2021年11月4日木曜日

Peter Viertel murió (2007) Marbella, España / Prakrit (Prakrtam) prácrito プラークリット語 / momia と momio /

👆tres momias borrachas

 

Peter Viertel (Dresde, Alemania; 16 de noviembre de 1920 - Marbella, España; 4 de noviembre de 2007) fue un escritor y guionista estadounidense de origen judío alemán. 

ピーター・ビィアテル(Peter Viertel、1920年11月16日 - 2007年11月4日)は、アメリカ合州国の脚本家。"ヴィアテル" とか "ヴァーテル" とも記載。

小説も善くし、邦訳作品に、少年と美しい人妻の激しいなかにも哀愁の漂うラブロマンを描いた名作「少年の日」(1971年刊) がある。

脚本作品 Películas

    Saboteur (1942) 逃走迷路 
    The Hard Way (1943)
    We Were Strangers (1949)
    Roughshod (1949)
    Decision Before Dawn (1951) 暁前の決断 
    La Reina De Africa  (1951) アフリカの女王 
    Fiesta 1957 The Sun Also Rises (1957)
    Les Bijoutiers du clair de lune  (1958) 月夜の宝石
    El viejo y el mar: The Old Man and the Sea (1958)
    Le couteau dans la plaie (1962)
    White Hunter Black Heart (1990) Cazador blanco. corazón negro
 
Falleció en Marbella, España, diecinueve días después de la muerte de su mujer.   

 







ミイラ

 

momia と momio

 

momia は「ミイラ」ですが、momio は「掘り出し物、うまい話、儲け話、おまけ」です。

momio n. m. Ganga, todo aquello apreciable que se adquiere a poca costa o con poco trabajo: Tu empleo sí que es un momio: no pegas golpe y cobras un buen sueldo. AI morir su padre se le acabó el momio y tuvo que ponerse a trabajar. (Diccionario Planeta De LA Lengua Española Usual) cf. no pegar golpe (話) 働かない、怠けて過ごす



Los españoles nunca y jamás trabajan pero lo pasan muy bien. Es un milagro. / Sanskrit サンスクリット sánscrito 



 


 

 プラークリット語 Prakrit 中世インドの民衆語で、ラテン語の中の俗ラテン語に当たる。文学語をサンスクリット語と言ったのに対して、日常の会話語をプラークリット語と呼んだ。Prakrtam は「自然の、洗練されていな(言語)」の意味。

プラークリット(サンスクリット語: Prākr̥tam, प्राकृतम्, シャウラセーニー語: pāuda, アルダマーガディー語: pāua)は、中期インド・アーリア語とも言い、おおむね10世紀以前に使われていた、サンスクリットに対して俗語的なインド・アーリア諸語の総称。具体的にはパーリ語、マーガディー(マガダ語)、アルダ・マーガディー(半マガダ語の意味)、マーハーラーシュトリー(マハーラーシュトラ語)、シャウラセーニー、アパブランシャ、ガーンダーリー(ガンダーラ語)などを指す。ジャイナ教の経典に用いられたプラークリットはジャイナ・プラークリットと呼ぶ。

ブラーフミー文字ははじめプラークリットを書くのに用いられた。

 El término prácrito se refiere a un conjunto de lenguas distintas que se hablaban en la antigua India. Mientras que el sánscrito era un idioma culto utilizado por los bráhmanas (sacerdotes) en los rituales religiosos (como formalizando el hinduismo brahmánico), el prácrito fue el medio por el que se difundieron creencias heterodoxas como el jainismo (en idioma mahārāṣṭri) o el budismo (en pāḷi). Las lenguas indoarias modernas parecen derivar directamente de esos prácritos.

La palabra española prácrito proviene del sánscrito प्राकृत prākrita: ‘original, natural, normal, ordinario, usual’, que se puede interpretar como la indicación de ‘vernacular’, en contraste con el sánscrito religioso y literario.

Las inscripciones del emperador Aśoka (272-231 a. C.), escritas en silabario brahmi, están todas en una lengua muy similar al pāḷi, pues Aśoka fue el emperador que difundió el budismo por la India. Aśoka promulgó sus edictos en su capital, Pataliputra, que fueron traducidos a varias lenguas prácritas y difundidos por medio de pilares por todo su reino. 


=

 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン語史 [ 寺崎英樹 ]
価格:7150円(税込、送料無料) (2021/11/4時点)



 

 


 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

ホームステイのスペイン語 [ 立岩礼子 ]
価格:2420円(税込、送料無料) (2021/8/3時点)






スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞

2021年11月3日水曜日

Ánimas Trujano (El hombre importante) 三船敏郎 Mifune Toshiro en México 価値ある男 / Los españoles nunca y jamás trabajan pero lo pasan muy bien. Es un milagro. / Sanskrit サンスクリット sánscrito / Liechtenstein リヒテンシュタイン

☝Los españoles nunca y jamás trabajan pero lo pasan muy bien. Es un milagro. Siempre beben y bailan. Y les funciona bien menos la cabeza.

