Once you begin, you'll enjoy it. いったんやりだせば楽しくなる.
She was once very beautiful. 彼女はかつて大変な美人だった.
因みに、この英語での once は 元は ones で one の後ろに (always や perhaps の -s と同様) 副詞語尾 -s が付いたもので、-s が 時の流れと共に /-z/ から /-s/ と発音されるようになり、 綴りも once という風に 変わって行って 成立した単語です。
一方、スペイン語では、once は /ɔ́nθe/ と発音し、「11」の意味です。
Para obtener once, suma seis más cinco. 11=5+6
今日のテーマに once を選んだのは、今日が 11日 だからです。
サッカーの「イレブン」の意味でも勿論使います。El once inicial は「スタメンの11人」のことです。
¿南部スペイン語?、ラテンアメリカでは once は「午後の間食、軽食; おやつ」の意味で用いられることがあります。CLAVE の辞書によりますと、En zonas del español meridional, merienda o pequeña comida que se toma por la tarde.ということです。
Tomaron 'once' con té. 紅茶と軽食のおやつを摂りました。
Real Academia の辞書によりますと、この場合、tomar の代わりに hacer を用いることもあるようです。
Salamnca 大学の辞書によりますと、'meterse en camisa de once varas'という表現は COLOQUIAL (口語) で Preocuparse 〈una persona〉 por asuntos ajenos o que no le interesan personalmente 「他人事や自分に関係のないことを心配する: 余計な心配をする」ということのようです。meterse en 〜は「介入する、首を突っ込む」、camisa は「ワイシャツ」、varas は「細い棒」です。
No te preocupes de su matrimonio; no te mete en camisa de once varas. あの人(たち)の結婚のことは心配するな。自分に関係のない他人事を心配するな。
Real Academia の辞書には、
con sus ~ de oveja. (そういえば、今年は oveja「羊」年ですね。)
1. loc. adv. coloq. desus. Era u. para dar a entender que alguien se entremete en lo que no le toca.
estar algo, generalmente la parte del vestido que se lleva mal puesta, a las ~.
1. fr. coloq. Estar ladeado y sin la rectitud que debe.
のような解説も載っています。
上記 Real Academia の辞書の2つ目は、三省堂の「クラウン西和辞典」では
estar a las once 《話》ひどく曲がった位置にある, 傾いている; 偏っている
と解説されています。
白水社の「現代スペイン語辞典」には
tener la cabeza a las once 「頭がからっぽである, ぼんやりしている」
といったものも載っています。
また、大文字の ONCE は Organización Nacional de Ciegos Españoles 「国立スペイン盲人協会」のことです。スペインでは ONCE という看板で 富籤を売っている盲人によく
出逢います。これに関しては
ONCE - Wikipedia
を御覧ください。
また、「11」に関するスペイン語のページは
Once cifras científicas e históricas con
などがあります。