2023年4月18日火曜日

Inherent Vice 日本公開 (2015 Puro vicio) Thomas Pynchon - tu propia vida 自分の人生 / oreja, oído - ear

 

Inherent Vice (Puro vicio)

 公開 2014年10月4日(ニューヨーク)
アメリカ合衆国の旗 2014年12月12日
日本の旗 2015年4月18日

 

02:14:55,462 --> 02:14:58,255
Tú salvaste tu propia vida, viejo.
Ahora puedes vivirla.
 

 

 

 

人生を楽しむ sacarle mucho placer a la vida, gozar de la vida

 


Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得


83
00:05:39,493 --> 00:05:43,038
Siempre me han gustado las
orejas de los hombres...

84
00:05:43,038 --> 00:05:47,126
y estoy bastante paralizado
por el comandante Wilshaw.

85
00:05:47,126 --> 00:05:50,254
Tiene los oídos de un
hombre gentil y amable.


98
00:05:39,172 --> 00:05:42,943
I've always had a thing
about men's ears,

99
00:05:42,976 --> 00:05:47,014
and I'm quite transfixed
by major wilshaw's.

100
00:05:47,047 --> 00:05:50,618
He has the ears of a gentle
and kind man.

(Un mes en el lago 湖畔のひと月 A Month by the Lake, H. E. Bates)



planchar la oreja 寝る Me voy a planchar la oreja. (SALAMANCA) .☜ aplastar la oreja とも言う。

Para dormir se pone siempre tapones en los oídos. 寝るときはいつも耳栓をしている。(クラウン西和辞典)