¡Viva España!, toros, literatura, idiomas, cine, Japón y mucho más. La vida es sueño. Somos mortales. (¿Almas en pena?) ¡Disfrutemos de la vida breve, pasajera y perecedera! 人, 言語. 文化・芸術, valores, 価値観, 多様性, diversidad, 祭, 旅, sol y sombra. Hay de todo. Caleidoscópico. Lo efímero. 夢に現に. buenas adquisiciones, 趣味・良品 Obras maestras desconocidas.// serendipia // 西語対面特訓好評受付中. お申し込みはウェブ・バージョンにて 右欄の連絡フォームで. el mejor profesor de gran solvencia profesional, con experiencia / スペイン百科&百貨 con deleite
deporte n. m. Actividad que se practica como ejercicio o en forma de competición individual o colectiva, y que pone en juego cualidades tales como la movilidad física, la fortaleza y la habilidad de los practicantes: El patinaje y el esquí están considerados deportes de invierno. El fútbol es uno de los deportes que cuentan con mayor afición. ◇ Por deporte, por afición, sin afán de lucro: En sus ratos libres pinta acuarelas por deporte. Le encanta, por deporte, construir barcos en miniatura. (Planeta)
deporte s.m. 1 Actividad física que se practica como juego o como competición, que está sujeta a determinadas normas, y que requiere entrenamiento: El baloncesto es un deporte de equipo.2 Diversión, actividad física o pasatiempo que suelen realizarse al aire libre: Se dice que la siesta es el deporte nacional español.3 ‖ por deporte; col. Por gusto o desinteresadamente: Tranquila, no me pagues, que yo hago esto por deporte. □ ETIMOL. Del antiguo deportar (divertirse, descansar). (Clave)
¡何と、シエスタも deporte なのですね!
deporte s. m. 1 Actividad física sujeta a unas reglas, cuya práctica supone un entretenimiento o una competición: Hacer deporte es bueno para la salud.El médico me ha recomendado la práctica de un deporte.bolsa de deportes. Palacio * de deportes.2 Cada una de las modalidades o formas particulares y reglamentadas de esta actividad. 〜 de combate. 〜 de competición. 〜 de invierno. 〜 por equipos. 〜 por parejas. FR. y LOC. por 〜 Por gusto, por placer: Yo no soy profesional, juego al ajedrez por deporte. Aunque mé han propuesto que me profesionalice, yo seguiré jugando a. tenis por deporte. (Salamanca)
de· por· te Idepórtel 1 m. Ejercicio físico que se hace por *entretenimiento: mi 〜 favorito es el esquí.2 Juego o ejercicio en el que se pone a prueba la habilidad o la fuerza física: en las olimpiadas se compite en muy diversos deportes. (Alcalá)
アルカラ・デ・エナーレス大学の辞書で olimpiada オリンピック も 出て来ましたので、deporte についての今回の話は ここまでとしましょう。
-No te muevas ni hagas ruido; los milanos saben latín -le advirtió el quesero.
Y él se acurrucó en su escondrijo, mientras se preguntaba si tendría alguna relación el que lo milanos supieran latín, como decía su padre, con que vistiesen de marrón, un marrón duro y escueto, igual que las sotanas de los frailes. O a lo mejor su padre lo había dicho en broma; por decir algo.
milano とは以下の図のような鳥です。オオタカとかトビと西和辞典ではなっています。
さて、肝心の saber latin です。
Saber latín, ser astuto y vivo: Sabe demasiado latín para que lo puedas engañar. (Diccionario PLANETA de la lengua española usual)
少年の息づかいが聞こえてくる、山村での甘酸っぱく、ほろ苦い青春、そして日々の生活。ベストセラー作家が描く文学史にのこる“スペイン版スタンド・バ
イ・ミー”。――「この小説はドン・キホーテ以来受け継いできたスペイン文学の伝統を引き継いだものである。主人公に立身出世を望む父。その主人公も金持
ちの娘ミカに憧れ、年が十も違うのに結婚さえ望む。これらを理想主義の象徴とすれば、この村に止まり、ガキ大将ローケの下に庇護されて、楽しく子供として
過ごし、やがてはソバカスだらけのウカ・ウカをお嫁さんにしようか、という現実主義、この二つが主人公の心の中で絶えず戦いながら、最後にウカ・ウカに
よって、現実主義と理想主義の統一を暗示する構成になっている。また、悪童三人組が繰り広げるいたずらの数々、ガキ大将ケーロの逞しさはピカレスク小説の
祖『ラサリーリョ・デ・トルメスの生涯』を彷彿させるものがある。」(訳者あとがき)
Daniel el Mochuelo intuye a sus once años que su camino está en la
aldea, junto a sus amigos, sus gentes y sus pájaros. Pero su padre
quiere que vaya a la ciudad a estudiar el Bachillerato. A lo largo de la
noche que precede a la partida, Daniel, insomne, con un nudo en la
garganta, evocará sus correrías con sus amigos ―Roque el Moñigo y Germán
el Tiñoso― a través de los campos descubriendo el cielo y la tierra, y
revivirá las andanzas de la gente sencilla de la aldea. La simpatía
humana con que esa mirada infantil nos introduce en el pueblo,
haciéndonos conocer toda una impresionante galería de tipos y la fuerza
con que a través de rasgos frecuentemente caricaturescos se nos
presentan siempre netos y vivos es uno de los mayores aciertos de esta
novela.
