2018年4月22日日曜日

Más hace el que quiere que el que puede スペイン語の諺

日本の「好きこそ物の上手なれ」に似た表現です。

Dicho así, en abstracto, sin matices de ninguna clase, esta afirmación puede resultar un tanto falaz. Parece· como si bastara con querer para que las cosas se hiciesen, y no es así, aunque nos duela. En realidad, hace más el que quiere ... y puede que el que puede ... y no quiere. Así sí queda la cosa bien explicada, y queda claro que para conseguir algo es esencial querer conseguirlo, pero resulta imprescindible poder llegar a buen término. ¿Qué resultado alcanzaría en una maratón alguien que careciese de las facultades físicas necesarias, por mucho empeño que tuviese en participar en la carrera?



A: Ernesto habla español muy bien, ¿no? エルネストってスペイン語喋るの上手ね。
B: Hace 40 años sabía muy poco del dioma castellano. 40年前はスペイン語を殆ど知らなかったんだよ。
A: Se ha cumplido que más hace el que quiere que el que puede, ¿verdad? Ama España. 好きこそものの上手なれ,が本当になったのね。スペインが大好きだから。

Alude a la fuerza de la voluntad, pues con ella se llevan a cabo actos cuya ejecución puede parecer imposible.




 refrán
refranes スペイン語



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
ドン・キホーテのことわざ・慣用句辞典 [ 山崎信三 ]
価格:2700円(税込、送料無料) (2018/4/5時点)

スペイン語レッスン御希望の方は ernestotaju@yahoo.co.jp へ。経験豊富な語学教師が懇切丁寧に指導します。指導料も razonable です。

常滑市及びその近郊、知多半島(知多市、半田市、阿久比、東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか? 指導料は格安(60分2500円〜)です。

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp 


¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp  ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。Hay que disfrutarse.