2020年4月11日土曜日

Maragatería スープは最後 cocido maragato (se sirve'al revés') / Practiquemos español スペイン語を / Puerta Perera Grande 闘牛情報 / Obayashi Nobuhiko murió (大林 宣彦 歿) ayer 昨日 Un verano con fantasmas 異人たちとの夏 (Strangers) 監督 / revistas 雑誌




☝ 一風変わっているのはレオン北部の山地マラガテリアのマラガートと呼ばれる人びとの食習慣である。例えば煮込み料理の cocido を食べるとき、普通の順番とは逆に、肉類を盛った皿、次いで豆類を盛った皿、そして最後にスープをとるという。山聞の孤立した地で独特の風習を生み出したことは間違いない。

El cocido maragato es un plato tradicional de la comarca de la Maragatería (Provincia de León), en la comunidad autónoma de Castilla y León, España.

Se trata de un cocido que tradicionalmente alimentaba a los trabajadores del campo en una sola comida para un duro día de trabajo. El cocido maragato consta básicamente de los elementos del campo, sopa, berza, garbanzos y siete carnes. Se trata de un plato muy celebrado en Astorga o los pueblos de su comarca como Castrillo de los Polvazares o Santiago Millas. Una de las características más resaltadas de este cocido es que en los tres vuelcos se sirve 'al revés', siendo primero las carnes del cocido, luego las verduras, para acabar con la sopa.

La sopa

Es lo último que se sirve, y como se suele decir:
De sobrar, que sobre la sopa.
Puede ser de fideos (preferiblemente grueso) o de pan de hogaza, el caldo es el de escurrir los garbanzos y la ración. La sopa de cocido maragato ha de ser tan espesa que se pueda cortar con la cuchara.


MaragateríaMaragatería



本日 Ecuador で再開のはずが...。¡Qué pena!


Obayashi Nobuhiko (大林 宣彦、1 de enero de 1938-10 de abril de 2020) fue un director, guionista y editor de películas y anuncios de televisión japonés. Sus películas se caracterizan por su estilo visual surrealista.
Comenzó su carrera como una figura pionera en el cine experimental japonés durante los años 1960 antes de pasar a dirigir obras más convencionales, como televisión y largometrajes. Pese a que permanece mayormente desconocido fuera de Japón, él ha hecho muchas películas en sus 50 años de trabajo en el medio.

山田太一 誕生 Yamada Taichi nació (1934年) Un verano con fantasmas 異人たちとの夏 (Strangers)






















Cuanto más estudias, tanto más aprendes. 勉強すればするほど多くのことを学ぶ。Cuanto más pracricas, tanto más progresas. 練習すればするほど上手になる。

でも、独学は難しい。成人してからの外語習得には 2000時間以上の正しい学習(訓練)が必要と言われています。(¿40代は4000時間以上?)

☟ 良いコーチが必要です。より早くより正確に習得するために。

¡No sufra solo! Ernesto Mr. T とスペイン語を ¡Arranquemos con el español! 愛知スペイン語 la mejor clase de español en Japón


60分2500円〜 (メイン90分3500円) と受講料は rezonable です。右の連絡フォームからお気軽にどうぞ。