2020年7月10日金曜日

Fuera del mundo もうひとつの世界 Fuori dal Mondo / Las mejores corridas taurinas en Castilla-La Mancha Media. スペインの闘牛生放送予定 /『「街小説」 読みくらべ』ciudades y literatura / Sigue lloviendo こんな天気では気が滅入る(La fortuna de vivir) / Los japoneses viajaremos a la luna

イタリア映画です。



Una joven monja de Milán, Caterina, se encuentra en un parque a un recién nacido abandonado. En su intento por encontrar a la madre del bebé conocerá a personas y situaciones que le harán plantearse su vocación. Su única pista sobre el bebé le conduce a Ernesto, propietario de una tintorería, un hombre siempre solitario que sólo piensa en el trabajo.













Las mejores corridas taurinas en Castilla-La Mancha Media.

-     Sábado 11 a las 17:30 h. TOROS desde Teruel (08/07/2017): Lo mejor de la temporada.

-      Sábado 11 a las 22:00 h.: RECORTES desde Añover de Tajo. Nueve de los mejores recortadores del panorama nacional. Dos novillos de Sayalero y Bandrés y dos de El Freixo. 22:00 Gran concurso de recortadores, primero en España tras la crisis provocada por el coronavirus, con los mejores recortadores de la actualidad .

-      Domingo 12 a las 20:00 h: CORRIDA MIXTA desde  Torrijos. El rejoneador Raúl Martín Burgos y los novilleros Rafael González y Álvaro Alarcón Alcurrucén.

La información semanal del mundo taurino la tienes cada sábado a las 13:30 h. en Tiempo de Toros.


本日7月10日刊
都甲幸治 『「街小説」 読みくらべ』
名作を「街縛り」で読んで、文豪と一緒に仮想街歩きをしよう。室生犀星と古井由吉の金沢、村上春樹と坪内逍遙の早稲田、フィッツジェラルドとサリンジャーのニューヨークなど、8都市25作品。(立東舎 予価2420円)


  





1 金沢
プロローグ――真っ黒いルーの謎のカレー
室生犀星『幼年時代』――杏の温かい音
古井由吉「雪の下の蟹」――男たちの体の群れ
吉田健一「金沢」――金沢にはチョコパフェがない

2 ロサンゼルス
プロローグ――アメリカの自動車教習
ジェームズ・M・ケイン『郵便配達は二度ベルを鳴らす』――カリフォルニアの緑の寿司
レイモンド・チャンドラー『大いなる眠り』――迷路としての都市
チャールズ・ブコウスキー『パルプ』――生を慈しむ

3 吉祥寺
プロローグ――ロンロンよ永遠なれ
太宰治「ヴィヨンの妻」――公園とアルコール
井伏鱒二『荻窪風土記』――百年前からサブカルチャー
松家仁之『優雅なのかどうか、わからない』――心がやわらかくなれる場所

4 福岡
プロローグ――祖父の思い出
絲山秋子『逃亡くそたわけ』――故郷としての言葉
東山彰良『女の子のことばかり考えていたら、1年が経っていた。』――太宰府の大きな楠
遠藤周作『海と毒薬』――メロン畑の思い出

5 国立
プロローグ――桜並木のヴォルテール
多和田葉子『犬婿入り』――谷保天神のニワトリ
大岡昇平『武蔵野夫人』――ウグイスとメジロ
黒井千次「たまらん坂」――坂とロック

6 本郷
プロローグ――本郷とは相性が悪い
夏目漱石『三四郎』――漱石は僕のクラスメート
森鴎外『青年』――鴎外と性の揺らぎ
大江健三郎「死者の奢り」――死者たちの声を聞く

7 早稲田
プロローグ――長いスロープ
坪内逍遙『当世書生気質』――日本超近代文学の起源
村上春樹『ノルウェイの森』――身体の哲学
保坂和志「この人の閾」――厚みのある時間

8 ニューヨーク
プロローグ――鍵だらけのドア
フィッツジェラルド『グレート・ギャツビー』――キラキラした世界
シンガー「ギンプルのてんねん」、マラマッド「白痴が先」――ニューヨークに生きる東欧
J・D・サリンジャー『キャッチャー・イン・ザ・ライ』――ナイフとフォーク


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
世界文学への招待 (放送大学教材) [ 宮下志朗 ]
価格:3190円(税込、送料無料) (2020/7/8時点)










日本人の月面着陸合意


☟ 雨ばかりで気が滅入りますね。


☝ 「クリクリのいた夏」より。(56分30秒)




La fortuna de vivir (クリクリのいた夏 "Les enfants du marais") es una película francesa dirigida por Jean Becker en 1998. Está protagonizada por Jacques Villeret y Jacques Gamblin. Ganó el Gran Premio del Público en el Festival de Sitges de 1999. Fue publicitada con los eslóganes: "La felicidad de ser libre, la libertad de ser feliz" y "Un film con aires de cuento, que emociona y combina maravillosamente momentos de humor, tristeza y alegría. Un canto a la amistad."





PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ
 

☟Ernesto Mr. T のスペイン語講座で人生にゆとりと喜びを。

スペイン語はいかがですか? (個人・少人数レッスン)