2023年3月13日月曜日

Magnifica presenza 異人たちの棲む館 (2012) / Menos en España. スペインだけは別 Except Spain (The Sun Also Rises 1957) Menos en España. / Los caminos que no escogemos 選ばなかったみち The Roads Not Taken 公開 (2020) / José Eduardo Agualusa ジョゼ・エドゥアルド・アグアルーザ「過去を売る男」El Vendedor de Pasados / París, bajos fondos 肉体の冠 Casque d'or (1952) amistad / 大江健三郎死去 / 袴田さんの再審開始認める、東京高裁

☝32m30s

Magnifica presenza 異人たちの棲む館

Release date
  • March 13, 2012 (Milan)
Fecha de estreno: 16 de marzo de 2012 (Italia)

Pietro es un joven siciliano que se va a vivir a Roma persiguiendo un efímero amor y el sueño de ser actor. Por la noche trabaja en una panadería, y durante el día participa en infinitos castings. Así transcurre su vida hasta que alquila el segundo piso de una antigua casa y empieza a ver fantasmas. Se trata de actores, de una compañía teatral de los años 40, muertos en trágicas circunstancias.  


 



The Sun Also Rises 1957

 667

00:47:58,094 --> 00:48:00,096

¿No es maravilloso?


668

00:48:01,890 --> 00:48:03,892

Me encanta este valle.


669

00:48:04,601 --> 00:48:07,854

Sí. Pero están abriendo

una nueva calle allí, ¿la ves?


670

00:48:09,064 --> 00:48:10,356

Ven, te la enseñaré.


671

00:48:18,907 --> 00:48:20,533

¿ Ves? AIlí.


672

00:48:21,618 --> 00:48:24,746

Claro. Están haciendo

Io mismo en todas partes.


673

00:48:24,913 --> 00:48:26,956

Menos en España.

- Sí.


674

00:48:27,123 --> 00:48:29,501

Menos en España,

pero terminarán haciéndolo.


675

00:48:29,667 --> 00:48:33,254

Llegaremos antes.


 

 

Los caminos que no escogemos 選ばなかったみち The Roads Not Taken

公開


アメリカ合衆国の旗 2020年3月13日
イギリスの旗 2020年9月11日
日本の旗 2022年2月25日


Narra un caótico día en Nueva York en la vida de un padre, Leo (Javier Bardem), y su hija, Molly (Elle Fanning), que ha de lidiar con el inestable estado mental de él.

 

     

 


 

 スペインはあなたの目にはどのように映りましたか? ¿Qué le ha parecido España? / ¿Qué impresión le ha dado España? (白水社 和西辞典)

 

 

 

 

 

大江健三郎さん死去 ノーベル文学賞、言論活動も


4月26日刊
ジョゼ・エドゥアルド・アグアルーザ『過去を売る男』(仮)
〈エクス・リブリス〉語り手は古書店主の家に棲みついたヤモリ(前世はボルヘス)。現代アンゴラ作家のインディペンデント紙外国小説最優秀作品賞受賞作。木下眞穂訳(白水社)

La revolución angoleña ha concluido. Con su llegada, el elenco de los nuevos triunfadores. Políticos empresarios, contrabandistas, torturadores. No son sujetos precisamente impecables. Tienen el presente y el futuro a sus órdenes; sin embargo, eso no les basta. Quieren un pasado acorde a su posición, una digna prosapia. Félix Ventura irá en su auxilio, se especializa en eso: en fabricar ancestros, relaciones familiares, una cuna de honor. Todo documentado, naturalmente, con fotos y una historia para contar. Es un hombre que hace bien su trabajo. Hasta que uno de sus clientes toma la ficción por realidad y sale a la búsqueda de sus parientes imaginarios. Entonces sale a la luz el auténtico pasado, el de las heridas de la historia, aquel que tarde o temprano se impone. Con su maestría habitual, con una imaginación desbordante, con un singular sentido del humor, José Eduardo Agualusa ha escrito una novela inolvidable sobre las falsificaciones de la memoria y sobre el peligro de alterarla. Ganadora del Independent Foreign Fiction Prize, El vendedor de pasados es un paradójico homenaje al poder de la ficción y una sátira de las debilidades de los poderosos

Félix Ventura escolheu um estranho ofício: vende passados falsos.Os seus clientes, prósperos empresários, políticos, generais, enfim, a emergente burguesia angolana, têm o seu futuro assegurado. Falta-lhes, porém, um bom passado. Félix fabrica-lhes uma genealogia de luxo, memórias felizes, consegue-lhes os retratos dos ancentrais ilustres. A vida corre-lhe bem. Uma noite entra-lhe em casa, em Luanda, um misterioso estrangeiro à procura de uma identidade angolana. E então, numa vertigem, o passado irrompe pelo presente e o impossível começa a acontecer. Sátira feroz, mas divertida e bem-humorada, à atual sociedade angolana, este livro é também (ou principalmente) uma reflexão sobre a construção da memória e os seus equívocos.


París, bajos fondos 肉体の冠 Casque d'or ("Golden Helmet")

公開 フランスの旗 フランス 1952年3月13日
Release date
  • 16 April 1952

París, 1900. Marie, una bella prostituta, es la amante de uno de los hombres de la banda de Felix; pero, sorprendentemente, acabará encontrando el verdadero amor en un sencillo carpintero. Su amante, celoso, lo provoca, y ambos se enzarzan en una terrible pelea. 

amistad - Serge Reggiani 演じる Georges Manda (下の写真の上、中央) と Raymond Bussières 演じる Raymond (上、向かって左端) の amistad が感動を呼ぶ。Claude Dauphin 演じる Félix Leca は悪者役 (下の Manda を睨んでいる男)。でも 最後に生き残ったのは Simone Signoret 演じる Marie 'Casque d'Or' (下、中央)。