2021年7月26日月曜日

On the Spanish plains スペイン人は仕込み杖を持つ (チキチキバンバン Chitty Chitty Bang Bang) inside their canes, they hide their ruddy swords / 闘牛とスペイン語







593
00:44:51,105 --> 00:44:54,273
On the Spanish plains, inside their
canes, they hide their ruddy swords

⬇️スペイン語字幕では Spanish に当たる語が見当たりません。

501
00:44:51,286 --> 00:44:54,778
<i>En sus cañas, por las planicie,</i>
<i>Esconden sus espadas</i>







[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン文化事典 [ 川成 洋 ]
価格:22000円(税込、送料無料) (2021/7/25時点)





ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Francia フランス、Estados Unidos アメリカ合州国、Canadá カナダ、Países Bajos オランダ、Indonesia インドネシア、Alemania ドイツ、Bélgica ベルギー、Rusia ロシア、Sueca スウェーデン、Italia イタリア、Hong Kong 香港、Finlandia フィンランド、México メキシコ、Irlanda アイルランド、Costa Rica コスタリカ、etc.


語学の独習は困難です。自分の欠点は自分ではなかなか解りません。Ernesto Mr. T の対面レッスンでより確実な進歩を(40年指導の実績) 👉

Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得


¡使えるスペイン語しっかり身につけたいなら Ernesto Mr. Tとの対面式レッスン!

(万全のコロナ対策で)
 

  
👆 dos toreros de Puerta Grande(Ortega Cano y yo)



西語は英語より上







Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up


スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) 


闘牛を巡る日本の厳しい現実: スペイン語の問題




 






2021年7月25日日曜日

and all tomorrows (バグダッドの盗賊 El ladrón de Bagdad) Mañana y siempre / (cocerse 悪い企み) / Perera en Santander hoy / tauroguía 本日の闘牛開催予定 hoy

 391
00:34:25,684 --> 00:34:27,583
Tomorrow!

392
00:34:31,717 --> 00:34:33,684
And all tomorrows.



307
00:34:26,042 --> 00:34:27,333
Hasta mañana.

308
00:34:31,500 --> 00:34:33,417
Mañana y siempre.




cocerse 悪い企み








[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン文化事典 [ 川成 洋 ]
価格:22000円(税込、送料無料) (2021/7/16時点)



語学の独習は困難です。自分の欠点は自分ではなかなか解りません。Ernesto Mr. T の対面レッスンでより確実な進歩を(40年指導の実績) 👉 右の連絡フォームより御申し込み好評受付中。

Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得

¿独学 self-teaching autodidáctica? (lágrimas)


¡スペイン語しっかり身につけるなら Ernesto Mr. Tの対面レッスン!

 
70分3000円、90分3500円、(初回60分2500円)  



↑Miguel Ángel Perera と. Somos toreros. 闘牛を知らずして スペイン語は身に付きません。


José Tomás vs Miguel Ángel Perera: 5勝1敗1引き分けで Perera の圧勝: されど J.T. 神話は続く



Perera en Huelva



Domingo 25 de Julio / 

Santander (Cantabria) España - Toros de La Quinta para Miguel Ángel Perera, Paco Ureña, Roca Rey

18:00 TOROS de Movistar + DESDE MONT DE MARSAN (Francia). Toros de Pedraza de Yeltes para López Chaves, Alberto Lamelas y Gómez del Pilar.

