☝復活 (2001) 01h57m00s
A Nous la Liberté 我らに自由を Para nosotros la libertad (1931年)
Hay quien dicen que los españoles más simpáticos son los andaluces. Yo me inclino por los madrileños. スペインで一番人好きがするのはアンダルシアの人間だって言う奴もいるけど、わしはマドリードの人間を推すね。(Asesinato en el Comité Central p. 181 中、中央委員会殺人事件 p. 179 上)
Manuel Vázquez Montalbán Pepe Carvalho.
Jerzy Kosinski (14 de junio de 1933 Łódź (Polonia) – 3 de mayo de 1991 (57 años) Manhattan (Estados Unidos)) fue un novelista estadounidense de origen polaco. Sus obras más conocidas son El pájaro pintado (1965) y Being There (1971, traducida como Bienvenido Mr. Chance).
En 1979 Kosinski dijo en una entrevista que, aunque no tenía tendencias suicidas, quería conservar la posibilidad de elegir su final si una enfermedad terminal afectase a su mente o su cuerpo.
En efecto, Kosinski se suicidó en 3 de mayo de 1991, tomando una dosis mortal de barbitúricos, su habitual ron con Coca Cola, y asegurándose del resultado introduciendo su cabeza en una bolsa de plástico.
1991年5月3日、ニューヨーク市マンハッタンの自宅でバルビツールを服用の上、ビニール袋を頭からかぶって窒息死しているところを発見された。遺書があり、自殺と断定された。57歳没。
Dejó una nota: "Me he ido a dormir por un rato mayor de lo habitual. Llamad Eternidad a ese rato" (Newsweek, 13 de mayo de 1991).
The Painted Bird (1965年) - 2019年に『異端の鳥』のタイトルで映画化。
『異端の鳥』イエールジ・コジンスキー、青木日出夫訳 角川書店、1972 のち文庫
『ペインティッド・バード』イェジー・コシンスキ 西成彦訳 松籟社、東欧の想像力、2011
El idioma intereslavo スラブ・エスペラント Меджусловјанскы (El pájaro pintado)
Steps (1968年) - 1969年に全米図書賞を受賞。
『異境』イエールジ・コジンスキー 青木日出夫訳 角川書店、1974
Being There (1971年) - 1979年に『チャンス』のタイトルで映画化。ハル・アシュビー監督、ピーター・セラーズ主演。
『予言者』イエールジ・コジンスキー 青木日出夫訳 角川書店 1977.4
『庭師 ただそこにいるだけの人』ジャージ・コジンスキー 高橋啓訳 飛鳥新社 2005.
Nadie se siente como un adulto. 大人などいない