2024年7月19日金曜日

"Tenía 21 años. Mi vida estaba terminada." Cerrando el círculo あの日の指輪を待つきみへ Closing the Ring 日本公開 (2008) "I was 21 years old. My life was over." / Across the River and Into the Trees | movie | 2023 | Al otro lado del río y entre los árboles / 闘牛生中継 Toros desde La Línea de la Concepción (Cádiz) /

Cerrando el círculo あの日の指輪を待つきみへ Closing the Ring 

Fecha de estreno: 1 de noviembre de 2007 (Reino Unido)

 公開 イギリスの旗 2007年12月28日
日本の旗 2008年7月19日
カナダの旗 2008年8月1日(限定)
アメリカ合衆国の旗 2009年1月9日(限定)

Spain

 

Año 1943, Segunda Guerra Mundial. Tras ser alcanzado por un avión americano, un soldado moribundo da un anillo a un lugareño para que se lo entregue a su novia en Estados Unidos. Cincuenta años después, un hombre encuentra el anillo y busca a la chica, que ya es una anciana. 

 535
00:36:31,853 --> 00:36:33,994
Tenía 21 años.

536
00:36:34,029 --> 00:36:35,854
Mi vida estaba terminada.

562
00:38:05,222 --> 00:38:07,622
I was 21 years old.

563
00:38:07,791 --> 00:38:09,918
My life was over.

Belfast 公開 (2021 明日) piedad inefable 憐憫

Belfast 公開 (2021) La gente debe seguir adelante

 

 

 

☟Across the River and Into the Trees | movie | 2023 |

 

 


 

 

 


                             ☝Amazon España

Nueva traducción de una de las últimas novelas del Premio Nobel de Literatura Ernest Hemingway. Un triste óleo de la vejez, el hastío, el amor, la vida y la muerte.

El coronel Richard Cantwell, enfermo y al borde del retiro, decide pasar sus últimos días en la hermosa e invernal Venecia bajo el pretexto de cazar patos para encontrarse allí con Renata, una joven aristócrata con quien mantiene un amor prohibido. El viejo militar hallará a su lado el gozo del que se ha visto privado toda su vida. Pero también allí, paseando por calles frías y rodeado del lento e implacable devenir del agua de los canales, rememorará sus hazañas bélicas durante la Segunda Guerra Mundial, que le legaron solamente recuerdos, la amistad con el maître de un hotel y una mano izquierda atrofiada.

A través de la mirada desencantada de Cantwell y de una prosa inconfundible, vívida e hiriente, Al otro lado del río y entre los árboles es una obra sobrecogedora, escrita con la sensibilidad única de un autor irrepetible.

Tenesse Williams dijo...
«La novela más triste del mundo en la ciudad más triste del mundo. La mejor obra de Hemingway, la más delicada y honesta.»

 

Hoy viernes 19 de julio de 2024 (19:30 España)  Canal Sur Televisión. Toros desde La Línea de la Concepción (Cádiz). Velada y Fiestas 2024. Corrida homenaje a Francisco Ruiz Miguel. Toros de Victorino Martín para Borja Jiménez, en solitario. (O terna por determinar en el caso de que el torero no pueda recuperarse de la cornada recibida en Pamplona) (ACCEDE AQUÍ PARA VER EL FESTEJO EN DIRECTO)





 

 

 

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料
価格:55660円(税込、送料別) (2022/11/15時点)



検索 Amazon


 

ブランド: ロゴヴィスタ
プラットフォーム : Windows, Macintosh

 




me está gustando

Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア


正統派、legitimate、auténtico

a conciencia

aliciente



Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn

¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか 

 

  ☝Papusza パプーシャの黒い瞳 (2013)
 

英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞


La alegría de la huerta



ここ3~4日に拙ブログへの visitas ページビュー audiencia があった(España スペイン 及び Japón 日本以外からの)地域(国々) ☞ Hong Kong 香港、Estados Unidos アメリカ合州国Israel イスラエル,Rusia ロシア、Bangladesh バングラデシュ、China 中国、Alemania ドイツ,Indonesia インドネシア、Singapur シンガポール、Sudáfrica 南アフリカ,Tailandia タイ,Kenia ケニア,Francia フランス、Vietnam ベトナム、Kirguistán キルギス、Colombia コロンビア、etc.
 
 
 


MP3付 しっかり学ぼう!外国語としてのスペイン語検定




西和辞典


 
 
¿autocomplacencia?  独習(独りよがりの葛藤)ではなかなか進歩(成長)し難いのは、自分の欠点は自分で解らない(ir servido)からです。 Ernesto Mr. T との対面レッスンで確実な進歩(成長)を(45年の指導実績)。70分3千円/100分4千円。西語特訓受講生好評受付中(右の連絡フォームで) 👉



☝En este mundo (In This World) 6m23s


(¡初心者はもちろん、profesores de bisutería に飽きた方、過去に挫折経験のある方も是非再チャレンジを! ¿Quieres refrescar tu español?) オンライン・レッスンは効果が少ないので実施しておりません。

 

🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう! La letra con sangre entra. 🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (その授業料で この授業とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)(参考: ECC は 80分2万2000円Ernesto Mr. T も以前講師をしていた "格安"カフェ・レッスン「サイタ」[コロナ禍等の為に廃業]でさえ1時間3800円で、しかも前払い振込でした。当方は当日払い en efectivo で結構です。お釣りのないようお願いします。)知多半島内,常滑市近辺限定 「自由の言語」スペイン語で人生を活性化。La letra con sangre entra. 右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)


👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。日本の暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
 
 

 ☝あなたの出番です。対面特訓でスペイン語を自分のものにしましょう。
 


 

スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞



Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。


☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.


Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up

☝Ernesto Mr. T の楽しいスペイン語レッスンを受講すれば、あなたもこう呟くでしょう。(「人生損してた」) 。Hasta pronto.












'





Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.