CLAVE の辞書によりますと、
no ser algo nada del otro jueves; col. No ser extraordinario: A pesar de haber obtenido tres premios, la película no era nada del otro jueves. この映画は3つも賞を獲得しているが、大した映画ではない。
SALAMANCA の辞書では、
no ser nada del otro jueves / mundo COLOQUIAL: PEYORATIVO. No ser < una persona o una cosa> extraordinaria: Su novio no es nada del otro jueves. Viven en una casa que no es nada del otro jueves. あいつの恋人は取り立てて言うほどのものではない。あいつらは在り来りの家に住んでいる。
PLANETA では、
No ser cosa del otro jueves, no ser extraordinario o digno de llamar la atención: El espectáculo estuvo bien, pero no fue cosa del otro jueves.
ALCALÁ DE HENARES 大学の辞書は、
no ser una cosa del otro jueves, fam., no ser nada especial o fuera de lo normal: no me ha gustado mucho esa película, no es una cosa del otro jueves.
となっております。
Cosas del otro jueves を御待ちしております。
にほんブログ村