Feliz evocación de un tiempo cuyo encanto y fascinación advertimos cuando ya se nos ha escapado entre los dedos, El camino
es, por su amalgama de nitidez realista, humor sutil, nostalgia
contenida e irisación poética no sólo una de las mejores novelas de
Miguel Delibes, sino también, como señalaba la crítica, «una de las
obras maestras de la narrativa contemporánea».
Mojados (Valladolid) - Toros de Pío Tabernero de Vilvís para David Gomes, Mario Pérez Langa
Chapinería (Madrid) - Novillos de Hnos. Quintas Parras para Rubén Fernández , Guillermo García
Medina de Pomar (Burgos) – Javier Orozco y Gómez Valenzuela. (Badía Hnos. y Javier Pérez-Tabernero).Festejo Taurino. Novillada picada, 4 novillos. Amenizado por la Banda Municipal de Música "Carmelo Alonso Bernaola". Al terminar, suelta de Vaquillas y posterior desfile de peñas.
No lo recuerdo. No tengo memoria de eso. No me acuerdo.
来月13日 りんくう常滑にて封切り。
----------------
本日 MARTES 13 DE AGOSTO スペインでの闘牛開催予定
Huesca (Huesca) - Toros de Toros de Salvador Domecq para Antonio Ferrera, El Fandi, Toñete
Gijón (Asturias) - Novillos de Zacarías Moreno para Manuel Diosleguarde, José Fernando Molina, Isaac Fonseca
Moraleja (Cáceres) – rejoneo - Moura Caetano y Mario Pérez Langa. (Monteviejo).
- - -
9月の Valladolid での feria en honor a Nuestra Señora de San Lorenzo の 闘牛開催予定が決まりました。Perera は 13㈮です。
Martes, 10 de septiembre. Novillos de Torrealba para Marcos, Antonio Grande y Fernando Plaza.
Miércoles 11. Toros de Hnos. García Jiménez para El Fandi, José María Manzanares y Roca Rey.
Jueves 12. Toros de Garcigrande y Domingo Hernández para Enrique Ponce, El Juli y Pablo Aguado.
Viernes 13. Toros de Juan Pedro Domecq para Morante de la Puebla, Miguel Ángel Perera y Roca Rey.
Sábado 14. Toros de El Pilar para El Cid, López Simón y Ginés Marín.
Domingo 15. Toros de Ruferser para Andy Cartagena, Sergio Galán y Diego Ventura.
Luke Jackson, un joven rebelde e impulsivo, es condenado a dos años de
prisión tras causar graves destrozos estando borracho. En la cárcel, su
indomable carácter chocará de frente con las rígidas normas de la
institución, así como con el de otros presos, especialmente el brutal
Dragline, que era el líder de los convictos hasta su llegada. Pero Luke
es un veterano de guerra que no está dispuesto a ceder, y tendrá que
pagar un alto precio por seguir siendo quien es.
Egon Leo Adolf Schiele, más conocido como Egon Schiele (Tulln an der Donau, Austria, 12 de junio de 1890-Viena, Austria, 31 de octubre de 1918), fue un pintor y grabador austriaco contemporáneo y discípulo de Gustav Klimt. Fue, junto a Oskar Kokoschka, el mayor representante del expresionismo austriaco. En su corta pero agitada vida produjo 340 pinturas y alrededor de 2800 dibujos.
Su vida estuvo rodeada por un aura de misticismo y de talento muy precoz. Entre su obra creativa figuran poemas y experimentos fotográficos. Su particular estilo lo situó entre los movimientos expresionistas, especialmente de la Secesión de Viena, con una tipología muy personal.
Una de las características más fuertes en la
pintura de Schiele es la destreza y la firmeza de su trazo, el cual
seguía una vez comenzado sin treguas, hasta el final, sin ninguna
corrección posterior. Parece que el artista continuaba con su dibujo sin
importarle que el modelo se moviera o cambiara de lugar, puesto que la
línea seguía su rumbo cargando con toda su dimensión emocional.
