2020年8月17日月曜日

pasar factura 付けを回す / Petra (再び) / Perera indultó un astado en el Beziers 仏を魅了 \ toros en Andújar (Ninoの地でも来月闘牛) / 言葉の守り人 Maya





- - -

Perera indulta un astado de Margé en el festival de Beziers

Perera ‘indulta’ uno de Margé, que tuvo una despedida idílica de Beziers



[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]
リヤドロ 勇敢な闘牛士 Green 01008730 LLADRO MATADOR GREEN □ 55
価格:961400円(税込、送料別) (2020/8/17時点)

Perera: ‘La fuerza del toreo está en la gente...’


- - - - - -

Años de farras sin fronteras y accidentes en todas partes (destacando la reciente caída de su avión en África y las múltiples lesiones sufridas) comenzaban a pasarle factura: dormía poco y nada, su hígado y riñones no funcionaban bien y su presión sanguínea y colesterol alcanzaban cumbres más altas 〜.

☝ le は a Hemingway. El verano peligroso に付された Prólogo de Rodrigo Fresán より。

「現代スペイン語辞典」には

pasar factura a + 人 ...に請求書を送る;《比喩》つけを回す: Sus excesos le están pasando factura. 彼は不摂生のつけが回ってきている。

とあります。

CLAVE diccionario de uso del español actual では以下のようになっています。

pasar factura; 1 col. Pedir un favor en correspondencia por otro que se había hecho: Me ayudó, pero me advirtió que ya me pasaría factura. [2. col. Traer consecuencias negativas: El abuso de alcohol siempre acaba 'pasando factura'.

diccionario SALAMANCA de la lengua española の解説は次のようにより詳しくなっております。

pasar factura 1 Presentar <una persona> la factura por las mercanCÍas o por los servicios prestados a un cliente: Quisiera que pasara la factura directamente a la oficina. 2 COLOQUIAL. Hacer pagar <una persona o una cosa> a otra persona las consecuencias negativas de los actos que ha hecho: Las tonterías que ha hecho durante su vida le están pasando factura ahora en la vejez. Ya le pasaré factura por lo que me está haciendo. 3 COLOQUIAL Pedir <una persona> un favor a otra persona a cambio de otro favor anterior: Ahora nos pasa factura: tenemos que apoyarlo, ya que nos ha ayudado en momentos difíciles.







人生の付け といえば、この映画です。Petra

Petra ペトラ 




Jaime Rosales vuelve con una magistral tragedia griega Petra no sabe quién es su padre, se lo han ocultado a lo largo de su vida. Tras la muerte de su madre inicia una búsqueda que le conduce a Jaume, un célebre artista plástico poderoso y despiadado. En su camino por conocer la verdad, Petra también entra en contacto con Lucas, hijo de Jaume, y Marisa, esposa de Jaume y madre de Lucas. A partir de ese momento, la historia de estos personajes se va entretejiendo en una espiral de maldad, secretos familiares y violencia que los lleva a todos al límite. El destino dará un giro a su lógica cruel abriendo un camino para la esperanza y la redención.









カタルーニャ州ジローナにある著名な彫刻家・ジャウメの邸宅に、画家のペトラがやってくる。ジャウメの妻・マリサに「アトリエでジャウメと作品制作をする」と挨拶するペトラだが、彼女の本当の目的はジャウメが自らの実の父親かどうか確かめることだった。創作活動のかたわら、マリサや、ジャウメの息子で写真家のルカス、ジャウメ一家の家政婦・テレサとその家族など、ジャウメの周囲の人間と親交を深めていくペトラ。そのうちに、彼が権力を振りかざす、冷酷な人物であることが浮き彫りになってくる。ある日、テレサが謎の自殺を遂げる。皆が悲しみに暮れるなか、テレサの死に関係する、父ジャウメの非道な秘密を知ってしまったルカスは家族のもとから去っていく。やがてペトラは一家の悲劇の連鎖に巻き込まれていくのだった……

- - -




ホルヘ・ミゲル・ココム・ペッチ 『言葉の守り人』 〈新しいマヤの文学)






PVアクセスランキング にほんブログ村にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へにほんブログ村 海外生活ブログへ




スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