 





 

 邦題「価値ある男」が60年前の今日、1961年11月3日に公開されました。

Ánimas Trujano es un arisco, jugador, borracho e irresponsable indígena de un pequeño pueblo de Oaxaca. Su más grande deseo es algún día ser escogido mayordomo de su pueblo, título anual otorgado por el párroco local. Este gran honor generalmente se entrega al más rico y respetable ciudadano, quien será el encargado de poner todo el dinero para una fiesta anual de la virgen, a la que todo el pueblo está invitado. El motivo que Ánimas tiene para ser mayordomo no es el de complacer al pueblo, sino el de ganar el respeto y la admiración de la localidad. Ánimas tiene una esposa fiel y trabajadora, Juana (Columba Domínguez), a quien engaña con la prostituta del pueblo, Caterina (Flor Silvestre). Cuando la hija mayor de Trujano queda encinta del hijo del latifundista local, Ánimas, cegado por la ambición, vende el bebé al latifundista (Eduardo Fajardo) para obtener el dinero que lo hará candidato a obtener el título de mayordomo de las festividades locales.

舞台はメキシコ・オアハカ州の小さな村。アニマス・トルハーノ(三船敏郎)は貧しい農夫。働き者の女房(C・ドミンゲス)に4~5人の子供の世話と畑を任せっきり、自分は酒と博打の日々を送る。年に一度の村祭りを取り仕切るマヨルドーモに選ばれるのがこの男の宿願だが、それには、財力はもちろん人望だって欠かせない。

アニマスは金を得ようとするが、神頼みがモットーで、女房の残した銀貨を片手に小博打にうつつを抜かす酒びたりの怠け者には、とうてい運は廻ってこなかった。女房の哀願に耳を貸し、珍しく製酒工場で働くアニマスだったが、工場主の息子が自分の娘に手を付けたのを見て、たちまち鍬を持ち出して大立ち回り。町の留置場に送られる。そこでも出獄する受刑者が磁石を拝んでいたら運が向いてきたというのに騙され、磁石と自分の毛布を交換。今まで拝んでいたマリア像を引き吊り降ろして、磁石を拝むアニマスであった。一方、アニマス一家はけなげに働いて金を稼ぐ。しかしその金も、出所したアニマスが持っていってしまう。 たまに金を掴むことがあっても、その金は博打か、娼婦カテリーナに巻き上げられるかであった。遂に悪魔に魂を売ったと宣言して、怪しげな黒魔術の儀式を始めるアニマスだったが、結果は飼っていた鶏を騙し取られただけであった。女房の苦労は絶えない。

アニマスの娘がつくった赤子を引き取りにやってきた工場主が、慰謝料を受け取れと言ってきた。一生かかっても拝めない大金である。その金でマヨルドーモになろうとするアニマス。司祭は肩書によってアニマスが成長するかどうか変化を見たいと、彼をマヨルドーモに選ぶ。 祭りの日、着飾ったアニマス一家が誇らしく町を歩く。しかし金持ちに孫を売りつけて、マヨルドーモになったと人々は彼を嘲笑するのだった。ショックを受けるアニマス。そしてアニマスの金目当てに再び近づいてきたカテリーナをアニマスの女房が刺してしまう。アニマスはようやく自分の愚かさに気づいて、女房の代わりに警察に自首するのだった。  

 

三船敏郎はスペイン語の台詞を全部覚えて撮影に臨んだが、ネイティブの Narciso Busquets による吹き替えが使われた。

Narciso Busquets dobló la voz de Mifune Toshiro, tal y como confirmó el propio director del filme en una entrevista.​ Mifune aprendió los diálogos fonéticamente, dando un perfecto movimiento de diálogo, lo que, unido al similar timbre de voz de ambos actores,​ ha llevado en ocasiones a pensar que no hubo doblaje.


Ánimas Trujano es una película mexicana del director mexicano Ismael Rodríguez. Basada en la novela La mayordomía​ de Rogelio Barriga Rivas, la película se estrenó en 1961 y fue protagonizada por el actor japonés Mifune Toshiro —esta fue la única película que filmó en México—, caracterizado como un problemático e irresponsable indígena oaxaqueño que aspira a convertirse en el mayordomo del pueblo.