Las principales obras de Egon Schiele se conservan en Viena,
distribuidas entre la Österreichische Galerie Belvedere y el Leopold
Museum inaugurado en el año 2001 que es el que conserva el mayor número
de obras. Asimismo, la mayoría de su gran colección de dibujos se
encuentra en la Albertina, también en Viena.
Biográfico retrato de la juventud de Jane Austen (Anne Hathaway). En
torno a 1795, antes de convertirse en una famosa escritora, la
protagonista vivió una serie de experiencias que influyeron de manera
deteminante en su obra literaria. La más importante de ellas fue su
apasionada relación amorosa con Tom Lefroy (James McAvoy), un arrogante
joven irlandés.
Barrio Latino (París)
En el siglo xvii, los escritores empezaron a llamar a la Universidad el pays latin («país latino»), debido al intenso uso del latín en la enseñanza de la época. Este término ya existía previamente en los libros de historia para designar al Latium.
セーヌ川左岸、5区と6区にまたがる区域で、カルチエは「地区」、ラタンとは「ラテン語」のことであり、「ラテン語地区」を意味する。これはフランス語が未統一であった時代、ヨーロッパ各地から集まった学生たちが当時の学問や教会における国際共通語であったラテン語で会話したことに由来する。
Paraíso. Premio Nobel de literatura
2021: Una historia de iniciación que ilumina la crudeza y la belleza de
la África precolonial, por el premio Nobel de literatura 2021.
Cuando
los padres de Yusuf, de doce años, le dicen que vivirá con su tío Aziz
durante una temporada, el chico se muestra entusiasmado. Pero lo que
Yusuf no sabe es que su padre lo ha empeñado para saldar una deuda
imposible de pagar, ni tampoco que Aziz no es pariente suyo, sino un
rico y acaudalado comerciante con el que viajará por África central y
las riberas del Congo en vísperas de la primera guerra mundial.
A
través de los ojos de ese chiquillo descubriremos una naturaleza
exuberante y hostil, poblada de tribus despiadadas e invasores
desalmados, en la que una vida humana vale tanto como unas cuantas gotas
de agua.
La crítica ha dicho... «Paraíso
nos ayuda a comprender el espanto de la colonización. No se trata de un
acontecimiento superado, sino de un drama que siguemarcando nuestro
presente. [...] Abdulrazak Gurnah es un excelente narrador, con la
capacidad de seducción de una moderna Sherezade. [...] Los gobiernos que
levantan muros deberían leer Paraíso, una obra que no levanta barreras, sino puentes.» El Cultural
«El
gran descubrimiento del texto es la propia escritura de Gurnah, que es
uno de esos autores capaces de combinar la precisión formal con grandes
niveles de lirismo, misterio y evocación. Es a través de esa escritura
intensamente sensitiva como el autor consigue que sobre el
descubrimiento se cierna cada vez más poderosa la sombra de la
destrucción.»
El Correo
«La
prosa de Gurnah se despliega con una riqueza extraordinaria sobre un
tapiz sensorial africano, en contraposición al británico. Es un mundo de
aromas [...], de noches al aire libre, de jardines rumorosos, de
serpientes, mosquitos y calor tropical. [...] Y de historias que saltan y
se entrelazan sin fin, evocando a veces el imán narrativo de Las mil y una noches, componiendo un friso que no busca desenlaces sino vidas y caminos.» El Norte de Castilla
«Gurnah evoca su mundo con una prosa poética que resulta pura y lúcida: un pequeño paraíso en sí misma.» The Guardian
«Un libro que cobra vida con lo inesperado y donde se rescata de manera fascinante un mundo ya extinguido.» The Sunday Times
«Un
retrato evocador de un continente africano al borde del cambio. Una
meditación conmovedora sobre la naturaleza de la libertad y la pérdida
de la inocencia, válida tanto para un único niño sensible como para todo
un continente.» The New York Times Book Review
Paradise
Born in East Africa, Yusuf has few qualms about the journey he is to
make. It never occurs to him to ask why he is accompanying Uncle Aziz or
why the trip has been organised so suddenly, and he does not think to
ask when he will be returning. But the truth is that his 'uncle' is a
rich and powerful merchant and Yusuf has been pawned to him to pay his
father's debts.
Paradise is a rich tapestry of myth, dreams and
Biblical and Koranic tradition, the story of a young boy's coming of age
against the backdrop of an Africa increasingly corrupted by colonialism
and violence.
¿autocomplacencia? 独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分で解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年の指導実績)。70分3千円/90分3千5百円(初回60分2千5百円)。2023年度西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉
(¡初心者はもちろん、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?)