2025年4月3日木曜日

La gran esperanza blanca ボクサー The Great White Hope 日本公開 (1971) it is slow poison here, and there is nothing else to wait for. - veneno lento / La última vez que vi París 雨の朝巴里に死す The Last Time I Saw Paris 日本公開 (1955) No dejes que ... cometa los mismos errores. / 永田 寛定 南米チリに向け横浜港を出港 (1919)

La gran esperanza blanca ボクサー The Great White Hope

公開 アメリカ合衆国の旗 1970年10月11日
日本の旗 1971年4月3日

Fecha de lanzamiento

Narra la vida del boxeador de color Jack Jefferson y sus relaciones con su amante blanca. Antes que película fue una obra teatral de Broadway.

El gran boxeador afroamericano Jack Jefferson acaba de derrotar en Reno, Nevada, a su contrincante Frank Bardy. Se convierte así en el primer púgil negro que gana el título mundial de los pesos pesados. Pero corren los años 50 y Jack, que viaja junto a su novia Eleanor, una mujer blanca, ha cruzado los límites de un estado donde aún impera el racismo. El púgil es arrestado bajo la acusación de mestizaje, procesado y condenado a tres años de cárcel que no llega a cumplir porque se evade de prisión. La pareja deja los Estados Unidos, su vida se convierte en una constante huida y su reputación como boxeador cae en picado. Más tarde le ofrecen pelear en Cuba, en un combate amañado que le devolvería el título a un hombre blanco a cambio de su libertad y de retirar todos los cargos contra él. Jack no acepta, pero Eleanor, que no soporta por más tiempo la constante presión a la que se encuentran sometidas sus vidas, se suicida. Finalmente Jack acepta participar en el combate, que tendrá lugar en La Habana. Ese día toda su rabia contenida le lleva a boxear como jamás antes lo había hecho.

996
01:21:48,970 --> 01:21:51,939
Jack, it is slow poison here,
and there is nothing else to wait for.

veneno lento

 

 La última vez que vi París 雨の朝巴里に死す The Last Time I Saw Paris

 公開 アメリカ合衆国の旗 1954年11月18日
日本の旗 1955年4月3日

Fecha de lanzamiento

Poco después de la Segunda Guerra Mundial, Charles Wills (Van Johnson), un joven que aspira a ser un escritor famoso, conoce en París a una bella muchacha, Helen Ellswirth (Elizabeth Taylor). Ambos se casan y tienen una hija, pero las novelas de Charles no tienen ningún éxito.

☟スペイン語吹き替え版

 1477
01:35:34,562 --> 01:35:37,975
No dejes que Vicki (nuestra hija) cometa los mismos errores.



 

 

 永田 寛定(ながた ひろさだ、1885年1月1日 - 1973年8月2日)は、日本のスペイン文学者、翻訳家。

出生地
    東京
学歴〔年〕
    東京外語〔明治42年〕卒

 1919年4月3日文部省在外研究員として「スペイン語およびスペイン文学研究」のため横浜港からまずは南米チリに向かう。...

経歴
    大正7年母校東京外国語学校(現東京外大)の教授。上智大,南山大などの教授を歴任。多くのスペイン文学の翻訳紹介につとめ「ドン・キホーテ」などの翻訳がある。 

紺碧の空,灼熱の太陽,闘牛場にこだまする歓声.セビーリャを舞台に繰り広げられる,花形闘牛士フワン・ガリャルド一代の栄光と破滅.ドラマティックな展開と色鮮やかなスペインの風物描写で人気を博し,伝説の二枚目スター,ヴァレンチノ主演の作品をはじめ何度も映画化された文豪イバーニェス(一八六七―一九二八)の代表作.


 


 




 

 

 


                    スペイン


西語・英語レッスン等の申し込み、その他質問等も全て、右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)また簡単な(年齢・出身地・海外渡航歴等)自己紹介なども添えてください。

2025年4月2日水曜日

Falso testigo 窓・ベッドルームの女 The Bedroom Window 日本公開 (1988) no opción - la concentración / Al otro lado del rio y entre los arboles アーネスト・ヘミングウェイ『河を渡って木立の中へ』Across The River And Into The Trees / X+Y『僕と世界の方程式』A Brilliant Young Mind 台湾公開 (2015) Taiwán も数学オリンピック合宿の舞台 /

 


☝1h11m22s tenia は tenía, なお 音声では opción ではなく alternativa

Falso testigo 窓・ベッドルームの女 The Bedroom Window

公開 アメリカ合衆国の旗 1987年1月16日
日本の旗 1988年4月2日

Un arquitecto (Steve Guttenberg) mantiene relaciones con la mujer de su jefe. Una noche, estando los dos en el apartamento de él, son testigos de una fuerte agresión a una mujer producida en la calle, pero sólo ella ve al agresor. Pocos días después aparece una mujer muerta violentamente, y entonces ambos deciden que sea él quien informe a la policía para no descubrir su aventura.

