2018年2月16日金曜日

(レアンドロ・)フェルナンデス・デ・モラティン 『娘たちの空返事 他一篇』本日刊 El sí de las niñas (Leandro Fernández de Moratín)

本日2月16日刊、
フェルナンデス・デ・モラティン 『娘たちの空返事 他一篇 
スペイン新古典主義演劇を代表する劇作家モラティン Leandro Fernández de Moratín  の代表作2篇で、「娘たちの空返事」には、親の言いつけに従順にしたがい老人との結婚を承諾するも、愛する若者との未来を捨てきれない娘の葛藤を描かれています。かつて 会田由 氏が『娘たちの「はい」』として訳したものの 佐竹 謙一 氏による新訳です。併収する「新作喜劇」は、当時の腐敗した演劇界を皮肉るモラティンによる一種の演劇論です。

娘たちの空返事 El sí de las niñas (1805) ☞ 16歳の娘パキータ (Francisca) は、親 (doña Irene) の命で、60歳にならんとする金持のドン・ディエゴと婚約させられます。ところが、パキータはドン・ディエゴの甥のカルロスと相思相愛の仲なのです。彼女の婚約を知ったカルロスは、恋仇に対抗する決意をしますが、それが優しい自分の伯父であることを悟ると諦めの気持になります。しかし事情を知ったドン・ディエゴ は、パキータを甥に譲り、彼らの結婚を応援するのでした。と、いった粗筋です。自由意志による結婚というテーマを、優雅な文体で、調刺を込めて巧みに描いた風俗劇で、新古典主義演劇の大傑作と呼ぶべき作品です。

Francisca, muchacha de 16 años, educada en un convento, está prometida en matrimonio con don Diego de 59 años, por deseo de su madre, doña Irene. La prometida, en realidad está enamorada del soldado don Carlos al que Rita, su criada, les ayuda para que puedan estar juntos y don Carlos le ayude a anular el casamiento al que se siente obligada por obedecer a su madre, en contra de sus sentimientos. Cuando don Félix le dirige una carta, ésta cae en manos de don Diego, que descubre la relación y pide una confesión sincera de su prometida. Doña Irene insiste en imponer su autoridad, pero don Diego renuncia al compromiso. Al poco tiempo se descubre que el joven soldado en realidad se llama don Carlos, sobrino de don Diego, y ambos jóvenes reciben su consentimiento para casarse. 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
娘たちの空返事 他一篇 [ モラティン ]
価格:907円(税込、送料無料) (2018/2/14時点)

 娘たちの空返事 他一篇 (岩波文庫) 

 佐竹 謙一 会田由 Leandro Fernández de Moratín


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ 娘 01008405 THE DAUGHTER  家族愛・ファミリー LLADRO □
価格:34992円(税込、送料別) (2018/2/14時点)