2025年8月23日土曜日

La gran belleza グレート・ビューティー/ 追憶のローマ La grande bellezza 日本公開 (2014) "Y todo sedimentado bajo los murmullos y el ruido." - Louis-Ferdinand Celine, Viaje al fin de la noche / SOSTIENE PEREIRA スペイン公開 (1996) / 無料闘牛中継 Miguel Ángel Perera en Tarazona de la Mancha (Albacete). / Rudolph Valentino murió (1926) Sangre y arena / El dragón azul スペインの海岸で「ブルードラゴン」発見…海水浴を全面禁止に /


1085
02:06:05,880 --> 02:06:10,408
"Y todo sedimentado
bajo los murmullos y el ruido."

☝スペイン語字幕版 (italiano con subtitulos)

La gran belleza グレート・ビューティー/ 追憶のローマ La grande bellezza

公開 フランスの旗 2013年5月21日(CIFF)
イタリアの旗 2013年5月21日
フランスの旗 2013年5月22日
日本の旗 2014年8月23日 

Fecha de lanzamiento

    29 de abril de 2014 (Japón  Festival del Cinema Italiano Tokyo)

    23 de agosto de 2014 (Japón)

    5 de diciembre de 2013 (España)

En Roma, durante el verano, nobles decadentes, arribistas, políticos, criminales de altos vuelos, periodistas, actores, prelados, artistas e intelectuales tejen una trama de relaciones inconsistentes que se desarrollan en fastuosos palacios y villas. El centro de todas las reuniones es Jep Gambardella (Toni Servillo), un escritor de 65 años que escribió un solo libro y practica el periodismo. Dominado por la indolencia y el hastío, asiste a este desfile de personajes poderosos pero insustanciales, huecos y deprimentes.

1
00:00:47,951 --> 00:00:49,509
Viajar es útil,
ejercita la imaginación.

2
00:00:49,631 --> 00:00:51,587
Todo lo demás
es desilusión y fatiga.

3
00:00:51,711 --> 00:00:54,350
Nuestro viaje es enteramente imaginario.
Ahí reside su fuerza.

4
00:00:54,471 --> 00:00:56,223
Va de la vida a la muerte.

5
00:00:56,351 --> 00:00:58,626
Personas, animales, ciudades
y cosas, todo es inventado.

6
00:00:58,751 --> 00:01:00,190
Es una novela,
nada más que una historia ficticia.

7
00:01:00,191 --> 00:01:02,910
Lo dice Littre, él no se equivoca nunca.
Y además, cualquiera puede hacer otro tanto.

8
00:01:03,031 --> 00:01:05,864
Basta cerrar los ojos.
Está en la otra parte de la vida.

9
00:01:05,991 --> 00:01:08,141
Louis-Ferdinand Celine
Viaje al fin de la vida  (VIAJE AL FIN DE LA NOCHE)

 

 

 

 Celine, L: Viaje al fin de la noche ("Pocket")

 

 

 1085
02:06:05,880 --> 02:06:10,408
"Y todo sedimentado
bajo los murmullos y el ruido."



☟伊音西語字幕版 SOSTIENE PEREIRA

  

Release dates
  • 22 March 1996 (Portugal)
  • 3 July 1996 (France)

Fecha de lanzamiento

Italia 6 de abril de 1995

Portugal 7 de marzo de 1996 (premiere)

Portugal 22 de marzo de 1996

Francia 3 de julio de 1996

España 23 de agosto de 1996

Italia 17 de noviembre de 1996 (Florence Film Festival)

También conocido como

(título original) Sostiene Pereira

Italy Sostiene Pereira

Russia Согласно Перейре

Spain Sostiene Pereira

United States According to Pereira

World-wide Pereira Declares (English, Alternative Title)

Lisboa, 1938. Dictadura de Salazar. Adaptación de la novela homónima del escritor italiano Antonio Tabucchi. En 1938 (anexión de Austria por Alemania), cuando los totalitarismos triunfan en Europa, un periodista que ha trabajado siempre en la sección de sucesos, recibe el encargo de dirigir la página cultural de su periódico. Su sentido fúnebre de la cultura chocará con el espíritu vitalista de un joven colaborador. La estrecha relación que mantiene con él desencadena una crisis personal que altera radicalmente la vida del maduro periodista. 