サンスクリット Sanscrit 古代インド語の後期の言語。紀元前5〜4世紀ごろ文学語として規定された。サンスクリット(Samscrtam)は「完成された(言語)」「雅語」の意味。sánscrito

サンスクリット(梵: संस्कृत、saṃskṛta、英: Sanskrit)は、古代インド・アーリア語に属する言語。インドなど南アジアおよび東南アジアにおいて用いられた古代語。文学、哲学、学術、宗教などの分野で広く用いられた。ヒンドゥー教の礼拝用言語でもあり、大乗仏教でも多くの仏典がこの言語で記された。現在もその権威は大きく、母語話者は少ないが、現代インドでも憲法の第8付則に定められた22の指定言語の1つである。この附則が制定された時に指定された15言語にサンスクリットはすでに入っており、インドの紙幣にもサンスクリットでの金額記載は含まれている。

サンスクリットは「正しく構成された(言語、雅語)」を意味し、この単語それ自体でこの言語を意味するが、言語であることを示すべく日本ではサンスクリット語とも呼ばれる。ただし、この言語が「サンスクリット」と呼ばれるようになったのが確認できるのは5世紀から6世紀ごろのことである。

漢字表記の梵語(ぼんご)は、中国や日本など漢字文化圏でのサンスクリットの異称。日本では近代以前から、般若心経など、サンスクリットの原文を漢字で翻訳したものなどを通して梵語という呼称が使われてきた。梵語とは、サンスクリットの起源を造物神梵天(ブラフマー)とするインドの伝承を基にした言葉である。 

El sánscrito (autoglotónimo संस्कृतम् saṃskṛtam) es la lengua clásica de la India,​ además de una de las lenguas indoeuropeas más antiguas y documentadas después del hitita​ y el griego micénico. El sánscrito pertenece a la subfamilia indoeuropea de las lenguas indoiranias y específicamente indoaria.

La lengua más antigua de la rama indoaria, el sánscrito védico (o lengua ritual de la religión védica), es uno de los miembros más antiguos de la familia indoeuropea. Su texto más antiguo conocido es el Rigveda,​ compuesto y consolidado entre 1500 y 1000 a. C., en la primera parte del periodo védico.​

En la segunda parte del periodo védico se desarrolló una tradición rigurosa y sofisticada del análisis lingüístico, especialmente respecto a la fonética y la gramática, en un intento de detener el cambio de la lengua, ya que la literatura védica iba volviéndose gradualmente difícil de recitar y entender. Esta tradición culminó en la obra Aṣṭādhyāyī de Pāṇini, que es el punto de inicio del sáncrito clásico. De hecho, el nombre 'saṃskṛta' significa literalmente ‘perfeccionado, refinado’: sam: ‘com-, completamente’; kṛtá: ‘hecho, obra’ (de la raíz √kṛ-).​

El sánscrito es la lengua de la filosofía y los estudios científicos en la India clásica, y se usa actualmente como lengua litúrgica en los ritos del hinduismo, en forma de himnos y mantras. También es lengua del budismo y el jainismo. Hoy en día es uno de los veintidós idiomas oficiales de la India, utilizado con propósitos particulares y en menor medida como lengua vehicular de cultura. Su posición en la cultura de la India y del sudeste asiático es similar a la del latín y el griego helenístico en Europa.

La mayoría de los textos sánscritos conservados hasta la actualidad fue transmitida oralmente (con métrica y ritmo mnemotécnicos)








a world と un mundo









[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン文化事典 [ 川成 洋 ]
価格:22000円(税込、送料無料) (2021/10/1時点)




ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Estados Unidos アメリカ合州国、Francia フランス、Reino Unido イギリス、Países Bajos オランダ、Canadá カナダ、Rusia ロシア、Indonesia インドネシア、Australia オーストラリア、Corea del Sur 韓国、Liechtenstein リヒテンシュタイン、China 中国、Alemania ドイツ、Portugal ポルトガル、EAU アラブ首長国連邦、Hong Kong 香港、Nigeria ナイジェリア、Suiza スイス、México メキシコ、Noruega ノルウェー、Taiwan 台湾、República Dominicana ドミニカ共和国、etc.





 
 

 
 
 

 






☝ (「乾いた花」より) 語学で独習ではなかなか進歩し難いのは、自分の欠点は自分で解らないからです。Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩を(40年指導の実績)。70分3千円〜。新規受講生受付中(右の連絡フォームで) 👉

👇 こんなこともあります。

石川遼でおなじみ、英会話教材「スピードラーニング」が事業終了していた 理由は「諸般の事情」


(¡初心者はもちろん、過去にスペイン語学習で挫折した方も是非再チャレンジを!) 

