En el restaurante madrileño La Taurina un hombre japonés espera que se vacíe alguna mesa. Ve una en la que un hombre cabecea a mitad de la siesta.
-Camarero, ¿por qué no despierta a ese señor y le dice que los demás también comemos?
-Ya se lo he dicho tres veces y vuelve a quedarse dormido.
-¿Y por qué no lo echa de una vez?
-Pues ... porque cada vez que le despierto pide la cuenta y la paga.
マドリードのレストラン『ラ・タウリーナ(闘牛亭)』で、或る日本人男性が どこか テーブルが空くのを待っている。或るテーブルで1人の男が昼寝の最中で 頭が船を漕いでいるが目に入る。
--ボーイさん、何故あの人を起こして、私ら他の客も食べるんだからと言ってやらないんだい?
--もう3回も言ったんですけど、また眠っちゃうんですよ。
--で、どうしてさっさと外へ放り出さないんだい?
--それがですね...起こす度に、勘定書きを寄越せって言って、その金をまた払ってくれるんですよ。