X+Y『僕と世界の方程式』A Brilliant Young Mind
公開
2015年3月13日
2015年9月11日
2017年1月28日
Fecha de lanzamiento
En un mundo difícil de comprender, Nathan se esfuerza por conectar con
los que le rodean -sobre todo con su madre-, pero lo cierto es que sólo
encuentra verdadero consuelo en los números. Un día se encuentra con un
profesor anárquico y poco convencional, el Sr. Humphreys, cuando Nathan
se incorpora al equipo del Reino Unido para competir en las Olimpiadas
Internacionales de matemáticas en Taipei. Ambos formarán una inusual y
especial amistad.
1028
01:19:31,850 --> 01:19:36,350
When I speak to people
of a non-mathematical nature,
1029
01:19:37,933 --> 01:19:42,267
they always struggle with the notion
that mathematics can be beautiful.
1030
01:19:43,350 --> 01:19:46,725
But if beauty is truth
and truth is beauty,
1031
01:19:47,725 --> 01:19:50,850
well, then surely mathematics
is the most beautiful thing of all.
1032
01:19:51,642 --> 01:19:52,600
No?
1023
01:19:35,190 --> 01:19:39,690
Cuando hablo con personas
no matemticas
1024
01:19:41,270 --> 01:19:45,600
siempre se confunden con la idea
de que las matemticas pueden ser bellas.
1025
01:19:46,690 --> 01:19:50,030
Pero si la belleza es verdad,
y la verdad es belleza
1026
01:19:51,060 --> 01:19:54,190
bueno, entonces las
matemticas son lo ms bonito que hay.
1027
01:19:54,980 --> 01:19:55,970
¿No?
ネルリ
プリシュヴィン 福岡星児訳
1
私たちはそれは三月の十四日だろうと思っていたが、十二日のタ万になっていろいろ徴候があらわれ、あるいはもうその夜のうちにもはじまりそうな様子であったから、私は昇汞と石炭酸を求めに薬局へ行き、妻は物置きに藁をとりに行った。私が戻ったときには藁はもう台所に置いてあり、私はそれに昇汞を振りまき隅に敷いた。そして台所のその一角を丸太で仕切り、丸太が転がり出さないように釘を打って壁に固定した。私たちのケイトはこの前の経験で、こういう準備の意味を知っていて、静かに待っていたが、私が仕事を終えるとすぐ丸太をまたいで隅に行き、藁の上にうずくまった。 (Мы ждали это 14 марта, но 12-го вечером появились признаки, что событие
совершится, может быть, в эту же ночь, и потому я побежал в аптеку за
сулемой и карболкой, а жена пошла в сарай за соломой. Когда я вернулся,
солома была уже в кухне, я опрыскал ее сулемой, уложил в углу и весь
этот угол отгородил бревном и, чтобы не откатывалось, прибил к стене
гвоздями. Наша Кэт знала цель этих приготовлений по прошлому разу,
дожидалась спокойно и, как только я кончил работу, шагнула через бревно и
свернулась в углу на соломе.)
...
2
仔犬たちが生まれてから、私は台所で食事をとることにした。しょくじの間に机の高さからちっちゃな動物たちを観察し、彼らの運命について考えるというのははなはだ工合がよいのである。下のほうでは盲さんたちが斑ら色のひと塊りに なってうごめいており、その上から私の考えている運命を知ろうとする母親の真剣な目がいつまでもじっと私に注がれている。しかし私も同じ待つ身なのだ、ネルリとドゥベツの名を誰に首尾よくつけることになるか、まだ知らないのだ。ただ私にわかっているのは、作業犬にとっては重量と体形がすべてではないということ、何よりもまず我々が知恵と呼ぶことにしているところのものがなければならないということである。... (Со времени рождения моих щенков я устроился обедать в кухне: очень
удобно во время еды с высоты стола наблюдать и раздумывать о судьбе этих
маленьких животных. Там, внизу, кишит пестрый мир слепцов, и вечно
глядят на меня поверх них глаза матери, стараясь проникнуть в меня и
узнать судьбу, но я тоже не волен, я не знаю еще, в кого удастся мне
воплотить имена Нерль и Дубец. Я же понимаю, что вес и форма не все для
рабочей собаки, в собаке должно быть прежде всего то, что мы условились
называть умом, а это сразу узнать в слепом потомстве красавицы Кэт
невозможно. Моя рабочая собака прежде всего должна быть умная, ведь даже
слабость чутья вполне возмещается пониманием моего руководства, и с
такой собакой больше дичи убьешь, чем с чутьистой, но глупой.)...

Camilo José Cela 闘牛士になることを欲したが、単なるノーベル賞作家になってしまった男
![]() | 酔っ払いチンパンジーのワインホルダー / Boozy Chimp Bottle HolderFRP 耐水 軽い 強い 屋外用塗装 ガーデンファニチャー 置物 インテリア オブジェ 送料無料 |
me está gustando
Iberismo = ¿España + Portugal? イベリア
a conciencia
aliciente
Nunca es tarde para aprender ≒ You're never too old to learn
¿Ardes de curiosidad intelectual? 知的好奇心は燃え盛っていますか
英語対面特訓御希望の方も Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
☝En este mundo (In This World) 6m23s
🔥¡対面特訓 clase presencial でスペイン語を五感に染み込ませましょう! La letra con sangre entra. 🔥 70分3000円/100分4000円(各自に合わせたオリジナル・テキスト代含む) precio acomodado - Esta clase por ese precio es una verdadera adquisión (この授業料で この内容とは 正に掘り出し物: 生徒さんから頂いた言葉)知多半島内,常滑市近辺限定。 「自由の言語」スペイン語で人生を活性化。La vida es no más que un juego. 右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
👆 「早ければ早いほど良い」とハンフリー・ボガート。日本の暗闇を早く抜け出しましょう。La Senda Tenebrosa [DVD]潜行者 [Blu-ray]
スペインおよびスペイン語のことなら Ernesto Mr. T へ。右上の連絡フォームよりどうぞ。(スマホの方はウェブバージョンに切り替えると連絡フォームが現われます。)☞
Ernesto Mr. T のレッスンで語学を鍛え旅に出ましょう。世界があなたを待っています。
☝826 Vanity Fair 2004
01:09:37,500 --> 01:09:39,400
Nada apagará su fuego.
Vivir por comleto su vida 満ち足りた人生 live one's life all the way up
' |
Relájate y aprenda español con Ernesto Mr. T.