2020年6月11日木曜日

Una película hablada (2003) 永遠の語らい Um filme falado / lo mismo que si ... (Luis Miguel Dominguín) / 明日6月12日フリオ・ホセ・オルドバス 『天使のいる廃墟』Paraíso Alto (Julio José Ordovás) / ¡失業者に権力を! ¡Desempleados al Poder! / Lladró リヤドロ 其の他 para cebollas, ajos, patatas, etc.



Una película hablada (¿トーキー?) という単純な名称の作品ですが、結末は衝撃的です。人生は予測がつきません。







Rosa María, una profesora de Historia de la Universidad de Lisboa, emprende con su hija María Joana un crucero por el Mediterráneo que las llevará desde Pompeya a Atenas, pasando por Estambul y Egipto. Al final, debe reunirse con su marido en Bombay, desde donde saldrán de vacaciones. Descubre así parajes que sólo conocía a través de los libros. Durante el crucero, conoce a tres mujeres y a un hombre que le producen una profunda impresión: una prestigiosa empresaria francesa, una famosa modelo italiana ya retirada, una actriz y profesora de canto griega y un americano de origen polaco, que es el capitán del barco. Las cuatro cenan con el capitán, y cada una habla en su lengua materna, aunque todos comprenden lo que quiere decir; se reproduce así una Torre de Babel idílica. Sin embargo, cuando se dirigen hacia el Golfo Pérsico, ocurre algo que perturbará la cena.





El toro se derrumbó lo mismo que si le hubiesen desconectado la corriente. (El verano peligroso)

Nos divertimos lo mismo que si hubiéramos ido a la fiesta. 私たちはまるでパーティーへ行ったかのように楽しかった。(クラウン西和)




☆ スペイン語レッスンのお申し込みは右側のメールフォームから。その他、ご質問等もお気軽にどうぞ。☞ (スマホでは ウェブ・バージョンにして)

明日6月12日刊
フリオ・ホセ・オルドバス 『天使のいる廃墟』
人生を諦めた人にしか用がないと言われる廃墟パライソ・アルトには、様々な人がやってくる。逆立ちで現れたうなじにコウモリのタトゥーがある少女、車に積んだ札束を燃やしたいという銀行家、横笛を吹きながら現れ、質問にも横笛で答える男……。廃墟に住む 「天使」 は彼らの話に耳を傾け、向こう側への旅立ちを見送る。生と死、日常と非日常の狭間にある不思議な場所と来訪者たちを描く、美しくも奇妙な物語。白川貴子訳(東京創元社 予価1760円)


Paraíso Alto: Situado en la linde entre la vida y la muerte, Paraíso Alto es un insólito lugar de peregrinación, un pueblo abandonado que atrae, misteriosamente, a los suicidas. Allí hace oficio de ángel (y de enterrador) un tipo que viste como un espantapájaros y actú





Situado en la linde entre la vida y la muerte, Paraíso Alto es un insólito lugar de peregrinación, un pueblo abandonado que atrae, misteriosamente, a los suicidas. Allí hace oficio de ángel (y de enterrador) un tipo que viste como un espantapájaros y actúa con la inocencia y la torpeza características de los cómicos del cine mudo. Por sus calles desfila una espectral galería de suicidas: una muchacha que camina con las manos, un viejo mago fugado de una residencia, una actriz porno, un camarero con bigote nietzscheano, un vendedor de libros con aspecto de detective, un flautista, un Pierrot borracho, un desertor, un barrendero melancólico, unas gemelas en silla de ruedas Precedidos por ese ángel que canta una y otra vez la misma canción, todos ellos bailarán una danza de la muerte próxima al delirio. Dos son las puertas de los sueños, según Homero. Paraíso Alto, sin embargo, tiene una sola puerta, y en ella se confunden las sombras verdaderas y las sombras de la ilusión: cruzarla es seguir a Julio José Ordovás mientras explora los contornos del abismo, en busca de la alegría, la tristeza y el misterio de la vida, provisto de una mezcla de trascendencia e ironía, contención y disparate, delirio y cotidianidad en perfecto equilibrio inestable. Sin morbo y sin moralina, desde la sugerencia poética, Ordovás aborda uno de los mayores tabúes de nuestra época: el suicidio. Y lo hace con un relato de un humor tenebroso, en el que los sueños imponen su propia realidad, como impone su voz un narrador ya consolidado tras la espléndida acogida de su debut, El Anticuerpo: «Una especie de Amarcord estepario y desolado. La sombra de Huckleberry Finn es alargada y aquí su influencia, felizmente rebelde, innegable. Una novela, por su transgresora originalidad, de inexcusable lectura» (Jesús Ferrer, La Razón); «Un libro distinto, turbador, nada complaciente y acaso infernal, descarnado casi siempre, sincero, brillante y pleno de destellos» (Antón Castro, Heraldo de Aragón); «Ordovás sorprende con una historia de historias mínimas en la que sobresale el aliento poético de su escritura, concisa y precisa, y las originales imágenes Una novela que estimula al lector para que no pierda la pista de la siguiente obra de este autor» (Íñigo Urrutia, El Diario Vasco); «Una poesía tan áspera como absorbente» (Ignacio Martínez de Pisón).



¡失業者に権力を! ¡Desempleados al poder!





☝ ドキュメンタリー映画 Tardes grandes, mañanas pequeñas より。


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
カフカ「変身」[DVD] / 洋画
価格:3762円(税込、送料別) (2020/6/11時点)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ お父さんと一緒 01006841 LLADRO MY TIME WITH DAD□
価格:234300円(税込、送料別) (2020/5/27時点)



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ オシドリ 鳥0101979 LLADRO MANDARIN DUCKS□
価格:693000円(税込、送料別) (2020/5/27時点)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
ターミナルライフ終末期の風景 [ 西成彦 ]
価格:3960円(税込、送料無料) (2020/6/11時点)







PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ




リヤドロ (LLADRO) 遠足の日 01797 証明書付き
価格:528000円(税込、送料無料) (2020/6/11時点)
[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]


リヤドロ アンダルシアの春 01001964 LLADRO
価格:550000円(税込、送料別) (2020/6/11時点)
[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]



リヤドロ (LLADRO) 人形 ヘンゼルとグレーテル 8658
価格:74800円(税込、送料無料) (2020/6/11時点)
[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]



本日姉妹サイトに以下の稿を載せました。

Life is like an onion. La vida es como una cebolla.