 

🔥¡一歩一歩確実なスペイン語習得なら Ernesto Mr. Tとのマン・ツー・マン・レッスンが一番!🔥

   



👆 dos toreros (David Galván y yo)
 
 




Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up


スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) 


闘牛を巡る日本の厳しい現実: スペイン語の問題












 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞

2021年11月2日火曜日

El precio del progreso y la destruccioón (家族の肖像 Confidencias 1974) 進歩の代償は破壊 Retrato de familia en interior / (ミイラ) / Levantamiento de los bóxers (1900) 義和団の乱 / bench and bar / toros 死者の日闘牛 día de muertos /「欲しいものは欲しいとはっきり言うべし」タンゴの歌詞から学ぶアルゼンチン暮らしの秘訣 Argentina

明日は文化の日ですけれども、

 

家族の肖像 デジタル完全修復版 [DVD]

 



 

El precio de progreso y la destrucciòn. Empecé a darme cuenta de que la ciencia no puede ser neutral y, al servir de la razón práctica transforma liberadora de la tecnología en una esclavitud y que el uso de la ciencia en actual sociedad social...

 

690
01:00:17,534 --> 01:00:20,242
The price of progress is destruction.

691
01:00:21,534 --> 01:00:26,159
I began to realize that
modern science can't be neutral.

692
01:00:26,659 --> 01:00:28,659
In its attempt to be useful

693
01:00:29,034 --> 01:00:33,242
science has turned technology's
power to liberate into a kind of slavery.

694
01:00:34,076 --> 01:00:35,909
And that the use of science...

695
01:00:37,034 --> 01:00:38,992
in today's social reality...

 


El precio del progreso y la destruccioón

 


the bench and barr 裁判官と弁護士 



 

ミイラ


https://ernesto-mr-t.blogspot.com/search?q=%E3%83%9F%E3%82%A4%E3%83%A9 



「欲しいものは欲しいとはっきり言うべし」タンゴの歌詞から学ぶアルゼンチン暮らしの秘訣 

 



Levantamiento de los bóxers

Fecha    2 de noviembre de 1900-7 de septiembre de 1901 (10 meses y 5 días)
Lugar    Norte de China
Casus belli    Tratados desiguales, descontento ante las continuas invasiones occidentales y japonesa en la China de la débil Dinastía Qing
Resultado    Victoria de la Alianza de las ocho naciones

義和団の乱(中国語: 義和團運動; 拼音: Yìhétuán Yùndòng)は、121年前の今日、1900年11月2日に起こった、清朝末期の動乱である。義和団事件・義和団事変・北清事変・北清事件・清国事変などの呼び方もあり、中国では戦争が起こった年の干支から庚子事変(こうしじへん)とも言われる。「扶清滅洋」を叫ぶ宗教的秘密結社義和拳教による排外主義の運動が展開されたが、1900年(光緒26年)に清国の西太后がこの叛乱を支持して6月21日に欧米列国に宣戦布告したため国家間戦争となった。だが、宣戦布告後2か月も経たないうちに、北京の公使館員や居留民保護のため8ヶ国連合軍が北京に進出し、大日本帝国が中でも最大の兵力8000人を投入した。 

 




 


 

Recuérdame 死者の日(メキシコ) Coco リメンバー・ミー Día de los muertos 

 





スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞

2021年11月1日月曜日

Fuerza bruta『真昼の暴動』(Brute Force、1947。別名:Zelle R 17)日本公開(1957) estar seco / Kumarajiva 翻訳(鳩摩羅什) traductor (仏典) /


 ☝ 36m44s


437
00:36:46,686 --> 00:36:48,685
- ¿Por qué?
- Fíjate en cómo vivimos,

438
00:36:48,903 --> 00:36:51,378
querías cosas
tenías derecho,

439
00:36:51,638 --> 00:36:53,681
y yo estaba seco.


424
00:37:05,500 --> 00:37:07,400
- Why?
- Darling, the way we were going...

425
00:37:07,400 --> 00:37:10,300
you wanting things,
things you oughta have...

426
00:37:10,400 --> 00:37:12,400
and me strapped all the time...


 

1947年の映画ですが、日本では 1957年の今日、11月1日に公開されました。

Fuerza bruta (título original en inglés: Brute Force) es una película de cine negro estadounidense de 1947 dirigida por Jules Dassin, a partir de un guion de Richard Brooks con cinematografía de William H. Daniels. Está protagonizada por Burt Lancaster, Hume Cronyn y Charles Bickford. 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

真昼の暴動[DVD] / 洋画
価格:4536円(税込、送料別) (2021/11/1時点)









Kumarajiva 翻訳(鳩摩羅什) traductor

鳩摩羅什(くまらじゅう、サンスクリット語: कुमारजीव、Kumārajīva、クマーラジーバ、344年 - 413年、一説に350年 - 409年とも)は、亀茲国(きじこく)(新疆ウイグル自治区クチャ市)出身の西域僧、後秦の時代に長安に来て約300巻の仏典を漢訳し、仏教普及に貢献した訳経僧である。

Kumarajiva (Skt; Jpn Kumaraju) (344-413 dc.)1​ fue un estudioso y traductor de escrituras budistas al chino. 



スペイン語英語+雑学