18:30 Telemadrid DESDE CADALSO DE LOS VIDRIOS (Madrid). Circuito de Novilladas de la Comunidad de Madrid. (Final). Novillos de Ángel Luis Peña y “Los Eulogios” para: Isaac Fonseca,  Jesús García y Álvaro Burdiel. (Pincha aquí para acceder al festejo)

19:00 Castilla La Mancha Media DESDE LA SOLANA (Ciudad Real). Novillos de Martín Carrasco para los 3 mejores novilleros del día anterior. (Pincha aquí para acceder al festejo)

19:00 España – 12:00 México Tauronet.tv DESDE CINCO VILLAS (México). Toros de Torreón de Cañas para Uriel Moreno “El Zapata”, Uceda Leal, Curro Díaz y Ernesto Javier “Calita”. (Pincha aquí para acceder al festejo)

Tudela (Navarra) España - Toros de Guadalest para El Fandi, Manuel Escribano, López Simón

Mont-de-Marsan (Landes) Francia - Toros de Pedraza de Yeltes para López Chaves, Alberto Lamelas, Gómez del Pilar

Beaucaire (Gard) Francia - Novillos de Pages-Mailhan y Marqués de Albaserrada para Jesús Díez El Chorlo, Montero, Solalito

La Solana (Ciudad Real) España - Novillos de Martín-Carrasco para por designar

Lodosa (Navarra) España - Novillos de José Antonio Baigorri El Pincha para Javier Orozco, Manuel Diosleguarde

Gavilanes (Ávila) España - Novillos de La Guadamilla para Juan Cervera, Pedro Gallego, Clemente Jaume




2021年7月24日土曜日

Se acabó la televisión análoga en Japón アナログテレビ放送終了(2011) Hace diez años (Apagón analógico) / La vida es un milagro (Живот је чудо) / cuchitril (¿corazón negro?) /

 ☝ La vida es un milagro (2004) 11om28s  いい景色です。旧ユーゴスラビア。Живот је чудо


Bosnia, 1992. Luka, un ingeniero serbio de Belgrado, se ha instalado en una casa aislada con su mujer Jadranka, cantante de ópera, y su hijo Milos. Luka está preparándose para construir una vía ferroviaria que hará de la región un paraíso turístico. Pero, cegado por su trabajo y por su natural optimismo, Luka no presta atención a los persistentes rumores de una guerra civil inminente.


cf. cuchitril (m) 狭く汚い部屋(Cazador blanco, corazón negro 21m39s) ... 狭くて汚いのは白人の心...

 

 



Ernesto Mr. T が テレビ依存生活から脱却した日です。10年前。

アナログテレビジョンのカラー放送には以下の方式が存在する。1950年代から1960年代末に開発された技術で、1990年代末から先進国を中心にデジタル放送への移行が進められたことにより徐々に衰退している。日本では、2011年7月24日に、岩手・宮城・福島の3県を除く44都道府県で、2012年3月31日には、残る3県でアナログ放送が停波し、デジタル放送に完全移行した。

NTSC - アメリカ合衆国にて開発された放送方式。北アメリカや南アメリカの大半、東南アジアの一部、日本、韓国、台湾で採用された放送方式である。
PAL - 西ドイツにて開発された放送方式。西ドイツ(当時)を中心にイギリス等の西ヨーロッパ、南アジア諸国、ASEAN諸国の大部分、中東の大部分、アフリカの一部、ブラジル、オーストラリアなど、最も多くの国で採用された。
SECAM - フランスにて開発された放送方式。それ以外には旧フランス植民地の多くと一部の東ヨーロッパ(ブルガリアやハンガリー)、ソ連などでも採用されている。

 アナログのカラーテレビ放送方式には大別してNTSC、PAL、SECAMの3方式がある。

NTSCでは、1秒あたり約30枚(≒秒間29.97フレーム[1])の映像を525本の走査線に分割して放送する。白黒テレビとの互換性が高い。開発したアメリカを中心に、日本・韓国・台湾。フィリピン・中南米(主にブラジルを除く)などで採用されている。
PALでは、1秒あたり25枚の映像を625本の走査線に分割して放送する。NTSCと同様に、白黒テレビとの互換性が高いが、機構は複雑である。開発した西ドイツ(当時、現・ドイツ連邦共和国)を中心に、イギリス等の西ヨーロッパ、ASEAN諸国の大部分、中東の大部分、アフリカの一部、ブラジル、オーストラリアなどで採用されている。日本でも、世界向けテレビ国際放送のNHKワールドTVで、NTSC方式と共にPAL方式も併用採用している。
SECAMは、1秒あたり25枚の映像を625本の走査線に分割して放送する。白黒テレビとの互換性は低いが、機構は単純である。開発したフランスを中心に、ロシア・東ヨーロッパの大部分、旧フランス植民地を中心としたアフリカ諸国、中東の一部などで採用されている。
1秒当たりの画面の更新回数である前述のコマ数は、開発した国家の交流の電源周波数が深く関わっている。


