2021年11月1日月曜日

Fuerza bruta『真昼の暴動』(Brute Force、1947。別名:Zelle R 17)日本公開(1957) estar seco / Kumarajiva 翻訳(鳩摩羅什) traductor (仏典) /


 ☝ 36m44s


437
00:36:46,686 --> 00:36:48,685
- ¿Por qué?
- Fíjate en cómo vivimos,

438
00:36:48,903 --> 00:36:51,378
querías cosas
tenías derecho,

439
00:36:51,638 --> 00:36:53,681
y yo estaba seco.


424
00:37:05,500 --> 00:37:07,400
- Why?
- Darling, the way we were going...

425
00:37:07,400 --> 00:37:10,300
you wanting things,
things you oughta have...

426
00:37:10,400 --> 00:37:12,400
and me strapped all the time...


 

1947年の映画ですが、日本では 1957年の今日、11月1日に公開されました。

Fuerza bruta (título original en inglés: Brute Force) es una película de cine negro estadounidense de 1947 dirigida por Jules Dassin, a partir de un guion de Richard Brooks con cinematografía de William H. Daniels. Está protagonizada por Burt Lancaster, Hume Cronyn y Charles Bickford. 




[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

真昼の暴動[DVD] / 洋画
価格:4536円(税込、送料別) (2021/11/1時点)









Kumarajiva 翻訳(鳩摩羅什) traductor

鳩摩羅什(くまらじゅう、サンスクリット語: कुमारजीव、Kumārajīva、クマーラジーバ、344年 - 413年、一説に350年 - 409年とも)は、亀茲国(きじこく)(新疆ウイグル自治区クチャ市)出身の西域僧、後秦の時代に長安に来て約300巻の仏典を漢訳し、仏教普及に貢献した訳経僧である。

Kumarajiva (Skt; Jpn Kumaraju) (344-413 dc.)1​ fue un estudioso y traductor de escrituras budistas al chino. 



スペイン語英語+雑学