(ラインの監視 1943)
【図解】ウクライナとロシアの主な兵器
https://afpbb.ismcdn.jp/mwimgs/b/1/810wm/img_b1a82f936dc687390d9686049ccef6da200714.jpg
.☝Las armas ucranianas y las rusas
本日4月4日刊
『スペイン新古典悲劇選』
18世紀スペインを代表する悲劇5作品を収録。理性と情熱が相剋するスペイン新古典悲劇の精華。富田広樹訳。【収録作品】ガスパール・メルチョール・デ・ホベリャーノス『ペラーヨ』/ホセ・デ・カダルソ『ソラーヤ、あるいはチェルケス人たち』/イグナシオ・ロペス・デ・アヤラ『ヌマンティアの滅亡』/ニコラス・フェルナンデス・デ・モラティン『グスマン・エル・ブエノ』/ビセンテ・ガルシア・デ・ラ・ウエルタ『ラケル』(論創社 予価4400円)
Raquel: Una de las obras más relevantes del teatro neoclásico español, contribuyó a consolidar la tragedia neoclásica. La obra nos muestra el romance entre el rey Alfonso VIII y una judía, Raquel, conocida por su hermosura y su ambición. Este amorío provoca disgusto entre los nobles y la obra muestra como la sublevación popular y noble lleva al desastre a los dos amantes. Un nuevo punto de vista a una historia que se había tratado anteriormente en el teatro español por autores como Lope de Vega o Juan Bautista Diamante.-
Vicente García de la Huerta es un autor plenamente dieciochesco que participó activamente en el mundo literario y cultural de la España de Carlos III. Aunque el autor continúa la larga trayectoria literaria basada en los amores entre Alfonso VIII y la Judía de Toledo, la obra de García de la Huerta es independiente de las anteriores versiones de la leyenda, que se convierte aquí tan sólo en un punto de partida para las tesis que se defienden en la "Raquel". Es en los versos de García de la Huerta y en su brillante y peculiar forma de asumir la preceptiva neoclásica donde debemos encontrar las razones que han motivado el interés de esta obra.
イグナシオ・ロペス・ デ・アヤラ(Ignacio López De Ayala 1739年10月18日、カディス、グラサレマ– 1789年4月24日、タリファ)は、スペインの作家、天文学者、歴史家でした。
マドリッドの Reales Estudios de San Isidroで詩の教授を務めていました。彼は新古典主義の悲劇、Numancia destruida(1775)を執筆しました。彼の作品は主に英雄的なロマンスでした。彼はまた、尊敬されている歴史家であり、フリードリヒ大王(イストリア・デ・フェデリコ・エル・グランデ、レイ・デ・プルシア)(1782)、ジブラルタルの歴史(ジブラルタル・オーニソロ)(1782)、トレント公会議(El sacrosanto y ecuménicoconcilio de Trento)(1787)これらの作品により、彼はスペイン歴史アカデミーの会員になりました。晩年には、天文学、Disertaciones astronómicas、Filosofía moral de Aristóteles、天文学の論文、アリストテレスの道徳哲学についても書いています。Real Academia de Bellas Artes de San Fernando のメンバーでした。1789年4月24日にタリファで亡くなりました。
Aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid
indigencia, indigente
indigestarse
entredicho
bandearse
a trancas y barrancas
Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn
¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか
英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
🔥¡Ernesto Mr. Tとの対面特訓でスペイン語を五感に染み込ませましょう!🔥70分3000円/90分3500円
Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up
スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。