 

 

 

 

 Apagón analógico es el nombre con el que se conoce el cese de las emisiones analógicas de los operadores de televisión, para pasar a transmitir únicamente mediante señales digitalizadas. Hacia abril de 2021 la transición había sido completada en casi toda Europa, gran parte del Asia oriental (incluyendo China) y Oceanía y varios países de África. En el continente americano, solo México, tres países centroamericanos, algunos países caribeños y Surinam. Estados Unidos y Canadá son los únicos países desarrollados que no han completado el proceso. 

 



語学の独習は困難です。自分の欠点は自分ではなかなか解りません。Ernesto Mr. T の対面レッスンでより確実な進歩を(40年指導の実績) 👉

Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得


¡使えるスペイン語しっかり身につけたいなら Ernesto Mr. Tとの対面式レッスン!

(万全のコロナ対策で)
 

  
👆 dos toreros de Puerta Grande(Ortega Cano y Ernesto Mr. T)



西語は英語より上







Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up


スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) 


闘牛を巡る日本の厳しい現実: スペイン語の問題




 



2021年7月23日金曜日

más, more 比較級だって難しい ¿de?, ¿as? (Captains Courageous 我は海の子 Capitanes intrépidos) / cerveza Corona 夏にはコロナ / toros en Fuengirola (esta noche) / tauroguía 闘牛開催予定 /

 


 

 Captains Courageous より。


1061

01:01:05,811 --> 01:01:09,076

I bet you we bring in more fish

as you and Nate toguessers.


1062

01:01:09,548 --> 01:01:11,982

"Toguessers." Speak English, will you?


1063

01:01:12,084 --> 01:01:14,416

More fish as me and Nate together.


1064

01:01:14,519 --> 01:01:16,783

More fish than you and Nate together.


スペイン語字幕(Capitanes intrépidos)では

1072

00:58:34,957 --> 00:58:38,188

Te apuesto a que traemos

más pescado de Nate y tú juntados.


1073

00:58:38,557 --> 00:58:40,866

''Juntados.'' HabIa bien, ¿quieres?


1074

00:58:40,997 --> 00:58:43,227

Más pescado de Nate y yo juntos.


1075

00:58:43,317 --> 00:58:45,387

Más pescado que Nate y tú juntos.



¿最上級と比較級?


further than farther (Rabbit の呟き)



 

Viernes 23 de Julio / 

18:30 TOROS de Movistar +  DESDE SANTANDER. Toros de Puerto de San Lorenzo para Morante de la Puebla, Diego Urdiales y Pablo Aguado.

Sábado 24 de Julio / 

18:30 TOROS de Movistar +  DESDE SANTANDER. Toros de Torrealta para Finito de Córdoba, Emilio de Justo y Ginés Marín.

17:45 Castilla y León Televisión  DESDE EL ESPINAR (Segovia). Circuito de Novilladas de Castilla y León (FINAL).  Novillos de José Escolar y Pedraza de Yeltes para: Sergio Rodríguez, Antonio Grande y Manuel Diosleguarde. (Pincha aquí para acceder al festejo)

18:00 Canal Sur Televisión DESDE ARACENA (Huelva). Novillada sin picadores del Certamen de Fomento de la Cultura Taurina Andaluza (4ª Selección). Erales de Condesa de Sobral para Manuel Olivero, Mario Sánchez, Miriam Cabas, Diego Bastos, Salvi García y Joselito de Córdoba. (Pincha aquí para acceder al festejo)

19:00 Castilla La Mancha Media DESDE LA SOLANA (Ciudad Real). Novillos de Valdemoro para Carlos Aranda, Cristian Pérez, Ignacio Olmos, Daniel de la Fuente, Víctor Hernández y Jorge Molina. (Pincha aquí para acceder al festejo)

Domingo 25 de Julio / 

18:00 TOROS de Movistar + DESDE MONT DE MARSAN (Francia). Toros de Pedraza de Yeltes para López Chaves, Alberto Lamelas y Gómez del Pilar.

