2017年12月28日木曜日

a cuál más 〜 スペイン語面白表現

Fernán Caballero の La niña de los tres maridos の冒頭に

Había un padre que tenía una hija muy hermosa, pero muy voluntariosa y terca. Se presentaron tres novios a cual más apuestos, que le pidieron su hija; él contestó que los tres tenían su beneplácito, y que preguntaría a su hija a cuál de ellos prefería.

Así lo hizo, y la niña le contestó que a los tres.

とあります。

Real Academia Española の buscon 辞書に拠りますと,a cuál más ... は 以下のように解説され,いくつかの用例も(誤用×も)示されています。

a cuál más. Locución adverbial de valor ponderativo, que se antepone a un adjetivo referido a varias personas o cosas, para indicar que todas ellas compiten en presentar en grado sumo la cualidad expresada por el adjetivo: «Trabajaba rodeado de viejas funcionarias, a cuál más fea» (Galeano Días [Ur. 1978]); «Serán los encargados de resolver todo tipo de crímenes, a cuál más misterioso» (Abc [Esp.] 1.3.96). A pesar de ser tónico, al haber perdido en la locución su valor interrogativo, se escribe frecuentemente sin tilde: «Ha lanzado el libro con sobrecubiertas en cuatro colores, a cual más chillón» (País [Esp.] 1.12.88); «Me lo impidió la entrada de dos mellizas a cual más hermosa» (CInfante Delito [Cuba 1995]). El adjetivo ha de ir en singular, puesto que va referido al singular cuál, a pesar de aludir a una pluralidad de seres; no debe usarse, pues, con el adjetivo en plural: ׫Una sala central rodeada por tres cuartos a cual más oscuros» (Tiempo [Col.] 10.4.97). No es correcto anteponer al adjetivo la preposición de: ×«Luego han surgido otras versiones. A cual más de contradictorias» (Tiempo [Col.] 31.10.96). Es incorrecta la expresión ×a cada cual más, fruto del cruce de a cual más y cada cual: ×«Cada día que pasa genera nuevos episodios a cada cual más insólito» (Mundo [Esp.] 11.2.94).

RAE 等の基準からすると,最初に挙げた Fernán Caballero の La niña de los tres maridos の Se presentaron tres novios a cual más apuestos, ... は誤りで, a cual más apuesto, ... と単数形ならなくてはいけないようですが、歴史的名作を書き変えるわけもいかず、どうしようもありません。

クラウン西和辞典では

a cuálcual]〘+形容詞・副詞の比較級〙いずれ劣らず…. Los dos estudian a cuál más.その二人はいずれ劣らずよく勉強する.

となっています。

小学館西和中辞典は次のようになっています。

a cuál [cualmás (+形容詞・副詞)
負けず劣らず、いずれも; 競って(▲形容詞は単数形で性の一致をする)

Hizo tres o cuatro platos, a cuál más rico.
 彼[彼女]は料理を3, 4品作ったが,どれもおいしかった.

Los dos trabajaban a cuál mejor.その二人はいずれ劣らずよく働いていた(mejor が más +形容詞に相当).

小学館西和中辞典の2つ目の例文の註は「mejor が más +副詞に相当」ではないでしょうか?

Planeta の学習辞典では以下の通りです。

A cuál más, se emplea para ponderar una característica existente en dos o más personas de tal manera que no se sabe quién de ellas la tiene más acusada: Los dos muchachos son a cuál más glotón.


Fernán Caballeroスペイン語辞典