☝Por quién doblan las campanas 誰が為に鐘は鳴る
859
01:13:26,187 --> 01:13:28,186
¿Y ellos no saben hablarlo?
(¿Y los norteamericanos no saben hablar español?)
Shimizu Hiroshi (清水 宏 28 de marzo de 1903 – 23 de junio de 1966) fue un director de cine japonés conocido por la naturalidad con la que retrató la sociedad japonesa y más en concreto la vida de los niños en muchas de sus películas.
ネルソン・オルグレン(Nelson Algren、1909年3月28日 - 1981年5月9日)は、アメリカ合衆国の作家。
ミシガン州デトロイトで生まれ、イリノイ大学卒業。『黄金の腕』(El hombre del brazo de oro: The Man with the Golden Arm 1955年に映画化)などの長編小説で国際的に高い評価を受けたが、地元シカゴでは歓迎されなかった。1950年、全米図書賞受賞。1949年頃、渡米したシモーヌ・ド・ボーボワールと恋愛関係にあった(1960年3月には渡仏し二人でスペイン旅行もしている。)が、ボーボワールがサルトルのもとに戻ったため恋愛は終わった。
1969年に来日している。
Frankie Machine, un hombre con talento musical, sale de la cárcel y,
además, consigue dejar la heroína. Su principal problema será encontrar
un medio de vida honrado y evitar las drogas y el juego.
Premios
1955: 3 nominaciones al Oscar: Actor (Sinatra), direcc. artíst. B&N, bso (Drama o Comedia)
1956: Premios BAFTA: Nominada a mejor película y actor extranjero (Sinatra)
1955: National Board of Review: Mejor película
1955: Círculo de Críticos de Nueva York: Nominada a mejor director y actor (Sinatra)
☟スペイン語吹き替え版
Los amantes del café de Flore (2006 原題 Les amants du Flore ) サルトルとボーボワール
Simone de Beauvoir nació ボーボワール誕生(1908) Tenemos todas las posibilidades en la literatura 文学は無敵
Cyrano es un brillante poeta y un hábil espadachín que expresa su amor
por la bella Roxane a través de Christian, el apuesto soldado a quien
ella ama. Cyrano es jactancioso y fanfarrón, de genio vivo pero a la vez
ingenioso e irónico, noble y orgulloso. Pero esconde una herida secreta
que le atormenta: su agudo sentido del ridículo, su fealdad y su
susceptibilidad le han impedido ser amado por Roxane. Sin embargo, ya
que su amada ama a otro, él ayudará a su rival escribiendo en su nombre
apasionadas cartas de amor.
España abunda en frutas de todas clases. スペインにはあらゆる果物が豊富にある。/ Lo que abunda, no daña. (諺) 財産はいくらあっても害にはならない。(現代スペイン語辞典)
本日3月28日刊
ジェラルド・マーティン『ガブリエル・ガルシア=マルケス ある人生』
『百年の孤独』などの作品でラテンアメリカ文学の名を一層高らしめた巨人、ガルシア=マルケス。若き日の貧苦、ジャーナリストとしての日々、政治的セレブリティたちとの交流、恋愛、名声とその対価、ノーベル賞受賞の裏話など、読むほどに圧倒されるガルシア=マルケスの生涯に迫る決定版伝記。木村榮一訳(岩波書店)