19:00 España – 12:00 México Tauronet.tv DESDE CINCO VILLAS (México). Toros de Torreón de Cañas para Uriel Moreno “El Zapata”, Uceda Leal, Curro Díaz y Ernesto Javier “Calita”. (Pincha aquí para acceder al festejo)

18:30 Telemadrid DESDE CADALSO DE LOS VIDRIOS (Madrid). Circuito de Novilladas de la Comunidad de Madrid. (Final). Novillos de Ángel Luis Peña y “Los Eulogios” para: Isaac Fonseca,  Jesús García y Álvaro Burdiel. (Pincha aquí para acceder al festejo)

19:00 Castilla La Mancha Media DESDE LA SOLANA (Ciudad Real). Novillos de Martín Carrasco para los 3 mejores novilleros del día anterior. (Pincha aquí para acceder al festejo)



☝良いコロナ


☆愛知県常滑市を中心に知多半島及びその周辺各地でスペイン語レッスンをしております Ernesto Mr. T です。スペイン語受講生を現在新規受付中です。独りで悩んでいないで(☞ 独学が上手く行かない理由は ☞ 独学 self-teaching autodidáctica)、 Ernesto Mr. T とスペイン語を始めませんか? 当方、語学講師歴40年余で、日本国内での研修はもちろん、スペイン国立 Alcalá de Henares 大学での教員専用コース(+Salamanca 大、Valladolid 大、スペイン語教師用の語学校 etc. で castellano puro から tacos まで)受講などスペイン訪問歴33回、延べ3年半余滞在。その豊富な経験に基づいた、受講生一人一人のレベルに合わせたオリジナル教材プリント使用で教材 費は掛かりません。より速くより正確にスペイン語を習得するために開発したテキストです。また、DELE の教科書(日本人学生にも分かりやすいと評判のもの)、メディアの最新ニュースや有名人のインタビュー、名作映画のビデオ・クリップといった楽しくて粋な 音声教材なども多数用意しています。これまでの生徒さんは、10代から70代まで、abc や Hola の基礎・初心者、ネイティブ・スピーカーに習っていたがなかなか上達しなかった方、多少は西語ができ観光通訳をしたこともあるが スペイン Valladolid の castellano puro を改めて習いたいといった多種多様な方々です。このブログを訪れた貴方も alegría (歓喜) と humor (ユーモア) と corazón (心)の言語・スペイン語とそこからの視点、その大らかな思考法を身に付け、人生を生き直してみませんか? 閉塞状況を打ち破りましょう。常滑市内 ☞ 70分 3.000円、90分 3.500円、(初回60分 2.500円)と格安です。カフェ・レッスンでも御自宅でも公共スペースでのレッスンでも、グループ・レッスンや英語+スペイン語希望という方も OKです。旅行好きな方にはスペイン各地への案内も致します。その他 スペイン・スペイン語・スペイン文化(もちろん、闘牛 corrida de toros も)に関する質問なども随時受け付けております。右の連絡フォームからお気軽にお便りください。Hay que divertirse. ¡Viva el español! ¡Viva la hispanidad! Hasta pronto.

Cf. 英語のレッスン等も御気軽に御相談ください。



2021年7月22日木曜日

Las aventuras de Robin Hood ロビン・フッドの冒険 (1938) 西語 / cuerdo / Empanadillas en verano: siete recetas saludables y originales スペイン式夏餃子 / スペイン語夏期特訓

この DVD には英語の他に スペイン語音声スペイン語字幕・日本語字幕も付いていて、語学学習に適しています。公開以来、本作は批評家から高い評価を得ており、1995年には「文化的、歴史的、芸術的に重要な映画」としてアメリカ国立フィルム登録簿に登録されました。En 1995, la película fue considerada «cultural, histórica y estéticamente significativa» por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y seleccionada para su preservación en el National Film Registry.