☟1h32m25s



アーネスト・ヘミングウェイ『河を渡って木立の中へ
第二次大戦後数年を経たヴェネツィア。アメリカ陸軍大佐キャントウェルは、貴族の娘レナータと刹那の逢瀬を重ねる。彼の心の傷を癒すため戦争の真実を明かしてくれとせがむ恋人に、重い口を開いて語ったのは、凄惨な戦いの全貌と自らの判断ミスで多くの部下を殺してしまった悔恨の情だった……。年の離れた愛しい人、戦争の不条理、迫りくる終焉の時。著者自身を投影して描く愛と死の物語。

作家ヘミングウェイは、“戦争の世紀”といわれた二十世紀前半の主要な戦争のほぼすべてに参加し、その惨禍を伝えた目撃者であり記録者でもあった。戦争というものの不条理、その悪に敏感な彼の目は、ここからさらに、敗戦国イタリアの人々に負わされた悲劇をも見透かそうとする。(解説より)
(新潮文庫)


https://m.media-amazon.com/images/I/41SaL4sXvIL._SY445_SX342_.jpg

Nueva traducción de una de las últimas novelas del Premio Nobel de Literatura Ernest Hemingway. Un triste óleo de la vejez, el hastío, el amor, la vida y la muerte.El coronel Richard Cantwell, enfermo y al borde del retiro, decide pasar sus últimos días en la hermosa e invernal Venecia bajo el pretexto de cazar patos para encontrarse allí con Renata, una joven aristócrata con quien mantiene un amor prohibido. El viejo militar hallará a su lado el gozo del que se ha visto privado toda su vida. Pero también allí, paseando por calles frías y rodeado del lento e implacable devenir del agua de los canales, rememorará sus hazañas bélicas durante la Segunda Guerra Mundial, que le legaron solamente recuerdos, la amistad con el maître de un hotel y una mano izquierda atrofiada.

A través de la mirada desencantada de Cantwell y de una prosa inconfundible, vívida e hiriente, Al otro lado del río y entre los árboles es una obra sobrecogedora, escrita con la sensibilidad única de un autor irrepetible.

Tenesse Williams dijo...

«La novela más triste del mundo en la ciudad más triste del mundo. La mejor obra de Hemingway, la más delicada y honesta.»

ENGLISH DESCRIPTION In the fall of 1948, Ernest Hemingway made his first extended visit to Italy in thirty years. His reacquaintance with Venice, a city he loved, provided the inspiration for Across the River and into the Trees, the story of Richard Cantwell, a war-ravaged American colonel stationed in Italy at the close of the Second World War, and his love for a young Italian countess.

A poignant, bittersweet homage to love that overpowers reason, to the resilience of the human spirit, and to the worldweary beauty and majesty of Venice, Across the River and into the Trees stands as Hemingway's statement of defiance in response to the great dehumanizing atrocities of the Second World War. Hemingway's last full-length novel published in his lifetime, it moved John O'Hara in
The New York Times Book Review to call him "the most important author since Shakespeare."


X+Y『僕と世界の方程式』A Brilliant Young Mind

公開 イギリスの旗 2015年3月13日
アメリカ合衆国の旗 2015年9月11日
日本の旗 2017年1月28日

Fecha de lanzamiento

En un mundo difícil de comprender, Nathan se esfuerza por conectar con los que le rodean -sobre todo con su madre-, pero lo cierto es que sólo encuentra verdadero consuelo en los números. Un día se encuentra con un profesor anárquico y poco convencional, el Sr. Humphreys, cuando Nathan se incorpora al equipo del Reino Unido para competir en las Olimpiadas Internacionales de matemáticas en Taipei. Ambos formarán una inusual y especial amistad.


本日4月2日刊
ツヴェタン・トドロフ『ロシア革命と芸術家たち1917-41 芸術家の勝利
十月革命後、ロシア・アヴァンギャルド運動の旗手は共産主義といかに闘ったのか? マレーヴィチ伝が白眉な、思想家が語る文化史。赤塚若樹訳(白水社)

ツヴェタン・トドロフ





 

 

 


                    スペイン


西語・英語レッスン等の申し込み、その他質問等も全て、右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)また簡単な(年齢・出身地・海外渡航歴等)自己紹介なども添えてください。

2025年4月1日火曜日

Un mundo aparte - Car Wash スペイン公開 (1978) Quédase con el vuelto / El puente de San Luis Rey ペルー公開 (2010 The Bridge of San Luis Rey) / Noches de neón 再会の街 ブライトライツ・ビッグシティ Bright Lights, Big City (1988) /

☝7m39s

Car Wash: Un mundo aparte

公開 アメリカ合衆国の旗 1976年10月15日
日本の旗 1977年9月17日

Fecha de lanzamiento

Un día en la vida de los empleados de un lavadero de coches en Los Ángeles.

