2022年1月3日月曜日

Apuesto a que no sabía eso. 初耳だろ? (Campo de sueños フィールド・オブ・ドリームズ) / "Comenzar bien no es poco, pero tampoco es mucho." Sócrates / ロアルド・ダール『少年 新訳版』

 Campo de sueños (Field of Dreams) 62m04s

 

 

 


 

 



 

 

apuesto は apostar の一人称現在形です。(私は)きっと〜(すると断言する) Apuesto a que 〜 で頻用されます。➡️ Apuesto a que él viene, 彼はきっと来る。(絵入りスペイン語辞典) Apuesto a que no viene hoy. 彼、今日はきっと来ないよ。(プログレッシブ西和・和西辞典) Apuesto a que no lo haces. 賭けてもいいけど、君はそんなことしないよ。(小学館西和中辞典) Apuesto a que no llueve. きっと雨は降らないよ。cf. Apuesto (Apostaría) cualquier cosa a que no viene él. 私は彼が来ないと断言できる。(現代スペイン語辞典) Apuesto a que hoy nieva. (SALAMANCA) Apuesto a que llego yo antes de Ud. I bet I get there before you. (a phrase and sentence dictionary of spoken Spanish, Dover) cf. Apostaré a que no ganas. 君が勝てないことに賭けてもいいよ。(エンデルレ西和辞典)

 

  


 


 

a por todas ≒ to the moon ¿前途洋々?


 "Comenzar bien no es poco, pero tampoco es mucho." Sócrates (399 a.C.), filósofo de la Antigua Grecia, considerado el fundador de la filosofía occidental.



 

昨日「Roald Dahl に Racha de suerte. como me converti en escritor というのがあるのですが、絶版...。」と記しましたが、以下の書が間も無く出版されます。

 1月25日刊 ☜ 予約しましょう。

ロアルド・ダール『少年〔新訳版〕 (ハヤカワ・ミステリ文庫)
短篇の名手にして児童向けファンタジーの巨匠ロアルド・ダールが、少年時代の思い出をユーモアたっぷりに綴った自伝が新訳で登場。田口俊樹訳(ハヤカワ・ミステリ文庫 予価990円)

 

company (compañía補遺)