2019年9月19日木曜日

モーパッサン 『わたしたちの心』'Nuestro corazón' de Guy de Maupassant (Notre cœur) / denunciante 七つの会議(2019) Las siete conferencias / 名字の日 Día de apellido


本日9月19日刊
ギ・ド・モーパッサン 『わたしたちの心』
「彼女に恋していたから、彼は苦痛だった」──裕福な 趣味人マリオルは、心ならずもパリ社交界の女王ビュルヌ夫人に魅惑される。マリオルの繊細な愛情を喜びながらも、夫人がなにより愛するのは自らとその自 由。独立心旺盛な女と、女に振り回される男のずるさ、すれ違う心の機微を、死期の迫った文豪が陰影豊かに描く。笠間直穂子訳(岩波文庫)



'Nuestro corazón' de Guy de Maupassant (Notre cœur)

Michèle de Burne, viuda de un “varón brutal”, ha tomado la “decisión de no volver a comprometer nunca su libertad”. Ahora es “una de esas elegidas que Paris adula” y en su salón artistas y hombres de mundo se rinden ante ella.

Soy demasiado moderna»: Michèle de Burne, viuda de un «varón brutal», ha tomado la «decisión de no volver a comprometer nunca su libertad». Ahora es una de «esas elegidas que París adula» y en su salón artistas y hombres de mundo se rinden ante ella, que «se conoce a sí misma de maravilla porque se gusta más que nada en el mundo; y nunca se equivoca en la forma de conquistar a un hombre». No se equivoca, en efecto, con André Mariolle, un diletante que nunca ha sido nada porque nada ha querido ser, y que, al conocerla, siente cómo se tambalean los principios de su vida aletargada y todas sus expectativas de lo que debe ser el amor y lo que debe sentir un corazón. Nuestro corazón (1890), la última y sin duda más moderna novela de Maupassant, más que una crónica de amores mundanos, es el sagaz análisis de una crisis de identidad masculina ante la revelación de una mujer que ya no responde a los patrones de la pasión y del placer, sino que parece encarnar «el comienzo de una generación» que deja atrás a los hombres. Sin renunciar a su lenguaje de posesiones, caricias y sentidos embriagados, ni a su prosa tan inspirada como inspiradora, Maupassant inicia un nuevo capítulo en la historia de la literatura íntima que prefigura, con todos los honores, los dilemas eróticos del siglo XX.





---------------

七つの会議 denunciante



フランス語(en francés)の説明では

Whistleblower (七つの会議, Nanatsu no Kaigi, litt. « Les 7 conférences ») est un film dramatique japonais réalisé par Katsuo Fukuzawa et sorti le 1er février 2019. C'est l'adaptation du roman éponyme de Jun Ikeido publié le 5 novembre 2012.

L'histoire se déroule dans le monde des grandes entreprises japonaises avec pour protagoniste un salaryman qui quitte son poste à l'heure prévue et prend tous ses congés payés, un comportement rarissime au Japon.

Il est premier du box-office japonais de 2019 lors de son premier week-end d'exploitation.

En anglais, un whistleblower est un lanceur d'alerte.







denunciante



---------------

今日  jueves 19 de septiembre は スペインだけでなく フランスやポルトガル、更には中南米でも闘牛開催予定はありません。世界中何処にも闘牛開催予定のない退屈な悲しい一日です。

明日 VIERNES 20 DE SEPTIEMBRE の闘牛開催予定を記しておきます。

Riaza – Pablo Atienza, Manuel Diosleguarde y Eusebio Fernández, que hará su debut con caballos. (La Quinta).

Azuqueca de Henares – Jorge Isiegas, Miguel Senent “Miguelito” y Gómez Valenzuela. (Fernando Peña).


-------------------

苗字の日

1870年9月19日、戸籍整理のため、太政官布告により平民も苗字を名乗ることが許された。
しかしながら、なかなか苗字を名乗ろうとしなかったため、1875年2月13日に、全ての国民が姓を名乗ることが義務づけられた。
  • 苗字制定記念日 2月13日

スペイン人の苗字については「日本人が知りたいスペイン人の当たり前 スペイン語リーディング」等が参考になります。


苗字







------------------