2020年11月13日金曜日

El conde del puente del monje: Munkbrogreven: The Count Of Old Town (1935) - ムンクブローの伯爵, Ingrid Bergman / 13 trece / 岡田嘉子34年ぶりに帰国(1972) / Enrique el Navegante murió (1460) / 民主主義と天皇制 contradicción

Elsa es una simpática camarera que trabaja en un local de bajos fondos. Un día llega de visita Ake, pero el muchacho es confundido con un ladrón de joyas. 



una actriz todavía no refinada


The Count of the Old Town (Swedish: Munkbrogreven) is a 1935 Swedish comedy film directed by Edvin Adolphson and Sigurd Wallén, both of whom had major roles in the film. It was Ingrid Bergman's film debut. 

ストックホルムを舞台に、酒場をはしごする詐欺師と酒の密輸業者の一味、彼らの女友達の友情をユーモラスに綴った作品で、ストックホルムの観光案内にもなっている。イングリッド・バーグマンが詐欺師の隠れ家となっている安ホテルのメイドに扮して映画デビューを飾っている。

スウェーデン語で fisk は魚 fish とよく似てて興味深い。

旧市街地ムンクブローに突如として現れた青年。彼は新聞を賑わす大泥棒なのか?ということで展開する下町でのストーリー。自称ムンクブローの伯爵はじめ プチ悪党も取り締まる警察もそれぞれに愛されるキャラが一杯。小さなコミュニティでの出来事をドタバタと描いたとても楽しい作品。 

 








1938年、杉本良吉とともに起こした「樺太の日ソ国境越境事件」で、当時の暗い世相の中に衝撃と共にロマンも与えた女優

On 3 January 1938, Okada Yoshiko defected to the Soviet Union with her lover Sugimoto Ryōkichi, seeking freedom from the militaristic regime of Imperial Japan and hoping to study theater with other Japanese in the USSR. Sugimoto, however, was arrested and executed as a spy and Okada spent the next ten years in a prison camp.  

В 1973 ненадолго вернулась в Японию по приглашению губернатора Токио Рёкити Минобэ с прахом своего умершего мужа Синтаро Такигути[6], за которого вышла замуж в 1950. 



岡田嘉子

女優・岡田嘉子が34年ぶりに帰国(1972)



文芸春秋: 衝撃の「割腹自殺」から50年 三島由紀夫の「滑稽な肉体信仰」 石原慎太郎

中央公論: 〔対談〕菅政権発足にみるニッポンの危うい民主主義  ▼池上 彰×佐藤 優



民主主義と天皇制






13日の火曜日、martes 13 (5度目の掲載及び補遺)


trece 13 (再録・補遺) 拾参


Enrique "el Navegante", llamado así desde el siglo XIX, y nacido como Enrique de Portugal (Oporto, 4 de marzo de 1394-Sagres, 13 de noviembre de 1460)​ era un infante portugués y primer duque de Viseu,1​ que fue uno de los protagonistas de la política portuguesa de la primera mitad del siglo XV y del inicio de la era de los descubrimientos en Portugal. Por ser hijo, hermano y tío de reyes consiguió el monopolio de las exploraciones por las costas africanas y las islas del océano Atlántico. Al final de su vida estableció su hogar en Sagres en el extremo suroeste de la península ibérica. 

ポルトガル王国はアジア航路を切り拓いて大航海時代の幕を開き、
東の日本にも真っ先に到達して鉄砲など大きな影響を与えました。

ヨーロッパ最西端の辺境の小国に過ぎなかったポルトガルが、
なぜそれほどまでに世界に覇を広げて
大海上帝国を築き上げることができたのか。

その基礎を築いた人物が、エンリケ航海王子です。

稀代の事業化であり天才的な投資家であるエンリケ航海王子の
飽くなき挑戦が、小国ポルトガルを海へと展開させ、
世界各地を結びつける大航海時代を呼び寄せました。



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

海と船と人の博物史百科 [ 佐藤快和 ]
価格:5280円(税込、送料無料) (2020/11/13時点)


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン文化事典 [ 川成洋 ]
価格:22000円(税込、送料無料) (2020/11/12時点)






PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