ハシント・ベナベンテ・マルティネス(Jacinto Benavente Martinez, 1866年8月12日-1954年7月14日)は20世紀のスペインの劇作家。1922年にノーベル文学賞を受賞した。「98年世代」のひとり。
En Roma, el escultor Leonardo contrata a una joven para hacer una estatua que espera que sea su obra maestra. La obra causa sensación en todo el país y llama la atención del príncipe Florencio, heredero del trono de Preslavia. Al final, la muchacha lo deja todo, incluso a su hija, para irse con el príncipe.
本日7月14日刊
スタン・パリッシュ 『強盗請負人』
動画が拡散された見事な宝石強盗。主犯アレックスは以後足を洗おうとするが、家族を誘拐されスペイン南岸で拉致計画に挑むことに……。上條ひろみ訳(ハヤカワ文庫NV)
Stan Parish スタン・パリッシュ 『強盗請負人』(スペイン南岸) Love and Theft
Klimt nació クリムト誕生(1862) / Harry Dean Stanton nació (1926) Lucky
se es
George Bernard Shaw の言葉です。
ARTE: En el plano más alto de la presentación teatral no se actúa, se es.
MATRIMONIO: Pudiste haberte casado con él, no porque lo quisieras, sino porque no quería a ningún otro. Cuando se es joven uno se casa por pura casualidad.
Serie de libros dirigidos a profesores y estudiantes de lengua española. Cada volumen contiene una exposición clara y concisa de determinados aspectos de la lengua, un conjunto de ejercicios prácticos, un solucionario de los ejercicios y una bibliografía esencial.
Cuando pitos flautas, cuando flautas pitos.
trampolín
Aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid
☝️ 語学の独習は困難です。自分の欠点は自分ではなかなか解りません。Ernesto Mr. T の対面レッスンでより確実な進歩を(40年指導の実績) 👉
Cuanto más A, tanto más B (+ Ernesto Mr. T) = 効率的なスペイン語習得
¿独学 self-teaching autodidáctica? (lágrimas)
¡スペイン語習うなら Ernesto Mr. Tの対面式レッスン!
Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up
ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Francia フランス、Estados Unidos アメリカ合州国、Indonesia インドネシア、Ucrania ウクライナ、Países Bajos オランダ、Marruecos モロッコ、Canadá カナダ、Alemania ドイツ、Portugal ポルトガル、Australia オーストラリア、Rusia ロシア、Macao マカオ、Irlanda アイルランド、Vietnam ベトナム、Uzbekistán ウズベキスタン、etc.