2022年2月3日木曜日

Gertrude Stein nació (1874) ガートルード・スタイン誕生 Aprender a escribir / 自由 con la libertad (André Gide アンドレ・ジッド: 死海殺人事件 Cita con la muerte)

Cita con la muerte (Appointment with Death)

1492
01:34:57,920 --> 01:35:01,355
Bien, espero que ellos
entiendan, como André Gidee hizo...

1493
01:35:01,716 --> 01:35:03,847
que liberarse no es nada.

1494
01:35:04,153 --> 01:35:08,223
La tarea realmente ardua es
saber que hacer con la libertad.

 

André Gideアンドレ・ジッド自由

 

A Nous la Liberté 我らに自由を Para nosotros la libertad (1931年)

 

ガートルード・スタイン(英: Gertrude Stein、1874年2月3日 - 1946年7月27日)は、アメリカ合州国の著作家、詩人、美術収集家。美術収集家として知られるスタイン兄妹の一人で、パリに画家や詩人たちが集うサロンを開いていたことでも知られる。そこに集まる芸術家たちと交流する中で、現代芸術と現代文学の発展のきっかけを作ったともいわれている。 

 Gertrude Stein (Allegheny; 3 de febrero de 1874 - Neuilly-sur-Seine; 27 de julio de 1946) fue una escritora estadounidense de novelas, poesía y teatro. Stein es considerada una pionera de la literatura modernista. Su obra rompió con la narrativa lineal y las convenciones temporales del siglo XIX. Stein era también conocida como una importante coleccionista de arte moderno.

En 1933, Stein publicó sus memorias de París, The Autobiography of Alice B. Toklas, escritas desde el punto de vista de Toklas, su compañera de vida. El libro se convirtió en un best-seller, transformando la relativa "oscuridad literaria" de Stein en una figura de culto a la luz que ganó la atención general.

 スタインは人生の大半を兄のマイケルの投資から生まれる利益で暮らした。マイケルは両親が5人の兄弟を残して死んだ後、資産をうまく管理して投資を行っていた。スタインは5人の兄弟では末っ子であり、両親が亡くなったのはまだ10代の時であった。1930年代中頃に『アリス・B・トクラスの自伝』で成功した後は、印税で裕福になった。

 

☟4冊目 Aprender a escribir : Este libro contiene los pensamientos de Gertrude Stein sobre el oficio de escribir. «La gramática en relación con un árbol y dos caballos.» «Por qué un párrafo no se entiende. Un párrafo no se entiende porque no lo encienden no lo ascienden las defensas que tienen no se les deja a cada rato pero no es por a modo de haber pensado que incluirán no tener nunca que renunciar a aquello que hayan tomado. Piensa en un párrafo un párrafo organiza una parafernalia. Un párrafo es una libertad y una libertad está en el medio. Si en el medio hay en voz alta además con una colocada con una colocación del orden que llevan. Hicieron una oferta de que irían. Un párrafo se entiende como eso.» «La elocuencia no consiste en confiar en que esto se destruya.» ☟


 

Gertrude Stein (1874-1946) Novelista, poeta, estudiante de filosofía con William James y de medicina en la Universidad Johns Hopkins, coleccionista de arte en París, dueña de un estilo literario inimitable e innovador, Gertrude Stein nació en Pittsburgh, Pennsylvania, en el seno de una próspera y cultivada familia judía. En su casa se hablaba alemán e inglés y ella y sus hermanos asistieron a escuelas hebreas. La familia pasaba largas temporadas en Europa. En Harvard, Stein pudo asistir a las clases de William James, hermano del gran escritor Henry James. Además del legendario salón de París en la Rue de Fleurus, en el que a partir de su definitivo establecimiento en Europa recibía a los más notables escritores de su época y albergaba una de las colecciones más significativas de arte moderno –con obras de Pablo Picasso, Henri Matisse, George Braque, Francis Picabia, Juan Gris, o Max Jacob–, su obra literaria abarca novelas y nouvelles, poemas, obras de teatro y libretos de ópera. Q.E.D., Las cosas como son, pertenece a su primera época, la más clásica en tono y desarrollo. Hacia 1925 apareció Ser norteamericanos, que Stein había ido redactando lentamente, y en 1933 dio a conocer La autobiografía de Alice B. Toklas, su primer éxito. En 1934 fue de visita a Estados Unidos: la recepción fue entusiástica. Dio innumerables conferencias. Volvió a París, donde permaneció durante la ocupación nazi a pesar de su origen, se dice que protegida personalmente por el mariscal Petain. 

 

  自由


buey (スペイン語面白表現) その1 El buey suelto ...


bandearse





Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

 

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 


Cadena perpetua (The Shawshank Redemption) 自由への脱獄 ショーシャンク (☞Papillon パピヨン)


a por todas ≒ to the moon ¿前途洋々?



 

英語対面授業御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta


ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ España スペイン、Francia フランス、Canadá カナダ、Estados Unidos アメリカ合州国、Brasil ブラジル、Indonesia インドネシア、Países Bajos オランダ、Portugal ポルトガル、Singapur シンガポール、Alemania ドイツ、Moldova モルドバ、Rusia ロシア、Australia オーストラリア、Noruega ノルウェー、Corea del Sur 韓国、Irlanda アイルランド、México メキシコ、Checa チェコ、Nigeria ナイジェリア、etc.




☝ (「乾いた花」より) 語学で独習ではなかなか進歩し難いのは、自分の欠点は自分で解らないからです。Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩を(40年超の指導実績)。70分3千円〜(初回60分2千5百円)。2022年度新規受講生受付中(右の連絡フォームで) 👉


(¡初心者はもちろん、過去にスペイン語学習で挫折した方も是非再チャレンジを!) 

 

🔥¡Ernesto Mr. Tとの対面特訓でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥70分3000円〜

   


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 
 





Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up


スペイン語の多様性と統一(エルネスト・サバト) español, variedad, Ernesto Sábato (el oboe, el trombón) 














 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。