2020年4月23日木曜日

Eugenio Noel murió (1936) / 和西翻訳クイズ japonés a español 「何だよ(偉そうに)」/ キューピー・オーケストラ / Día del Libro 本の日




Eugenio Noel, seudónimo de Eugenio Muñoz Díaz (Madrid, 6 de septiembre de 1885-Barcelona, 23 de abril de 1936), fue un novelista, ensayista y publicista español, que se significó como un enconado detractor de la tauromaquia y el «flamenquismo».


Murió en la miseria en una cama alquilada de un hospital barcelonés, el 23 de abril de 1936; al enviarse su cadáver a Madrid, se extravió en una vía muerta de Zaragoza, lo encontraron y fue enterrado en el cementerio civil de Madrid.


エウへニオ・ノエルはスペインの小説家。反逆的なボヘミアン生活をし、ジャーナリズムの世界にも入る。España nervio a nervio (1924)、Aguafuertee ibéricos (1927) 、Las siete cucas「七つの宿痾」(1927) などで社会の最も醜い輪郭を描く。


Eugenio NoelEugenio Noel










あなたのスペイン語の腕試し問題です。次の ビデオクリップの日本語をスペイン語に翻訳してください。正解(模範訳例)は明日の拙ブログに掲載します。

兄で中学生の実(ミノル)がまだ小学生で(あまり勉強のできない)弟の勇(イサム)9歳を¿バカにして?(¿見下して?)足蹴にします。その偉そうな態度に対するイサムの小さな反抗の言葉です。なお、蓑虫(ミノムシ)は、直訳すれば oruga de bolson とか oruga de saquito ですが、Minoru を minomushi とバカにして綽名しただけなので、スペイン語でも min-で始まる生き物の単語にしてください。ヒントは miau です。




Hasta mañana.

pd. 生涯仲の悪かった姉が昨夏65歳で亡くなりました。確かにいろいろ理由は在るもののどうして仲良く慣れなかったのか、後悔ばかりの人生です。








Día del Libro