☟スペイン語吹き替え版 


Car Wash

白人の Mr. B が経営する LA の洗車場。ここで働くのは個性的な面々ばかり。音楽オタク前科者、コメディアン志望のコンビ、革命論者、同性愛者・・・。彼らの多くは夢を持った黒人青年だ。ラジオから流れるソウルミュージックに身体を委ね、入れかわり立ちかわり現れる客を迎えて、車をピカピカに磨いていく。そんな彼らの前に、LAの街を震え上がらせている“ペットボトル爆弾魔”とおぼしき男が現れて・・・。
衣装デザイナーとして映画界入りしたジョエル・シュマッカー(「評決のとき」「9デイズ」)が、劇場映画で初めて脚本を手がけたコメディ。洗車場で働く若者たちの群像劇を、生き生きとユーモア溢れるタッチで綴った快作だ。

 

 ☟スペイン語版


El puente de San Luis Rey (The Bridge of San Luis Rey)

Release dates
  • 22 December 2004 (Spain)
  • 25 May 2005 (France)

Fecha de lanzamiento

公開 スペインの旗 2004年12月22日
アメリカ合衆国の旗 2005年6月10日
日本の旗 DVDリリース

Perú, siglo XVIII. La historia se desplaza desde los burdeles y los teatros de Lima a la majestuosa Corte de España, desde los palacios arzobispales peruanos a la Inquisición de Madrid. Cuando el puente de San Luis se rompe, cinco viajeros se precipitan al abismo. ¿Es el azar o la mano de Dios lo que reunió a estas cinco personas en ese lugar en ese momento fatídico? O, por el contrario, ¿fueron ellos mismos los responsables de lo que ocurrió?

 


 


Noches de neón 再会の街 ブライトライツ・ビッグシティ Bright Lights, Big City 


公開 アメリカ合衆国の旗 1988年4月1日
日本の旗 1988年11月3日

Fecha de lanzamiento
Estados Unidos 1 de abril de 1988
España 29 de julio de 1988
También conocido como
(título original) Bright Lights, Big City
Argentina, Mexico, Peru Luces de la gran ciudad
Brazil Nova York - Uma Cidade em Delírio
Finland Manhattanin valot (video box title)
Japan 再会の街 ブライトライツ・ビッグシティ
Soviet Union Яркие огни, большой город
Spain Noches de neón
Spain Llums de neó (Catalan)
Países de origen
JapónEstados Unidos
Idiomas Inglés Francés
Localizaciones del rodaje Manhattan, Nueva York, Nueva York, Estados Unidos

El joven Jamie Conway aspira a ser escritor, pero sólo ha podido trabajar en una revista para revisar datos en los artículos de los demás. Es huérfano de madre, y su mujer lo ha dejado para irse a vivir a París como modelo. En esta situación, la única vía de escape para Jamie es la noche y las drogas.

作家になることを夢みて、ビッグ・シティ、ニューヨークに住み、出版社に勤めるジェイミー(マイケル・J・フォックス)。しかし彼は、愛する妻であるアマンダ(フィービー・ケイツ)から一方的に別れを告げられ、また母も失くした。そんな彼は、毎晩、悪友のタッド(キーファー・サザーランド)と飲み歩き、酒とドラッグで寂しさを紛らわす毎日を過ごしていた。しかし、タッドの従妹であるヴィッキー(トレイシー・ポラン)との出会いで、彼の心はいい方向に向かい、自分を取り戻す日がやってくるのだった。








 

 



Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Singapur シンガポール、Estados Unidos アメリカ合州国、Israel イスラエル、Austria オーストリア、Corea del Sur 韓国、Alemania ドイツ、Francia フランス、Hong Kong 香港、Reino Unido イギリス、Países Bajos オランダ、Filipinas フィリピン、China 中国、Brasil ブラジル、Rusia ロシア、Australia オーストラリア、México メキシコ、Colombia コロンビア、Taiwan 台湾、Venezuela ベネズエラ、Vietnam ベトナム、Suiza スイス、etc..



 


https://m.media-amazon.com/images/I/71Sd2MVItlL._AC_UL320_.jpg
 


MP3付 しっかり学ぼう!外国語としてのスペイン語検定




Y-0888 言語学大辞典 7巻セット(第1巻~6巻+別巻) 三省堂 世界言語編 補遺言語名索引編 術語編 世界文字辞典 定価約30万円



 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分では解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年以上の指導実績)。70分3千円/100分4千円と破格。西語家庭教師・西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉



☝En este mundo (In This World) 6m23s


(¡初心者はもちろん、profesores de bisutería に飽きた方、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう! La letra con sangre entra. 🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (この授業料で この内容とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)知多半島内,常滑市近辺限定 「自由の言語」スペイン語で人生を活性化。La vida es no más que un juego. 右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。日本の暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 
 

 ☝あなたの出番です。対面特訓でスペイン語を自分のものにしましょう。
 

 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 。Hasta pronto.












'




Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.