2017年8月13日日曜日

fruslería スペイン語面白表現

ベニート・ペレス・ガルドス作 Trafalgar の第6章に以下のような場面(第3段落)があります。

Regresamos a la casa y allí se habló de cosas muy distintas. Mi amo, que siempre era complaciente con su mujer, lo fue aquel día más que nunca. No decía Doña Francisca cosa alguna, aunque fuera insignificante, sin que él lo celebrara con risas inoportunas. Hasta me parece que la regaló algunas fruslerías, demostrando en todos sus actos el deseo de tenerla contenta; sin duda por esta misma complacencia oficiosa mi ama estaba díscola y regañona cual nunca la había yo visto. No era posible transacción honrosa. Por no sé qué fútil motivo, riñó con Marcial, intimándole la inmediata salida de la casa; también dijo terribles cosas a su marido; y durante la comida, aunque éste celebraba todos los platos con desusado calor, la implacable dama no cesaba de gruñir.

高橋早代・大島正共訳(朝日出版社刊)では以下のようになっています。

われわれは屋敷に戻ったが、そこでは全く違ったことが話題になった。ご主人はつねづね奥さんに対して気遣いをみせる人であったが、あの日はかつてないほどの気の遺いようであった。フランシスカ夫人が何事か口にしたとすれば、それがどんな些細なことであっても、必ずやご主人がにわかづくりの笑みを浮べてそれを賞め讃えたからだった。思うに、どうやらお追従を言って一挙一動で奥さんを喜ばしたがっていることを示したのであろう。ところが、まさにこのせっせとやった嬉しがらせのために、奥さんはそれまで私が見たこともないほどおかんむりになって、がみがみとどなり散らしたのだった。どちらも相手を立てることなどできない相談だった。どんなたあいのないことがもとでそうなったか知らないが、奥さんがマルシアルと喧嘩になり、彼に対して速刻屋敷を出ていくように命 じたのだった。奥さんはご主人のこともさんざん罵った。そして食事の問、ご主人がいつになく熱心に全ての料理を賞めたのだが、すっかりつむじを曲げてしまった奥さんは、いつまでたってもぶつぶつ言うことを止めなかった。



クラウン西和辞典では,次の通りです。

fruslería [女] ① つまらない物, 小さい物, 大した値打ちのない物 Compra cualquier 〜 para la merienda de los niños. 子供らのおやつ用に何でもいいからちょっとした物を買って来てくれ.  [類] chuchería, friolera. ②《話》下らないこと, 意味のないと. - No te enfades por una 〜. つま らないことで腹を立てるな.

また、Clave の辞書では、

fruslería s.f. Lo que se considera sin importancia o de poco valor; tontería: Cómprale cualquier fruslería al niño para que se calle. □ ETIMOL. Del antigua fruslera (latón de poca consistencia).

Planeta では、

fruslería n. f. Cosa de poco valor o entidad: Se contenta con cualquier fruslería que le regales. En la carta sólo cuenta fruslerías, nada que tenga importancia.

そして、Salamanca では、

fruslería s. f RESTRINGIDO. Cosa o acción de poco valor o importancia: He traído unas fruslerías para picar. No le riñas por una fruslería.

と、なっています。


西和辞典