2019年1月5日土曜日

インバウンド、アウトバウンド 世界をもっと inbound, outbound. ¡Viajamos al extranjero! / 我が友 Adolfo, torero soriano, コロンビアの Manizales の闘牛へ


インバウンド、訪日客数が急増しています。10年前に800万人ほどだったものが、昨年度は3000万人を突破しました。来年、オリンピックの年には4000万人になるかもしれないとのことです。
一方、アウトバウンド、海外に旅立つ日本人数は20年ほど前から1700万人辺りであまり変化が無いようです。
日本の(人口に対して国外に出る人の割合を示す)出国率は、2016年度が13.6パーセントだったそうです。
イギリス、シンガポール、マレーシアなど出国率が100パーセントを超える国もあります。これらの国では年に複数回国外に出る人がかなりいるわけです。
日本の近くの国では、台湾の出国率は61.9パーセント、韓国は44.0パーセントと、日本の数倍の出国率です。
世界の国、全体の出国率は2000年の6億8000万人から2017年の13億2600万人へと倍増しています。
日本の出国率の低迷は、嘗ての小田実のような「何でも見てやろう」Voy a ver todo という若者の人口が、少子高齢化の影響で減ったのが大きいのかもしれません。
海外への関心度だけでなく所得格差拡大その他の影響でしょうか、若者の3分の1は年に何度も海外へ赴くのに対し、3分の2は全く出掛けないそうです。
Ernesto Mr. T の地元の国際空港 セントレアでは、ヨーロッパの航空会社は ルフトハンザとフィンエアーのみ、アメリカ合衆国ではデルタとユナイテッドのみ、中南米や豪州の航空会社は就航すらしておらず、見掛けるのは近隣アジアの航空会社や人々がほとんどです。
イベリア航空やアエロフロート等がセントレアに就航してくれたらなあ、と Ernesto Mr. T は 思っているのですが、現実は...。
Ernesto Mr. T 個人は 今年は8月後半か9月前後にまたスペインを訪問したいと思っております。Depende.
拙ブログへの visitantes の皆様は どんな御旅行を?











スペイン語旅行


--------

我が友 torero soriano の Adolfo から謹賀新年のメールが届き、"... nos vamos

a la feria de Manizales en Colombia. ya te contaré que tal es esto."とありました。

羨ましい!!

06/01/2019 Monumental de Manizales (Caldas) Colombia - Toros de Achury Viejo para Andrés Rozo, Curro Díaz, Juan de Castilla
07/01/2019 Monumental de Manizales (Caldas) Colombia - Toros de Dosgutiérrez para El Cid, Emilio de Justo, David Martínez
08/01/2019 Monumental de Manizales (Caldas) Colombia - Novillos de Paispamba para Andrés Bedoya, Juan Sebastián Hernández
09/01/2019 Monumental de Manizales (Caldas) Colombia - Toros de Santa Bárbara para Ramsés, Román, Álvaro Lorenzo
10/01/2019 Monumental de Manizales (Caldas) Colombia - Toros de Juan Bernardo Caicedo para Antonio Ferrera, Sebastián Castella, Luis Bolívar
12/01/2019 Monumental de Manizales (Caldas) Colombia - Toros de Ernesto Gutiérrez para Enrique Ponce, El Juli






常滑市近郊、知多半島(知多市、半田市,東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか?

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp 

(Ernesto Mr. T は 今年は [まだ大分先ですが]9月頃にスペイン再訪[¡33度目!]をするつもりでおります。)


¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp  ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。

闘牛を知らずして スペイン語の習得は不可能です。




生きているか、我々は? vivir por completo su vida



Tarde de toros (1956) 闘牛の午後 生とは何か



------------

ここ1日あまりに拙ブログへの visitas があった (日本以外の)地域(国々) ☞ スペイン、ロシア、アメリカ合州国、シンガポール、ウクライナ、アイルランド、トルクメニスタン、オーストラリア、フランス、ポルトガル、中国、イタリア、メキシコ、ドイツ、etc.