2019年3月21日木曜日

伯父、長谷川四郎物語 Hasegawa Shiro /ser listo como una ardilla / 国際人種差別撤廃日 Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial / 黒人小屋通り(ジョゼフ・ゾベル) / ALSA(バス)


内容

長谷川四郎は天衣無縫の芸術家だった。世界のどこへでも出かけていった。誰とでも親しく付き合った。枠にとらわれることなく 悠々自在に活動した。小説だけでなく、詩を書き、絵を描き、童話や戯曲を書き、翻訳もたくさんした。戦前の解放感ただよう港町・函館で生まれ育ち、就職し て満州に渡り、軍隊とシベリア抑留の日々を経て帰国、文学・芸術運動へ―。軽やかで、国際的な感覚に溢れ、今もなお新しい作家であり続ける長谷川四郎の魅 力を、編集者として最も近い位置で併走した著者が描く。

著者について


1939年東京生まれ。1962年、早稲田大学文学部を卒業後、「新日本文学」の編集に携わり、その後、河出書房新社に入社。「文藝」や書籍の編集に従事。『長谷川四郎全集』『佐々木基一全集』の編集に携わる。                




Arséniev アルセーニエフ Арсеньев、『デルス・ウザーラ』Dersu Uzala の著者

----------------




ser listo como una ardilla

三省堂「クラウン西和辞典」の ardilla の項に、

listo como una ardillamás listo que una ardilla 《話》目から鼻に抜けるような、頭の切れる、抜け目の無い。

小学館「西和中辞典」の listo の項に、

ser listo como una ardilla (話) すばしっこい; 抜け目が無い

とあります。

Pancho Villa nació パンチョ・ビジャ誕生 (1878年)

Billy Conn nació ビリー・コン誕生 (1917年)

¿サラリーマンになるのか? Mishima Yukio 三島由紀夫と若者たち Patriotismo  





-----------------------

Mitigar y contrarrestar el aumento del populismo nacionalista y las ideologías de supremacía extrema

註; mitigar (苦痛など)を和らげる
   contrarrestar; (効果・影響など)を無効にする

Movimientos extremistas y racistas de diversa índole, basados en ideologías que pretenden promover programas populistas, nacionalistas y de derechas, así como la superioridad racial, y destacando que esas prácticas alimentan el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, a menudo dirigen sus acciones a migrantes y refugiados, así como a personas de ascendencia africana.
En su reciente resolución sobre la eliminación del racismo, la Asamblea General de las Naciones Unidas reitera que todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y tienen la capacidad de contribuir de manera constructiva al desarrollo y bienestar de la sociedad y que todas las doctrinas de superioridad racial son científicamente falsas, moralmente condenables, socialmente injustas y peligrosas y deben rechazarse, al igual que las teorías con que se pretende determinar la existencia de razas humanas separadas.
La Relatora Especial Disponible en inglés sobre formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, E. Tendayi Achiume, en su reciente informe sobre el populismo nacionalista, analizó la amenaza que plantea el populismo nacionalista a los principios fundamentales de derechos humanos de no discriminación e igualdad. Ella condenó el populismo nacionalista que promueve prácticas y políticas excluyentes o represivas que dañan a individuos o grupos por su raza, etnia, origen nacional y religión, u otras categorías sociales relacionadas.
En su informe la Relatora Especial aborda el uso contemporáneo de la tecnología digital en la propagación de intolerancia neonazi y formas conexas de intolerancia. Señala tendencias y anifestaciones recientes de glorificación del nazismo, el neonazismo y otras prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia. La Relatora pone de relieve la obligación de los Estados en virtud del derecho de los derechos humanos de contrarrestar esas ideologías extremas en Internet,así como las responsabilidades de las empresas de tecnología a la luz de los principios de los derechos humanos.
¡Ayúdanos a luchar contra el racismo!
Aprende acerca del Decenio Internacional para los Afrodescendientes y Recordemos la Esclavitud

Consulte los materiales educativos de los Programas de Divulgación de las Naciones Unidas sobre el Holocausto y el genocidio contra los tutsi en Rwanda.



----------------

内容紹介

「ジョゼフ・ゾベルのこの本を読んだことが、理論的な言説以上にわたしの目を開いてくれた」――マリーズ・コンデ
カリブ海に浮かぶフランス領マルチニック島。農園で働く祖母のもとにあずけられた少年は、仲間たちや大人たちに囲まれ、貧しいながらも天真爛漫な少年時代を過ごす。
『マルチニックの少年』として映画化もされ、ヴェネツィア国際映画祭で銀獅子賞を受賞した不朽の名作、半世紀以上にわたって読み継がれる現代の古典、待望の本邦初訳!

著者について


ジョゼフ・ゾベル(Joseph Zobel)
1915~2006年。フランス領カリブ海植民地(現フランス海外 県)マルチニック生まれ。幼いころ、サトウキビ畑で働く祖母にあずけられ、プランテーションで育つ。1950 年、自伝的小説『黒人小屋通り』が文芸誌『ガゼット・デ・レットル』で読者賞受賞。同作品は1983 年に映画化され、ヴェネツィア国際映画祭で銀獅子賞を受賞。日本でも『マルチニックの少年』の邦題で公開された。2018年には漫画版も刊行されている。 フランス語圏カリブ海文学を代表する小説家として、今日でも欧米で親しまれている。




             
-----------------

ここ1日余りに拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(日本以外からの)地域(国々) ☞ スペイン、アメリカ合州国、アイルランド、ウクライナ、シンガポール、トルクメニスタン、メキシコ、中国、イタリア、オーストラリア、韓国、ロシア、台湾、etc.


----------------------





ALSA 5月1日の Sevilla - Granada の horario