2020年9月1日火曜日

9月 Septiembre / Juan Ortega y Álvaro Lorenzo se reivindicaron en Linares \ Dimensión y actitud de Garrido en Añover de Tajo / trabajo de mierda: bullshit jobs / Schoolteachers are as hungry as Ernesto Mr. T. 教師は飢えている(Carta a tres esposas)



☝ Schoolteachers are as hungry as Ernesto Mr. T. (A Letter to Three Wives より)






Estamos en septiembre.





Linares (Jaén). Domingo, 30 de agosto de 2020. Toros de Luis Algarra (1º, 2º, Matagallo, de Luis Algarra, nº 58, de 487 kg. premiado con la vuelta al ruedo; y 3º), Parladé (4º y 5º) y Juan Pedro Domecq (4º bis y 6º). Juan Ortega, silencio y dos orejas tras aviso; Álvaro Lorenzo, dos orejas y oreja; y Daniel Crespo, leves palmas y oreja. Entrada: Buena entrada con el aforo reducido. Andrés Revuelta y José Ángel Muñoz saludaron en el 4º.


Añover de Tajo (Toledo). Domingo, 30 de agosto de 2020. Toros de Murteira Grave, el 2º como sobrero, bien presentados, pero de juego desigual, complicados; de mejores opciones primero, segundo bis y sexto. Sergio Serrano, oreja y palmas; Juan Leal, palmas tras aviso y silencio; y José Garrido, silencio y dos orejas. Entrada: Casi media plaza. Se guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas del coronavirus y del aniversario del fallecimiento de José Cubero “Yiyo”.




El nuevo esclavismo. Pasarse la vida trabajando en algo totalmente innecesario. Un trabajo de mierda.

¿Su trabajo tiene algún sentido para la sociedad? En la primavera de 2013, David Graeber hizo esta pregunta en un ensayo lúdico y provocativo titulado «Sobre el fenómeno de los trabajos de mierda». El artículo se volvió viral. Después de un millón de visitas en línea en diecisiete idiomas diferentes, la gente sigue debatiendo la respuesta.

Hay millones de personas: consultores de recursos humanos, coordinadores de comunicación, investigadores de telemarketing, abogados corporativos…, cuyos trabajos son inútiles, y ellos lo saben. Estas personas están atrapadas en unos trabajos de mierda. Olvide a Piketty o Marx; es Graeber, uno de los antropólogos y activistas más influyentes del momento, quien dice alto y claro que muchas de las tareas que se realizan en una economía de esclavos asalariados son una forma de empleo tan carente de sentido, tan innecesaria o tan perniciosa que ni siquiera el propio trabajador es capaz de justificar su existencia, y pese a ello se siente obligado a fingir que no es así.

La crítica social que persigue el libro es sólida y aguda, especialmente cuando introduce categorías tan refinadas como los «trabajos chapuza», que realizan determinados empleados para, por ejemplo, mantener en funcionamiento máquinas viejas y ahorrarle a la empresa la compra de nueva maquinaria. No deja de tener su lógica, ya que, como dijo Orwell, «una población que está ocupada trabajando, aunque sea en tareas totalmente inútiles, no tiene tiempo para hacer mucho más». De ahí que, como concluye Graeber, lo que tengamos sea una mierda permanente.

やりがいを感じないまま働く。ムダで無意味な仕事が増えていく。人の役に立つ仕事だけど給料が低い――それはすべてブルシット・ジョブ(クソどうでもいい 仕事)のせいだった! 職場にひそむ精神的暴力や封建制・労働信仰を分析し、ブルシット・ジョブ蔓延のメカニズムを解明。仕事の「価値」を再考し、週一五 時間労働の道筋をつける。『負債論』の著者による解放の書。





Does your job make a meaningful contribution to the world? In the spring of 2013, David Graeber asked this question in a playful, provocative essay titled “On the Phenomenon of Bullshit Jobs.” It went viral. After a million online views in seventeen different languages, people all over the world are still debating the answer.

There are millions of people—HR consultants, communication coordinators, telemarketing researchers, corporate lawyers—whose jobs are useless, and, tragically, they know it. These people are caught in bullshit jobs.

Graeber explores one of society’s most vexing and deeply felt concerns, indicting among other villains a particular strain of finance capitalism that betrays ideals shared by thinkers ranging from Keynes to Lincoln. Bullshit Jobs gives individuals, corporations, and societies permission to undergo a shift in values, placing creative and caring work at the center of our culture. This book is for everyone who wants to turn their vocation back into an avocation.










ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Estados Unidos アメリカ合州国、Hong Kong 香港、Alemania ドイツ、Italia イタリア、Noruega ノルウェー、Taiwán 台湾、Portugal ポルトガル、Rusia ロシア、Canadá カナダ、Singapur シンガポール、Reino Unido イギリス、etc.




PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