Rodolfo Pietro Filiberto Raffaello Guglielmi di Valentina d'Antonguella (Castellaneta, Italia, 6 de mayo de 1895-Nueva York, 23 de agosto de 1926), conocido profesionalmente como Rudolph Valentino y apodado The Latin Lover, fue un actor italiano afincado en Estados Unidos que protagonizó varias conocidas películas mudas que incluyen Los cuatro jinetes del Apocalipsis, El jeque, Sangre y arena, El águila y El hijo del jeque.

ルドルフ・ヴァレンティノ(Rudolph Valentino、本名:Rodolfo Alfonso Raffaello Piero Filiberto Guglielmi di Valentina d'Antoguolla、1895年5月6日 - 1926年8月23日)は、サイレント映画時代のハリウッドで活躍したイタリア出身の俳優である。

1926年、胃潰瘍で突然倒れ直ちに手術が行われたものの、術後に腹膜炎を併発し31歳で死去。葬儀の際には10万人のファンがあつまり、後追い自殺するものまで出たという。彼がスターであったのは実質5年間であった。

Valentino (Valentino,1977,Ken Russell) ☜ 西語音声




Hoy sábado 23 de agosto de 2025 

(18:30 España)  Castilla La Mancha Media Toros desde Tarazona de la Mancha (Albacete). Toros de «La Palmosilla» para Antonio Ferrera, Miguel Ángel Perera y José Fernando Molina.(Pulse aquí para ver el festejo en directo)

☟ 結果

Ficha del Festejo:

Hierro de La Palmosilla - EspañaPlaza de toros de Tarazona de la Mancha, Albacete. Corrida de toros. Toros de La Palmosilla, el cuarto premiado con la vuelta al ruedo,

ANTONIO FERRERA, oreja y dos orejas.

MIGUEL ÁNGEL PERERA, oreja y oreja tras aviso.

MOLINA, dos orejas tras aviso y oreja.


 

 

スペインの海岸で「ブルードラゴン」発見…海水浴を全面禁止に

アオミノウミウシ[写真 X]

El dragón azul (Glaucus atlanticus) es una especie de gasterópodo nudibranquio de la familia Glaucidae. Está emparentado de forma estrecha con Glaucilla marginata, otro miembro de la familia Glaucidae



 


 








 

 



Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 


 

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Estados Unidos アメリカ合州国Brasil ブラジル、Vietnam ベトナム、Singapur シンガポール、México メキシコ、Hong Kong 香港、Irlanda アイルランド、India インド,Alemania ドイツ、Argentina アルゼンチン、Israel イスラエル、Francia フランス、Barbados バルバドス、Rusia ロシア、Bangladesh バングラデシュ、Bulgaria ブルガリア,República Dominicana ドミニカ共和国、Países Bajos オランダ,Pakistán パキスタン、Senegal セネガル、Ecuador エクアドル、Taiwan 台湾、Uruguay ウルグアイ、Nepal ネパール、Austria オーストリア、Egipto エジプト、Colombia コロンビア、Marruecos モロッコ、Reino Unido イギリス、China 中国、etc..
 



 


https://m.media-amazon.com/images/I/71Sd2MVItlL._AC_UL320_.jpg
 


MP3付 しっかり学ぼう!外国語としてのスペイン語検定




Y-0888 言語学大辞典 7巻セット(第1巻~6巻+別巻) 三省堂 世界言語編 補遺言語名索引編 術語編 世界文字辞典 定価約30万円



 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分では解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年以上の指導実績)。この物価高騰時に 70分3千円/100分4千円と破格。西語家庭教師・西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉



☝En este mundo (In This World) 6m23s


(¡初心者はもちろん、profesores de bisutería に飽きた方、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう! La letra con sangre entra. 🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (この物価高騰時に この授業料で この内容とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)知多半島内,常滑市近辺限定 「自由の言語」スペイン語で人生を活性化。La vida es no más que un juego. 右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。日本の暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 
 

 ☝あなたの出番です。対面特訓でスペイン語を自分のものにしましょう。
 

 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 。Hasta pronto.












'




Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.