El 5 de abril es el 95.º (nonagésimo quinto) día del año en el calendario gregoriano y el 96.º en los años bisiestos. Quedan 270 días para finalizar el año.
ファイティング原田 Harada Masahiko (born April 5, 1943), better known as Fighting Harada, is a former world boxing champion in the Flyweight and Bantamweight divisions, and also challenged for the Featherweight title twice. He is currently the president of the Japanese boxing association.
Harada was arguably one of Japan's most popular boxers; his fame reached international status, and Puerto Rico's Wilfredo Gómez declared that Harada was his idol as a child. Harada was inducted into the International Boxing Hall of Fame in 1995. In 2002, he was ranked as the 32nd greatest boxer of the past 80 years by Ring magazine.ファイティング原田
Spencer Bonaventure Tracy (Milwaukee, Wisconsin; 5 de abril de 1900-Los Ángeles, California; 10 de junio de 1967) fue un actor estadounidense, ganador de dos premios Óscar y un Globo de Oro.
Madrid (Katharine Hepburn)
☝Spencer Tracy と Katharine Hepburn
本日4月5日刊
クワイ・クォーティ『ガーナに消えた男』
西アフリカの国ガーナ。ガーナにある探偵事務所を、アメリカ人の青年デレクが訪ねてきた。三カ月前、インターネット詐欺にあった彼の父親は、真相究明のためにこの地で自ら調査を行っていたが、消息を絶ってしまったという。元巡査の探偵エマ・ジャンはただちに捜査を開始するが、当初たんなる失踪と思われた事件は、やがて呪術師に操られる詐欺集団サカワ・ボーイズ、警察幹部の汚職、大統領候補暗殺事件などのさまざまな暗部へとつながっていき……灼熱の地ガーナを舞台に新米女性探偵の活躍を描く2021年度シェイマス賞新人賞受賞作!。渡辺義久訳(ハヤカワ・ミステリ)
A 2021 Edgar Nominee for Best Novel
Accra private
investigator Emma Djan's first missing persons case will lead her to
the darkest depths of the email scams and fetish priests in Ghana, the
world's Internet capital.
When her dreams of rising through
the Accra police ranks like her late father crash around her,
26-year-old Emma Djan is unsure what will become of her career. Through a
sympathetic former colleague, Emma gets an interview with a private
detective agency that takes on cases of missing persons, theft, and
infidelity. It’s not the future she imagined, but it’s her best option.
Meanwhile,
Gordon Tilson, a middle-aged widower in Washington, DC, has found
solace in an online community after his wife’s passing. Through the
support group, he’s even met a young Ghanaian widow he’s come to care
about. When her sister gets into a car accident, he sends her thousands
of dollars to cover the hospital bill—to the horror of his only son,
Derek. Then Gordon decides to surprise his new love by paying her a
visit—and disappears. Fearing for his father’s life, Derek follows him
across the world to Ghana, Internet capital of the world, where he and
Emma will find themselves deep in a world of sakawa scams, fetish
priests, and those willing to kill to protect their secrets.
世界一しあわせなフィンランド人は、幸福を追い求めない 国連が毎年発表する「世界幸福度ランキング」で1位の常連となっている国フィンランド。その一方で、
*冬の日照時間が少なく18時間以上が夜。寒さも氷点下
*人口1人あたりのヘヴィ・メタル・バンド数世界1位
*「陽気なフィンランド人も人の靴を見て話す」というジョークがある控えめな国民性
といった一面も。なのに、なぜ「幸福」なのか――?
フィンランド出身、新進気鋭の哲学者で心理学研究者の著者が、
その答えとなる「しあわせ」のとらえ方を考察し、
この時代を生き抜くためのヒントを指南する、今こそ読みたい必読書¨世界一しあわせなフィンランド人は、幸福を追い求めない"。
「世界一幸せな国」フィンランドが5年連続で選出
日本は54位
Compró un pedazo de mí: He bought a piece of me