欲しい。プロなのですから。更新できないなら、閉鎖すべきです。)