 


 

 

スペイン語映画


 

La alegría de la huerta   


 Cazador blanco, corazón negro 21m23s で Katharine Hepburn 役の女優が次のように言います。

Al menos habrá alguien cuerdo entre nosotros.

 

 

 

 

 



 

Empanadillas en verano: siete recetas saludables y originales

 








ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Francia フランス、Estados Unidos アメリカ合州国、Indonesia インドネシア、Marruecos モロッコ、Portugal ポルトガル、Singapur シンガポール、Rusia ロシア、Vietnam ベトナム、Reino Unido イギリス、Corea del Sue 韓国、Ucrania ウクライナ、Taiwan 台湾、Países Bajos オランダ、Canadá カナダ、Alemania ドイツ、Macao マカオ、México メキシコ、Sueca スウェーデン、Tailandia タイ、Bélgica ベルギー、etc.


語学の独習は困難です。自分の欠点は自分ではなかなか解りません。Ernesto Mr. T の対面レッスンでより確実な進歩を(40年指導の実績) 👉

Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得


¡使えるスペイン語しっかり習得目指すなら Ernesto Mr. Tとの対面式夏期特訓!

(万全のコロナ対策で)
 

  
👆 dos toreros auténticos (Ortega Cano y yo) Puerta grande



西語は英語より上







Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up


スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) 


闘牛を巡る日本の厳しい現実: スペイン語の問題




 

2021年7月21日水曜日

Miguel Mihura nació (1905) 日本語のせい? La Decente / restregar / Los kurdos Tokio 東京クルド TOKYO KURDS 入管法 / La abuela de Beethoven no era española

Miguel Mihura Santos (Madrid, 21 de julio de 1905-ibídem, 28 de octubre de 1977) fue un escritor, historietista y periodista español. 






1m 47s: Son las consecuencias de que las instrucciones vengan en japonés. 




Miguel Mihura nació ミゲル・ミウーラ誕生(1905年) 劇及び映画 Ninette



restregar の第一義は「こする」ですが、「非難する」という意味もあります。


Cazador blanco, corazón negro の 15m42s に

Ya les restregaste tu mensaje.

という台詞が出て来ます。

英語では

You´re beating the audience over the head, John.

日本語音声では

観客に無用のショックを与えるだけだ。

です。


Universidad SALAMANCA の辞書では、

Decir <una persona> [una cosa que ofende o humilla a otra persona] insistentemente: Olga le restregaba por la cara su infidelidad. A nadie le gusta que le restrieguen sus defectos. Mi madre me restriega que soy vago

と三つの例文付きで説明されています。



Salamanca diccionario





難民申請を続けながら日本で暮らすクルド人の若者たちにカメラを向けたドキュメンタリー。不安定な身分で在留を続けながらも夢を抱く二人の青年と、彼らの周囲の人々の日常をおよそ5年にわたりカメラが追いかける。監督を務めるのは、これまでドキュメンタリー製作に携わってきた日向史有。本作の短編版『TOKYO KURDS/東京クルド』が、Tokyo Docs 2017の「ショート・ドキュメンタリー・ショーケース」で優秀賞を受賞した。






La abuela de Beethoven no era española




語学の独習は困難です。自分の欠点は自分ではなかなか解りません。Ernesto Mr. T の対面レッスンでより確実な進歩を(40年指導の実績) 👉

Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得


¡本気でスペイン語習得目指すなら Ernesto Mr. Tとの対面式レッスン!

 

  


👆 dos toreros (Ortega Cano y yo)



西語は英語より上








Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up


スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) 


闘牛を巡る日本の厳しい現実: スペイン語の問題