2018年8月21日火曜日

闘牛生中継 (toros desde Cuenca) José Garrido、 Álvaro Lorenzo 見参

スペインと言えば。闘牛です。今夏も 多くの闘牛が開催されています。

Castilla Mancha Media Hoy, martes 21 de Agosto. 18.30 Desde Cuenca. Toros de Montalvo para El Fandi, José Garrido y Álvaro Lorenzo.



La mejores corridas de toros de la temporada, las puedes ver con Castilla-La Mancha Media.(現地時間 午後6.30 より,日本時間深夜1時半からです。)

以下の下線部をクリックするとカスティージャ・ラ・マンチャ TV の生放送画面が現われます。(日本時間深夜1時30分開始です。)

http://www.cmmedia.es/en-directo/tv/

以下の foto は、4年前3年前 の Illescas (Toledo) 2年前 の Manzanares (Ciudad Real) に続き 作秋も Torrejón de Ardóz (Madrid) と Hellín (Albacete) 再会することができた、本日の番組でも司会を務める Castilla la Mancha TV の José Miguel とのものです。(10月7日㈯ Torrejón de Ardóz)



pd. 今季から Cristina Sánchez に代わり、César Jiménez が 解説役です。


必須☞☜必須



ご意見、ご質問等ございましたら、 <ernestotaju@yahoo.co.jp へ。

     

常滑市近郊、知多半島(知多市、半田市,東海市)、高浜、碧南、名古屋市 などに御在住の方で、スペイン語の個人(または少人数)レッスン、家庭教師など御希望の方が御座いましたら、次の宛先まで 是非お気軽に 御連絡ください。ernestotaju@yahoo.co.jp

語学教育経験豊富でユーモアたっぷりの Ernesto Mr. T のもとで、楽しく、心豊かなスペイン語の世界を味わってみませんか?

単にスペインに興味がお有りの方、スペインへ旅行したいなあと思っておられる方などでも結構です。是非お便りください。ernestotaju@yahoo.co.jp 


¡あなたの日常生活にスペイン・スペイン語で革命を! ernestotaju@yahoo.co.jp  ¡味気無い人生に楽しみ・喜びを! 好評受付中です。

闘牛を知らずして スペイン語の習得は不可能です。




生きているか、我々は? vivir por completo su vida

Tarde de toros (1956) 闘牛の午後 生とは何か






クエンカに鉄道駅2つ Hay dos estaciones (ferrocarriles) en Cuenca 


Un viajero en Cuenca クエンカの旅人 (2013 スペイン、その38)

Tendido Cero ☟